Английский - русский
Перевод слова Master

Перевод master с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мастер (примеров 1754)
If anyone's a master, you are. Если тут и есть мастер, то это ты.
Don't look so surprised, Master Bruce. Не надо удивляться, мастер Брюс.
The Master was always sort of hypnotic, but this is on a massive scale. Мастер всегда обладал способностями к гипнозу, но это слишком масштабно.
I became a master in winter. Ну вот, что я тебе скажу, мастер.
The Master's escaped from Traken? Мастер сбежал с Тракена?
Больше примеров...
Хозяин (примеров 1008)
When I have them, master. Ты ешь устриц? -Когда они есть, хозяин.
But I understand Sir Richard is my master. Но я понимаю, сэр Ричард мой хозяин.
True enough, this habit sometimes hinders me in my work, for example, when my master gives me an order, I drink, through pride, before obeying him. Конечно, нынешнее состояние меня очень угнетает, и иногда на службе, например, когда хозяин мне отдает приказ, я пью перед тем, как подчиниться.
Master Raymond is gone, Emily. Молодой хозяин Рэймонд уехал, Эмили.
Welcome, young Master! Добро пожаловать, молодой хозяин!
Больше примеров...
Магистр (примеров 455)
That's all the Master said she cared about. Магистр сказал, это единственное, о чём она беспокоилась.
It's not just that, Master. Дело не только в этом, магистр.
Speak. Master Yoda would like to talk with you, sir. Магистр Йода хотел бы говорить с вами, сэр.
Academic records Master of Arts in diplomacy, Mediterranean Academy of Diplomatic Studies магистр гуманитарных наук в области дипломатии, Средиземноморская академия дипломатических исследований
Master's in Modern Literature, University of Gamal Abdel Nasser, Conakry, 1970 Магистр, современная литература, Университет Гамаля Абделя Нассера в Конакри в 1970 году
Больше примеров...
Господин (примеров 621)
My master has greater concerns requiring his attentions. Мой господин сейчас занят более важными делами.
Perhaps a shower's in order, Master Bruce. Вам лучше принять душ, господин Брюс.
Distractions will be the death of you, Master Bruce. Рассеянность вас погубит, господин Брюс.
What is it, Master? Господин, что им нужно?
Young Master Jun Pyo? Молодой господин Чжун Пё?
Больше примеров...
Учитель (примеров 516)
Their master lives in a town named Dublith. Их учитель живёт в городе под названием Дублит.
The match between my dad and your master is tomorrow. Завтра папа и твой учитель встретятся в поединке.
Master, I'll pay 2 dollars first. Учитель, я могу заплатить только 2 юаня.
I'm sorry for my behavior, Master. Прошу прощения, за свое поведение, учитель...
Since Master's dead, I must go back and tell his wife that her husband has been murdered and l don't know who did it. Мой учитель мертв, Я должен вернуться и сказать его жене, что ее муж был убит, и я не знаю кто это сделал.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 180)
I am still the master of this universe. Я всё еще повелитель этой Вселенной.
What is thy bidding, my master? Каковы будут приказания, мой повелитель?
Our Lord and Master is speaking to his kingdom. Наш Повелитель Мастер обращается к своему королевству.
Seeing the error of his ways, Ocean Master helps the Justice League escape and uses his magic to protect them from the Red Lantern's light. Осознав свою ошибку, Повелитель Океана помогает членам Лиги Справедливости вырваться из клетки и, используя свою магию, защищает их от красного свечения.
[Grunts] Go on, Master. Ну же, повелитель.
Больше примеров...
Главный (примеров 117)
I swear it, old master king crow, Ser, we were only close together for warmth. Клянусь вам, главный лорд ворона, сир, что мы прижимались друг к другу, только чтобы согреться.
The master switch is in Central Control! Главный выключатель в Центральном управлении!
I am the master of parliament, Chief Military Officer Ofosta Gravas. Я глава парламента, и главный военнокомандующий Коста-Гравы.
You'll find evidence of the master of this house... Вы обнаружитё свидётёльства о том, кто здёсь главный.
Master control crystal's removed. Главный управляющий кристалл удалён.
Больше примеров...
Капитан (примеров 86)
The master of any ship who sees persons in distress at sea must rescue them. Капитан любого судна, который замечает гибнущих в море людей, обязан спасти их.
A master of a ship may deliver to the appropriate authorities of a Convention state any person detained by him or her under section 4. Капитан судна может передать компетентным органам одного из государств - участников Конвенции любое лицо, задержанное им в соответствии с разделом 4.
A master who, without reasonable excuse, does not comply with subsection (3) or (4) is guilty of an offence and liable - Капитан, который без разумного на то основания, не подчиняется требованиям подразделов 3 или 4, виновен в преступлении и подлежит -
Shihab Hamzah Abbas, master Шихаб Хамза Аббас, капитан
These include several Flash characters including Wally West, Iris West, Captain Cold, Captain Boomerang, Mirror Master, and Gorilla Grodd, as well as the Elongated Man and Batgirl. Среди них - некоторые персонажи историй о Флэше, в частности Уолли Уэст, Айрис Уэст, Капитан Холод, Капитан Бумеранг, Магистр Зеркал, Горилла Гродд, а также Удлиняющийся человек и Бэтгёрл.
Больше примеров...
Основной (примеров 70)
Outside of cracking the master code? Как? Если он не взломал основной код - не знаю.
Anyone know where the master file is? Где же этот основной файл? - Я знаю где.
The system is controlled from a master centre by a microprocessor which receives data from the various transducers and constantly transmits the precise angle of tilt to the hydraulic actuators. Данная система контролируется с основной централи при помощи микропроцессора, который принимает данные из различных датчиков и постоянно передает на гидропривод информацию о точном угле наклона.
an autonomously operating system in a self organized manner without a master station. There is no need for a central controlling intelligence; автономную систему, построенную на принципе самоорганизации и исключающую необходимость задействования основной станции, что не требует централизованного контроля;
The main factor contributing to the variance of $97,500 is increases in insurance premiums for master aviation third-party liability insurance and air travel insurance. Основной причиной разницы в размере 97500 долл. США является увеличение размера страховых взносов по типовому договору авиационного страхования ответственности перед третьими лицами и за страхование авиационных пассажирских перевозок.
Больше примеров...
Наставник (примеров 49)
Won't you come back, master? Наставник, а ты не со мной?
Authorization is given only if the master possesses the professional skills and personal qualities required to instruct apprentices and if the agreement complies with current legal provisions. Власти утверждают его лишь в случае, если наставник обладает профессиональной квалификацией и личными качествами, необходимыми для работы с учениками, и если договор составлен в соответствии с действующим законодательством.
Master, what was the righteousness that you believed in? Наставник, а во что вы верите?
Master are you all right? Наставник, вы живы-здоровы?
Master, don't worry! Наставник, не волнуйся!
Больше примеров...
Мистер (примеров 130)
Master Rick and his friends and their cocktails. Мистер Рик и его друзья пили коктейли.
Master Bruce, we have to get rid of that thing as quick as possible. Мистер Брюс, нужно от него избавиться как можно скорее.
Master Hayden, if you did not know it before, then you know it now. Мистер Хэйден, ...раз вы не знали этого прежде, то поймите это сейчас.
I'm glad to see you, by my troth, Master Shallow. Честное слово, я рад был свидеться с вами, мистер Шеллоу.
Why bats, Master Wayne? Почему летучие мыши, мистер Уэйн?
Больше примеров...
Овладеть (примеров 57)
Only the Avatar can master all four Elements and bring balance to the world. Лишь Аватар может овладеть всеми четырьмя стихиями и принести баланс в мир.
If the House is to live on, you must find two students who are able to master it. Если Дом будет жить... ты должна будешь... найти двух учеников которые смогут овладеть им.
To succeed in economic and industrial development, it was necessary to master a number of management tools and to institute responsible policies. З. Для того чтобы добиться успехов в экономиче-ском и промышленном развитии, необходимо овладеть методикой управления и проводить ответственную по-литику.
Women and girls should master communication tools in order to participate in addressing major economic, political and social issues and express their aspiration to greater social equity. Женщины и девочки должны овладеть навыками использования средств коммуникации, с тем чтобы участвовать в разработке важных целей и задач экономического, политического и общественного развития, а также заявить о своих требованиях создания более справедливого общества.
You may be born lucky, where you know how to master your neocortical column, and you can play a fantastic symphony. Кому-то повезло с рождением, или кто-то смог овладеть своими колонками неокортекса, и исполняет потрясающие симфонии.
Больше примеров...
Освоить (примеров 61)
I'd like to master the craft. Я хотел бы полностью освоить это ремесло.
If she can't master this beautiful ability, she won't be able to take on Orchestra. Если она не может освоить эти великолепные способности, то не сможет противостоять Оркестру
It has 20 halls for various cultural, sport and entertainment activities and 4 rooms for conducting various workshops where inmates are trained to master a profession while serving their sentence. Под различные культурные, спортивные и развлекательные мероприятия отведено 20 помещений, а 4 комнаты предусмотрены для проведения разнообразных семинаров, благодаря которым заключенные за время отбывания срока могут освоить ту или иную профессию.
It is difficult for foreigners to master Japanese. Трудно для иностранцев освоить японский.
By the end of 2014 at the plant they intend to master the production of tubes that are used in housing and utilities infrastructure. К концу 2014 года на предприятии собираются освоить выпуск труб, которые используются в жилищно-коммунальном хозяйстве.
Больше примеров...
Осваивать (примеров 25)
We like to eat Skittles and master the bait... "Мы любим есть"Скитлс" и осваивать рыбалку"
The ability to acquire, diffuse and master technologies as well as innovate can be achieved in many ways. Существует множество способов, позволяющих приобретать, распространять и осваивать технологии и осуществлять инновационную деятельность.
Entrepreneurs must master design, have extensive knowledge of markets and technology, and become innovative. Предприниматели должны осваивать проектирование, хорошо знать рынки и технологию и применять новаторские методы.
The process wasn't easy as Lyons had to master a new instrument while singing below his natural voice range. Это давалось Лайонсу непросто, так как ему пришлось осваивать новый инструмент и, кроме того, петь ниже его вокального диапазона.
WE EXPECT OUR STUDENTS TO MASTER THE TRADI- TIONAL DISCIPLINES. Мы ждём, что наши студенты будут осваивать традиционные дисциплины.
Больше примеров...
Научиться (примеров 30)
Maybe you should master glue before you move on to fire. Может, тебе сначала стоит научиться клеить, прежде чем приступать к работе с огнём.
We can't master it in one day. Нельзя научиться играть за один день.
It took me 10 years to master the secret. У меня ушло 10 лет, чтобы этому научиться.
Now, if you can master a slap like that... there's no need for your clients to hold back. Если сможешь научиться давать такую пощечину у твоего клиента не будет нужды что-то скрывать.
But before that, I told you that you had to master control of your divine creature abilities. Для начала ты должен научиться контролировать свою божественную силу.
Больше примеров...
Мэтр (примеров 12)
Don't you want to smell it, master? Вы не хотите оценить, мэтр?
Goodbye "master." До свидания, "мэтр".
Good morning, master. Добрый день, мэтр.
Is this Master Weigelt's? Здесь живет мэтр Вайгельт?
Can't I come to work for you, master, can't I? Можно мне работать у вас, мэтр?
Больше примеров...
Овладевать (примеров 13)
Women are beginning to master professions that were previously dominated by men. Женщины стали овладевать некоторыми профессиями, в которых прежде преобладали мужчины.
We have demonstrated that we can master the most advanced technologies. Мы продемонстрировали, что можем овладевать самыми современными технологиями.
One of the main advantages of TNCs is their ability to produce, acquire, master the understanding of and organize the use of technological assets; consequently, they are a major force in shaping international markets for technology. Одним из главных преимуществ ТНК является их способность производить, приобретать, овладевать знаниями, касающимися технологических активов, и организовывать их использование; поэтому они являются ведущей силой в области формирования международных технологических рынков.
It also requires the ability to understand and master new technology; to adapt it to local factors and conditions; and to upgrade it as technologies improve and new products appear. Для этого также необходима способность понимать новую технологию и овладевать ею, адаптировать ее к местным факторам и условиям и модернизировать ее по мере совершенствования технологий и появления новых товаров.
The way to increase stock is to master livestock-raising techniques within the framework of the activities of producer groups . Для обеспечения роста поголовья требуется овладевать технологиями животноводства в рамках деятельности объединений производителей ,
Больше примеров...
Оригинал (примеров 13)
c) The business permit for the foreign participants - individuals, if such registration is provided by the legislation of the country of residing, or other document verifying status of the entrepreneur - foreign investor (master copy or notarially attested copy) - 2 copies. в) разрешение на ведение хозяйственной деятельности для иностранных участников - физических лиц, если такая регистрация предусматривается законодательством страны проживания, или иной документ, подтверждающий статус предпринимателя - иностранного инвестора (оригинал или нотариально заверенная копия) - 2 экз.
The master, the film, and the negatives. Оригинал, фильм и негативы.
A new master was created by frame-by-frame optical printing, and English subtitles were superimposed over the French ones. Новый оригинал был создан путём покадровой обработки копии, английские субтитры были надпечатаны на чёрных полосах поверх французских.
A master tape for use in any subsequent criminal proceedings is prepared under seal in the presence of the suspect and copies of the tape are made available to the defence and prosecution in advance of any court hearing. Оригинал, предназначенный для использования в ходе последующего уголовного судопроизводства, опечатывается в присутствии подозреваемого, а копии оригинала предоставляются в распоряжение стороны защиты и стороны обвинения до начала слушаний в суде.
b) Document on solvency of the foreign partners, legal and (or) individuals given by the bank (master copy or notarially attested copy with a legalization approval) - 2 copies. б) документ о платежеспособности иностранных партнеров, юридических и (или) физических лиц, выданный обслуживающим банком (оригинал или нотариально заверенная копия с отметкой о легализации) - 2 экз.
Больше примеров...
Лучший (примеров 28)
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. Лучший способ овладеть иностранным языком, поехать в страну, где на нём разговаривают.
He was a... he's a master geo-politician. Он был... он лучший геополитик.
So... the nationally syndicated puzzle master was stealing puzzles from you? Значит... лучший американский шарадист воровал кроссворды у вас?
Who's the master of mind games now? Ну и кто теперь лучший специалист по одурачиванию?
He's only the son of stoick the vast, his heir to the throne of berk, and the greatest dragon master this world has ever seen. Он всего лишь сын Стоика Обширного, наследник престола Олуха и самый лучший повелитель драконов, которого видел свет!
Больше примеров...
Магистерский (примеров 5)
The university offers a master's degree in administrative science designed for diplomats to strengthen their capacity to serve as representatives of Member States at the United Nations. Университет предлагает магистерский курс в области административной науки, рассчитанный на дипломатов и позволяющий им повысить свои способности как представителей государств-членов в Организации Объединенных Наций.
The Master's course in Public Health at Aarhus University includes topics such as prevention of torture and the treatment of torture survivors. Магистерский курс здравоохранения в Аархуском университете включает такие темы, как предотвращение пыток и лечение жертв пыток.
Education: Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area. Образование: Диплом о высшем образовании выше уровня бакалавра (магистерский или эквивалентный ему) в области делового администрирования или государственного управления, финансов, бухгалтерского учета, права, общественных наук или по смежным дисциплинам.
Master's Thesis: The Doctrine of the Trinity in Gregory Palamas: An Attempt to a Systematic Exposition. Магистерский тезис: "Доктрина Троицы в богословии Григория Паламы: попытка систематического исследования" (научный руководитель: д-р Андреас Дж.
I am lawyer by training, having completed my first master's in European Affairs (European Union law). По образованию я являюсь юристом и получила мой первый магистерский диплом по проблематике европейских дел (право Европейского Союза).
Больше примеров...
Отработать (примеров 2)
This course will help you master correct pronunciation. Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо.
Больше примеров...
Властитель (примеров 2)
What of our master and the much-feared Spartans? А что же наш властитель и спартанцы?
A master of men, no less. Властитель людей, не меньше.
Больше примеров...
Master (примеров 374)
A primary partition is a partition which has its information stored in the MBR (master boot record). Первичный раздел - это раздел, информация о котором хранится в MBR (Master Boot Record - главной загрузочной записи).
In this case gain level after overflow will be gradually restored up to Master level. В этом случае усиление будет понемногу восстанавливаться после переполнения до уровня Master.
Brynocki first appeared in Master of Kung Fu #33-35 (October-December 1975), and was created by Doug Moench and Paul Gulacy. Бриноки впервые появился в Master of Kung Fu #33-35 (Октябрь-Декабрь 1975) и был создан Дугом Моенчем и Полом Гулэки.
On January 16, 2013, Master P released his second official mixtape titled Al Capone as promotion for his Boss Of All Bosses album. 16 января 2013 года Master P выпустил свой второй официальный микстейп под названием «Al Capone» в качестве промоушена для своего альбома «Boss of All Bosses».
In the video shooting were used a real guns, which Jam Master Jay brought to the shooting: Tec-9's, Mac-10's and other guns. В клипе использовалось настоящее оружие, которого принёс на съёмки Jam Master Jay: Tec-9, Mac-10 и другое оружие.
Больше примеров...
Владыка (примеров 93)
But Dis is my master, and he will take me when he chooses. Но Дис теперь - мой владыка, и он примет меня, когда пожелает.
What insidious plan does the Master have for humankind? Какой коварный план Владыка приготовил для человеческого рода?
My security team can have the book back in our hands before he's translated the title page... but only, only, if you and your Master pay me the respect I deserve! Моя служба охраны может вернуть книгу в наши руки прежде, чем он перевернет титульную страницу... но только, только, если Вы и Ваш Владыка отплатит мне уважением, которого я заслуживаю!
I'll leave it up to the dungeon master. Пусть решает владыка подземелья.
The master, boss. Хозяин, хищник... владыка... босс...
Больше примеров...