Английский - русский
Перевод слова Nervous
Вариант перевода Нервничаете

Примеры в контексте "Nervous - Нервничаете"

Примеры: Nervous - Нервничаете
Your neck has such a lovely brush when you're nervous. Я смотрю на вашу шею, которая так мило розовеет, когда вы нервничаете.
I know you guys are nervous. Я знаю, вы нервничаете, ребята.
Well, you seem nervous, that's all. Ну, похоже вы нервничаете, вот и все.
Sir, I understand you're nervous, but don't worry. Сэр, я понимаю, вы нервничаете, но не переживайте.
JESS: I know you guys are nervous. Я знаю, вы нервничаете, ребята.
You seem to be a bit nervous, sir. Вы, кажется, нервничаете, месье.
You and Mia still get nervous. Вы с Мией все еще нервничаете.
And you, Kate, are 100% nervous. А вы, Кейт, нервничаете на 100%.
The more nervous you get, the sweeter you are to them. Чем больше вы нервничаете, тем слаще вы становитесь.
You seem awfully nervous for someone who's so prepared to die. Вы слишком нервничаете для того, кто решил умереть.
If you're nervous, don't be. Если вы нервничаете, не стоит.
I'm sure you're all very nervous. Уверен, вы все очень нервничаете.
You seem a trifle nervous, Monsieur. Кажется, вы немного нервничаете, мсье.
If you're nervous, don't be. Если вы нервничаете, не надо.
It doesn't take Sigmund Freud to see you're nervous. Не нужно быть Зигмундом Фрейдом, чтобы понять, что вы нервничаете.
If you're nervous or anxious, have a burger. Если вы нервничаете или обеспокоены, съешьте бургер.
Justin, I want to believe you, but you seem very nervous. Джастин, я хочу вам верить, но вы, похоже, сильно нервничаете.
I am only insinuating that you are nervous. Я намекаю лишь на то, что Вы нервничаете.
You seem nervous, Mr. Mayor. Вы, кажется, нервничаете, господин Мэр.
You're a bit nervous, it's normal, everything's in the balance. Вы немного нервничаете, это нормально, в критической ситуации.
What's wrong, Val, you nervous? Что не так, Вал, нервничаете?
Do you strike yourself when you get nervous? Вы бьете себя, когда нервничаете?
Melba, why are you so nervous? Мельба, почему вы так нервничаете?
you seem nervous, agent Ward. Мне кажется в нервничаете, агент Уорд.
You eat more when you're nervous, Mr Butterfield? Когда нервничаете, начинаете больше есть, мистер Ваттерфилд?