| Your neck has such a lovely brush when you're nervous. | Я смотрю на вашу шею, которая так мило розовеет, когда вы нервничаете. |
| I know you guys are nervous. | Я знаю, вы нервничаете, ребята. |
| Well, you seem nervous, that's all. | Ну, похоже вы нервничаете, вот и все. |
| Sir, I understand you're nervous, but don't worry. | Сэр, я понимаю, вы нервничаете, но не переживайте. |
| JESS: I know you guys are nervous. | Я знаю, вы нервничаете, ребята. |
| You seem to be a bit nervous, sir. | Вы, кажется, нервничаете, месье. |
| You and Mia still get nervous. | Вы с Мией все еще нервничаете. |
| And you, Kate, are 100% nervous. | А вы, Кейт, нервничаете на 100%. |
| The more nervous you get, the sweeter you are to them. | Чем больше вы нервничаете, тем слаще вы становитесь. |
| You seem awfully nervous for someone who's so prepared to die. | Вы слишком нервничаете для того, кто решил умереть. |
| If you're nervous, don't be. | Если вы нервничаете, не стоит. |
| I'm sure you're all very nervous. | Уверен, вы все очень нервничаете. |
| You seem a trifle nervous, Monsieur. | Кажется, вы немного нервничаете, мсье. |
| If you're nervous, don't be. | Если вы нервничаете, не надо. |
| It doesn't take Sigmund Freud to see you're nervous. | Не нужно быть Зигмундом Фрейдом, чтобы понять, что вы нервничаете. |
| If you're nervous or anxious, have a burger. | Если вы нервничаете или обеспокоены, съешьте бургер. |
| Justin, I want to believe you, but you seem very nervous. | Джастин, я хочу вам верить, но вы, похоже, сильно нервничаете. |
| I am only insinuating that you are nervous. | Я намекаю лишь на то, что Вы нервничаете. |
| You seem nervous, Mr. Mayor. | Вы, кажется, нервничаете, господин Мэр. |
| You're a bit nervous, it's normal, everything's in the balance. | Вы немного нервничаете, это нормально, в критической ситуации. |
| What's wrong, Val, you nervous? | Что не так, Вал, нервничаете? |
| Do you strike yourself when you get nervous? | Вы бьете себя, когда нервничаете? |
| Melba, why are you so nervous? | Мельба, почему вы так нервничаете? |
| you seem nervous, agent Ward. | Мне кажется в нервничаете, агент Уорд. |
| You eat more when you're nervous, Mr Butterfield? | Когда нервничаете, начинаете больше есть, мистер Ваттерфилд? |