| Luciano finally named Genovese as acting boss. | В конце концов Лучано назначил Вито Дженовезе исполняющим обязанности босса семьи. |
| Later that month, Mr. Weah named a 12-member committee to develop and manage his contribution to national reconciliation efforts. | Позднее в этом же месяце г-н Веа назначил комитет в составе 12 человек для разработки и организации своего вклада в национальные усилия по примирению. |
| Correspondingly, each authority has named a statistical contact person from its own organisation. | Соответственно, каждый орган назначил своего собственного координатора. |
| Varys: Your father has named Lord Tyrion to serve as Hand in his stead while he fights. | Ваш отец назначил лорда Тириона служить Десницей за него, пока он сражается. |
| The King's named Qyburn the new Master of Whispers. | Король назначил Квиберна новым Мастером над шептунами. |
| In early June, the LURD National Executive Council named Chayee Doe as Sekou Damate Conneh's successor. | В начале июня национальный исполнительный совет ЛУРД назначил Чайе Доу преемником Секу Дамате Коннеха. |
| Congress named new magistrates to the Supreme Electoral Tribunal, responsible for supervising general elections in 2003. | Конгресс назначил новых судей в состав Верховного избирательного суда, которому поручено осуществлять надзор за проведением всеобщих выборов, намеченных на 2003 год. |
| In May 2002, the new Public Prosecutor named a special prosecutor to investigate violations against human rights defenders. | В мае 2002 года новый прокурор назначил специального прокурора для расследования нарушений, совершенных в отношении правозащитников. |
| On the basis of that resolution the Secretary-General named ten governmental experts who met four times over a period of two years. | На основе этой резолюции Генеральный секретарь назначил десять правительственных экспертов, которые провели четыре встречи за два года. |
| In February, parliament named Raúl Castro President of the Council of State, making him the country's head of state and government. | В феврале парламент назначил Рауля Кастро председателем Государственного совета, сделав его главой государства и правительства. |
| In 1607 Philip III named him archbishop of Mexico. | В 1607 году король Филипп III назначил его архиепископом Мехико. |
| On December 15, 2008, President-elect Barack Obama named Browner as Assistant to the President for Energy and Climate Change. | 15 декабря 2008 года избранный президент Барак Обама назначил Браунер своим помощником по вопросам энергетики и климатических изменений. |
| On January 20, 1807, U.S. President Thomas Jefferson named Rodney his U.S. Attorney General. | 20 января 1807 года президент Томас Джефферсон назначил Родни генеральным прокурором США. |
| In 1740, his brother named him commander of Infantry regiment Nr 34. | В 1740 году брат назначил его командиром старопрусского пехотного полка Nº 34. |
| In 1894 Governor Knute Nelson named Yale as a regent of the University of Minnesota. | В 1894 году губернатор Кнут Нельсон назначил Уильяма Йеля регентом университета штата Миннесота. |
| In 1841 Frederick William IV named Persius as his court architect. | В 1841 году Фридрих Вильгельм IV назначил Персиуса придворным архитектором. |
| In 1377 he named his only son and heir, the future Konrad III, as his co-ruler. | В 1377 году Конрад II назначил своего единственного сына и наследника, будущего Конрада III, своим соправителем. |
| Soon thereafter, Sassou Nguesso declared himself President and named a 33-member government. | Вслед за этим Сассу-Нгессо объявил себя президентом и назначил новое правительство. |
| Pope Benedict XV named him Titular Bishop of Ammaedara and the first Vicar Apostolic of Alaska on February 15, 1917. | Папа Бенедикт XV назначил его титулярным епископом Аммедары и первым апостольским викарием Аляски 15 февраля 1917 года. |
| On 7 December 2013, Pope Francis named Osvaldo Gianoli as the Director of the Pontifical Villas of Castel Gandolfo. | 7 декабря 2013 года, Франциск назначил Освальдо Гианоли директором Папской Виллы в Кастель-Гандольфо. |
| Governor Thomas Mifflin named Dallas Secretary of the Commonwealth, a post he held from 1791 to 1801. | Губернатор Томас Миффлин назначил Далласа своим секретарём, эту должность он занимал с 1791 по 1801 год. |
| Rubini's great-uncle, Pope Alexander VIII, named him Cardinal Secretary of State in October 1689. | Его дядя Пьетро Оттобони, став папой, назначил его кардиналом-государственным секретарем в октябре 1689 года. |
| Lord Halifax, President of the Board of Trade named Ellis lieutenant governor of Georgia, 15 August 1756. | Лорд Галифакс, председатель Совета торговли, назначил Эллиса вице-губернатором колонии Джорджия 15 августа 1756 года. |
| In April 2002, Secretary-General Kofi Annan named Goodall a United Nations Messenger of Peace. | В апреле 2002 года генеральный секретарь ООН Кофи Аннан назначил Гудолл послом мира ООН. |
| In 1907, he named the legendary Captain Bill McDonald of the Texas Rangers as the state revenue agent. | В 1907 году он назначил легендарного капитана техасских рейнджеров Билла Макдональда главой налоговой службы штата. |