Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Пропагандирование

Примеры в контексте "Promotion - Пропагандирование"

Примеры: Promotion - Пропагандирование
The draft Programme also suggests the promotion of self-employment schemes for youth with funding and technical support from Governments and private-sector bodies. Проект программы также предлагает пропагандирование схем самостоятельной занятости для молодежи, которой оказывается финансовая и техническая поддержка со стороны правительств и частного сектора.
The promotion with partners of district-based planning and community-level monitoring will also support greater equity in achieving results for children. Пропагандирование совместно с партнерами на районном уровне и наблюдение на уровне общин будут способствовать также обеспечению большего равенства в достижении результатов в интересах детей.
evaluation, promotion and dissemination of information on agreed policies and cooperation on clean coal combustion in small and medium-sized boilers (GE.C); оценка, пропагандирование и распространение информации о согласованной политике и сотрудничестве в области применения чистых угольных технологий в котлоагрегатах малой и средней мощности (ГЭ.У);
Protection of the environment required influencing economic forces, such as the promotion of wise consumption, a cleaner environment and more liveable cities. Защита окружающей среды требует принятия активных усилий в экономической сфере, таких как пропагандирование разумного потребления, обеспечение более чистой окружающей среды и повышение качества жизни в городах.
Empowerment entails the acquisition of new capacities, establishment of new institutions, promotion of new ways of working within existing organizations, and a provision of new rules for inter-organizational relationships. Предоставление широких возможностей влечет за собой обретение нового потенциала, создание новых учреждений, пропагандирование новых путей сотрудничества в рамках существующих организаций и разработку новых правил межорганизационных отношений.
The Directorate for Management and Human Resources of the MI initiated a study (research) entitled "Adjustment of the personnel recruitment system in the Ministry of Interior and promotion of the police officer profession within the Roma communities", as a basis for reforming personnel policies. По инициативе директората МВД по менеджменту и кадрам было организовано исследование под названием «Внесение корректив в систему подбора персонала в министерстве внутренних дел и пропагандирование профессии полицейского в общинах рома», которое должно послужить основой для реформирования кадровой политики.
The promotion of the Convention and its achievements in order to encourage new Parties to ratify it, and to develop new partnerships and synergies, was the main aim of this programme element. Основной целью этого программного элемента было пропагандирование Конвенции и достигнутых при ее осуществлении результатов в целях побуждения новых Сторон к ее ратификации и развития новых партнерских связей и синергизма.
The Committee has prepared a National Action Plan for the Prevention and Combating of Violence in the Family for the period 2008-2013, including the promotion of a Code of Ethics concerning children victims of family violence. Комитет подготовил национальный план действий по предупреждению и борьбе против насилия в семье на период 2008-2013 годов, который предусматривает, в частности, пропагандирование кодекса этики, касающегося детей - жертв семейного насилия.
The promotion of corporate social responsibility in the private sector and the inclusion of corporate social responsibility in an inclusive and sustainable development agenda; Ь) пропагандирование корпоративной социальной ответственности в частном секторе и включение корпоративной социальной ответственности в планы действий в области обеспечения открытого для всех и устойчивого развития;
Strategies need to include a greater promotion of the United Nations-business website (), as well as a continued push to implement United Nations reform proposals. Стратегии должны предусматривать более широкое пропагандирование веб-сайта Организации Объединенных Наций-деловых кругов (), а также постоянное содействие осуществлению предложений в отношении реформы Организации Объединенных Наций.
Evaluation, promotion and transfer of environmentally sound technologies and practices, including enhanced freshwater augmentation such as rainwater harvesting, cost-effective desalination, and improved waste and wastewater collection, treatment, reuse and safe disposal; к) оценка, пропагандирование и передача экологически чистых технологий и видов практики, в том числе расширение пресноводных ресурсов путем, в частности, сбора дождевой воды, экономически эффективного опреснения и совершенствования порядка сбора, обработки, повторного использования и безопасного удаления отходов и сточных вод;
Promotion of the UNECE project-proposals and mobilization of sponsors and partners, including by means of the Internet. пропагандирование предложений по проектам ЕЭК ООН и мобилизация интереса спонсоров и партнеров, в том числе с использованием сети Интернет;
Promotion and dissemination of TEM GDS inside and outside the TEM region; пропагандирование и распространение СГК ТЕА внутри региона ТЕА и за его пределами;
Part 2: Design and promotion of profitable railbound solutions. Часть 2: Разработка и пропагандирование прибыльных решений в сфере железнодорожных перевозок.
Part 2: Design and promotion of profitable railbound solutions (door-to-door transportation, accessibility to the rail system for all, customer demands, IT, intermodality, vehicles and more). Часть 2: Разработка и пропагандирование прибыльных решений в сфере железнодорожных перевозок (перевозки от "двери до двери", доступность железнодорожной системы для всех, потребности клиентов, информационные технологии, интермодальность, подвижной состав и т.д.).
Promotion of WCO instruments and contact point Пропагандирование документов и координатор ВТО
Promotion of the accounts to the users community В. Пропагандирование счетов среди пользователей
Promotion and marketing of CEFACT and its work Пропагандирование и освещение целей СЕФАКТ и коммерческая реализация результатов его работы.
Promotion of the adoption of United Nations record-keeping standards, policies and tools through the records management training workshop in Brindisi and the use of the records management community of practice has led to the implementation of minimum standards for records management in 69 per cent of field operations Пропагандирование использования политики, стандартов и инструментов ведения документации Организации Объединенных Наций в ходе проведенного в Бриндизи учебного практикума по вопросам ведения документации и использования услуг сообщества специалистов-практиков по вопросам ведения документации привело к внедрению минимальных стандартов ведения документации в 69 процентах полевых миссий
As of late, health promotion, as an element of early prevention, has been an important factor in the process. В последнее время пропагандирование здорового образа жизни как элемента ранней профилактики стало важным фактором в этом процессе.
MRG organized a workshop with the objective of advancing the promotion of the rights of persons belonging to minorities, including the effective promotion of the Declaration. ГПМ организовала рабочее совещание с целью содействия поощрению прав лиц, принадлежащих к меньшинствам, включая активное пропагандирование положений Декларации.
Another area for adaptation actions is the promotion of urban greening and food security through such measures as promotion of urban agriculture, vertical gardens and "edible landscapes." Еще одной областью действий по адаптации является пропагандирование озеленения городов и содействие продовольственной безопасности в городах за счет таких мер, как поощрение городского сельского хозяйства, создание вертикальных садов и «съедобных» ландшафтов.
Promotion of the Programmes is a primary focus of the working committees on women and children, which are required to formulate yearly promotion plans and clarify their main objectives. Пропагандирование программ является одной из главных задач рабочих комитетов по делам женщин и детей, которые обязаны разрабатывать ежегодные планы пропагандистской деятельности и разъяснять главные цели этих программ.