| Emir's the package Bichri's smuggling out of Washington. | Эмир и есть тот груз, который Бикри контрабандой вывозит из Вашингтона. |
| The package is on a bus headed to Ilizi. | Груз в автобусе на пути в Илицзи. |
| Dropped the package, delivered it, and then... | Довез груз, передал, а затем... |
| All right, I want my package now. | Ладно, теперь я хочу мой груз. |
| Just have the boy and the package ready. | Пусть парень и его груз будут готовы к отъезду. |
| What we have is a volatile package is coming to Los Angeles. | Мы знаем, что в Лос Анжелес прибывает важный груз. |
| Dropped the package, delivered it, and then... Stopped on his way. | Доставил груз, вручил, а потом... сделал остановку. |
| I need you to get the package from the submarine and take it to the infirmary. | Заберите груз с подлодки и доставьте в лазарет. |
| We'll pass you the package, OK? | Мы передадим вам груз, понятно? |
| Your package is still within the UPS network and, unless otherwise noted, should be delivered on the Scheduled Delivery Date. | Ваш груз в настоящее время перемещается в сети UPS и, если не указано иначе, должен быть доставлен в день запланированной доставки. |
| Why wasn't my package delivered in three days, as indicated? | Почему мой груз не доставлен в течение трех дней, как указано? |
| How many days will it take for my package to be delivered? | В течение скольких дней будет доставлен груз? |
| Piiparinen, the package is ready. | Пипаринен! Груз готов на трассе! |
| Origin: The package has been received at the origin UPS location. | Сканирование происхождения: Груз был передан в UPS. |
| Arrival: The package has arrived at an intermediate UPS facility or the destination facility closest to the delivery address. | Сканирование прибытия: Груз прибыл на промежуточный пункт UPS или ближайший к адресу доставки пункт UPS. |
| When I ship a package with UPS, are there any guidelines for the packaging of my shipment? | Как я могу отправить груз через UPS, существуют ли рекомендации по упаковке моего отправления? |
| Also that year, FedEx launched as the first transportation web site to offer online package tracking, which allowed customers to conduct business via the internet. | В том же году FedEx открыла как первый веб-сайт, который позволяет отследить груз в режиме онлайн, что позволило клиентам вести бизнес через Интернет. |
| If you have the package, get it to Stark! | Если груз у вас, доставьте Старку! Быстро! |
| Departure: The package has left the originating location and is on its way toward the destination address. | Сканирование отправления: Груз покинул пункт отправления в UPS и направляется к пункту назначения. |
| Bartender gets a call... you pick up a package at point A, deliver it to point B... the Florist gives you C? | Звонят бармену, ты берёшь груз в точке А, доставляешь в точку В, а Цветовод даёт тебе С? |
| Piiparinen! The package is ready! | Груз готов на трассе! |
| He's going to dump the package. | Он собирается выбросить груз. |
| Your package is ready to be picked up. | Можете забрать ваш груз. |
| And don't forget our package. | И не забудьте наш груз. |
| Nathan James, I have the package. | Нейтан Джеймс, груз у меня |