Английский - русский
Перевод слова Master

Перевод master с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мастер (примеров 1754)
Unless Master Yoda can send telepathic messages that the rest of us cannot hear... Если только Мастер Йода не умеет посылать телепатические сообщения, которые остальные не слышат...
Even though I'm a natural master of deception, I needed a little help. Хоть я и мастер по вранью, я бы вряд ли сама справилась.
The Master, Harold Saxon, Мастер, Гарольд Сэксон,
Hello Nasty was released on July 14, 1998, four years after the band's previous album, Ill Communication-and marked the addition of DMC champion Mix Master Mike to the group's line-up. Hello Nasty был выпущен 14 июля 1998 года, спустя четыре года после релиза их предыдущей работы - Ill Communication, за это время к группе присоединился талантливый ди-джей - Майкл Шварц, более известный как Микс Мастер Майк, который был победителем мирового чемпионата DMC World DJ Championships.
"Master Klass" choose the winners of Art PREMIER! Our students become winners! В «Мастер Классе» определили победителей "Аrt PREMIER", среди лауреатов - наши студенты!
Больше примеров...
Хозяин (примеров 1008)
And remember whenever my master wishes he'll do his job. И помни, как только хозяин пожелает, он выполнит свою работу.
Will Master give Friday 1, 2, 3? Хозяин подарит Пятнице 1, 2, 3?
A fine shot, master. Меткий выстрел, хозяин. Миледи.
Yes, my master. Да, мой хозяин.
Now, don't be hasty, Master Meriadoc. Не торопись, хозяин Мериадок.
Больше примеров...
Магистр (примеров 455)
Master of Arts in Public Administration, University of Dhaka, 1974 Магистр, государственная администрация, университет Дакки, 1974 год
Fra' Giacomo dalla Torre del Tempio di Sanguinetto (born 9 December 1944) is the 80th and current Prince and Grand Master of the Sovereign Military Order of Malta. Джакомо Далла Торре дель Темпио ди Сангинетто (итал. Giacomo dalla Torre del Tempio di Sanguinetto; род. 9 декабря 1944 года) - 80-й князь и Великий Магистр Суверенного военного ордена Мальты.
Doctor of Philosophy in Educational Psychology, with a focus on policy research, measurement, evaluation and human development; Master of Education in programme and curriculum development and teaching; and Bachelor of Arts in History and French. Доктор философии (педагогическая психология), с упором на исследования в области политики, определение количественных параметров, оценку и развитие человеческого потенциала; магистр педагогики (разработка программ и учебных программ и преподавание); и бакалавр искусств (история и французский язык).
You were right, Master. Вы правы, магистр.
Rybical is an old Mazurian village founded as an estate in 1435 granted by Grand Master of the Teutonic Knights Paul von Russdorf. Расположенный на холме Пансионат даёт возможность восхищаться панорамой целого озера Рынске и города Рын с его самым высоким зданием - тевтонским замком и голландской мельницей. Строительство замка начал в 1376 году Великий тевтонский магистр Винрих фон Книпродэ.
Больше примеров...
Господин (примеров 621)
The master will not stay with either of you. Сегодня господин не останется ни с одной из вас.
Damien, I serve you, my master. Дэмиен, я служу тебе, мой господин.
I serve you, my master! Я служу тебе, мой господин!
Sir... Since Master Yuchi signed the order to move the troops no one has seen him Господин... как господин Юй Чи подписал приказ о выдвижении войска никто его не видел.
Master, do you remember what we spoke of before? Господин, помнишь ли ты, о чем мы говорили?
Больше примеров...
Учитель (примеров 516)
Amazing! but all I know is that your master is an amazing person indeed! Но я просто уверена, что твой учитель - удивительный человек!
Master Hung, it was me who caused this. Учитель Хун, во всем виноват я.
The boy will not pass the council's test, Master. Совет не одобрит мальчика, учитель.
You can stop calling me Master. Можешь не называть меня "Учитель".
Perhaps this would have been Master's greatest wish Наверно, учитель только этого бы и желал.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 180)
Your prisoner, my master - turn him loose and you're all free to leave! Твой пленник, мой повелитель... освободите его и вы все можете идти!
He's only the son of stoick the vast, his heir to the throne of berk, and the greatest dragon master this world has ever seen. Он всего лишь сын Стоика Обширного, наследник престола Олуха и самый лучший повелитель драконов, которого видел свет!
Master, I do not understand how this can be. Повелитель, я не понимаю, как это могло случиться.
Master, I am here. Повелитель, я здесь!
We do, Master. Да, повелитель, есть.
Больше примеров...
Главный (примеров 117)
Could not determine the master file for this document. Не удалось определить главный файл для этого документа.
Behold the master key to our happiness in our own hands. Заметьте, что главный ключ к нашему счастью в наших собственных руках.
Well, in an emergency, the master switch automatically shuts down the reactor banks. Ну, во время аварии, главный выключатель автоматически отключает батареи реактора.
It's not real, Master Chief! Это иллюзия, Главный старшина!
Hiram is presented as the chief architect of King Solomon's Temple, who is murdered in the Temple he designed by three ruffians as they unsuccessfully attempt to force him to divulge the Master Masons' secret passwords. Хирам представлен как главный архитектор Храма царя Соломона, который был убит тремя нечестивцами во время неудачной попытки заставить его раскрыть тайный пароль мастера.
Больше примеров...
Капитан (примеров 86)
Joseph Wong of the Oriental Timber Corporation and his port master in Buchanan provided the Panel with all the information they requested about ship movements through Buchanan. Джозеф Вонг из компании «Ориентал тимбер корпорейшн» и его капитан порта Бьюкенен предоставили Группе всю запрошенную информацию о передвижениях судов через Бьюкенен.
However, it was agreed that should any doubt persist in that regard, the master and crew of the ship, employee and agent should be included in the text of draft article 19 (1)(b). Было, однако, выражено согласие с тем, что, если в этом вопросе сохраняются какие-либо сомнения, то капитан и экипаж судна, а также служащие и агенты должны быть упомянуты в тексте проекта статьи 19(1)(b).
Because you're the harbour master and they'll need to know when it's safe, right? Потому что ты капитан порта, и им нужно знать безопасное время.
I must confess in that moment the captain seemed to me a very sympathetic man when I heard him to accept me as a governor and master of the island. Признаюсь, я был приятно удивлен, когда капитан принял меня в качестве хозяина этого острова.
However, in the case of a demise charter, where the master and crew are the servants of the charterers, the owner will not be personally liable for the acts of the servants of the charterers. Вместе с тем в случае димайз-чартера капитан и члены экипажа являются служащими фрахтователей, и поэтому собственник судна не несет личной ответственности за действия служащих фрахтователей.
Больше примеров...
Основной (примеров 70)
One wallet is created for each PlayStationNetwork master account. Для каждой основной учетной записи PlayStationNetwork создается один бумажник.
The master control unit controls the operation of the inverter, the generator and a system for controlling the internal combustion engine. Основной блок управления контролирует работу инвертора, генератора и системы управления двигателем внутреннего сгорания.
The Master timetable is presented in the ANNEX B. In the ANNEXES C and D the current TEM and TER Network maps are presented. Основной график работы представлен в ПРИЛОЖЕНИИ В. В ПРИЛОЖЕНИЯХ С и D представлены нынешние карты сетей ТЕА и ТЕЖ.
Enter the master password to continue. Для продолжения введите основной пароль.
A master template for police concepts of operations was developed, approved and included in the guidelines for the integrated mission planning process in April 2009. В апреле 2009 года был разработан, утвержден и включен в руководящие принципы в отношении процесса комплексного планирования миссий основной шаблон концепций оперативной деятельности полицейских компонентов.
Больше примеров...
Наставник (примеров 49)
My master Yamuri taught me real courage. Мой наставник, Ямури, научил меня быть храбрым.
He was a good man, your master? Он был хорошим человеком, ваш наставник?
And Master Dam, please study the movements of the merchant group and Jo Gwan Ung's men. Наставник Там, проследите за японскими торговцами и не спускайте глаз с Чо Гван Уна и его людей.
Master has been waiting long enough, let's get going! Наставник заждался, давайте поспешим!
And they went and woke him, saying, 'Master, master, we are perishing.' И, подойдя, разбудили Его и сказали: "Наставник, наставник, погибаем."
Больше примеров...
Мистер (примеров 130)
Master Rick and his friends and their cocktails. Мистер Рик и его друзья пили коктейли.
Master, I must speak with you. Мистер! Мне нужно с Вами поговорить.
You are full of surprises, Master Baggins. Вы полоны сюрпризов, мистер Бэггинс!
There he is, Mr. Media Master Mike. Вот и он, мистер Майк Мастер СМИ.
Master Baggins, come here. Мистер Бэггинс, подойдите сюда.
Больше примеров...
Овладеть (примеров 57)
You see, one lifetime is not enough to master it. Знаете, одной жизни не достаточно, чтобы овладеть этим.
In order to succeed, you must master a few technical skills. Чтобы добиться успеха, ты должен овладеть несколькими навыками.
Women and girls should master communication tools in order to participate in addressing major economic, political and social issues and express their aspiration to greater social equity. Женщины и девочки должны овладеть навыками использования средств коммуникации, с тем чтобы участвовать в разработке важных целей и задач экономического, политического и общественного развития, а также заявить о своих требованиях создания более справедливого общества.
However, despite the simple controls, Kouno noted they included deep gameplay around those that would require players to master to gain all the collectibles in the game. Однако, несмотря на простоту игрового процесса, Коно отмечал, что разработчики использовали сложные игровые механики, построенные на управлении, которые требуют от игроков в совершенстве овладеть ими, для того чтобы собрать все коллекционные предметы в игре.
As a new ambassador, I relied on Norma to help me with the ins and outs of Council meetings - the precedents, the procedures - and how to master and fine-tune her famous scripts for formal meetings. Как новый посол, я полагалась на помощь Нормы, осознавая тонкости заседаний Совета - прецеденты, процедуры - и стремясь овладеть и усовершенствовать навыки работы благодаря ее знаменитым инструкциям по ведению официальных заседаний.
Больше примеров...
Освоить (примеров 61)
The model curriculum has been developed to provide the international community with a description of the technical subject areas that a student must master to become a professional accountant. Типовой учебный план предлагает международному сообществу описание тех технических областей, которые должен освоить студент, желающий стать профессиональным бухгалтером.
And though our customers are almost traders with experience, we will be glad to offer the opportunity to all interested persons not only to familiarize with the FOREX market, but also to master it. И хотя нашими клиентами являются в основном трейдеры со стажем, мы будем рады предоставить возможность всем желающим не только познакомиться с рынком FOREX, но и освоить его.
You know, learn to be a panda, master chi, save the world! Учиться быть пандой, освоить ци, спасти мир!
It can be hard to master, and what Rainbow Six game isn't?, but once you get into a few multi-player bouts you'll get a good and solid multi-player experience, it's just not quite great. Её может быть очень трудно освоить, но как только вы попадете в несколько многопользовательских боев, вы получите хороший и солидный многопользовательский опыт, это просто не совсем здорово».
The native Centaurian language is a system of grunts, clicks, and whistles, but Yondu has managed to master the English language, although it is painful for him to speak for too long without resting his throat. Родной язык центариан - система похрюкивания, щелчков и свиста, но Йонду также удалось освоить английский язык, хотя это оказалось болезненно для него, чтобы разговаривать слишком долго, ему необходимо давать отдыхать своему горлу.
Больше примеров...
Осваивать (примеров 25)
The developing countries' ability to trade was therefore directly related to their ability to acquire and master technology. Поэтому конкурентоспособность товаров развивающихся стран напрямую зависит от их способности приобретать и осваивать технологии.
In 1999 "Tanagra" started to master its activity with spare parts of cargo vehicles. В 1999-м году ЗАО «Tanagra» начинает осваивать работу с запасными частями для грузовых автомобилей.
Then all rushed to master the new means of transport. Потом все бросились осваивать новый вид транспорта.
In order for developing countries to develop the necessary capacity and technology to benefit fully from marine genetic resources, including those from areas beyond national jurisdiction, access to the knowledge pool and the ability to learn, master and adapt relevant technologies is required. Чтобы развивающиеся страны смогли разработать необходимый потенциал и технологию для извлечения полномасштабных выгод от использования морских генетических ресурсов, включая ресурсы за пределами действия национальной юрисдикции, они должны обладать доступом к знаниям и способностью изучать, осваивать и адаптировать соответствующие технологии.
In a work situation ethnic minority employees can put the Dutch they have learned into practice, enabling them to master the language more quickly, and can gain insight into Dutch society and its customs, values and standards. На рабочем месте трудящиеся из числа этнических меньшинств могут на практике применять изучаемый ими голландский язык, что помогает быстрее осваивать его, а также могут получить более полное представление о голландском обществе и его обычаях, ценностях и стандартах.
Больше примеров...
Научиться (примеров 30)
We can't master it in one day. Нельзя научиться играть за один день.
You have to master those five basic sauces first. Сначала нужно научиться готовить эти пять соусов.
There is always something more to learn, even for a master. Даже мастер всегда может научиться чему-то новому.
Jade Fox can't be your master. Ты не могла научиться этому у Хитрой Лисы.
The robot theme evolved extensively, from Mitsuteru Yokoyama's 1956 Tetsujin 28-go to later, more complex stories where the protagonist must not only defeat enemies, but learn to master himself and cooperate with the mecha he controls. Тема роботов широко развивалась, начиная с работы Мицутэру Ёкоямы Tetsujin 28-go до более сложных сюжетных линий, в которых протагонист должен не просто уничтожить врагов, но и преодолеть себя и научиться управлять и взаимодействовать со своим роботом.
Больше примеров...
Мэтр (примеров 12)
If you let me again, master, I'll make it more better. Если позволите, мэтр, я сделаю их лучше.
Master Raven, which Monsieur de la Fontaine brought to our attention. Мэтр Ворон, которого нашему вниманию представляет Монсеньор Де Лафонтен.
Is there, master? Он есть, мэтр?
But, Master Baldini... You must let me do it in my own way. Но мэтр Бальдини... позвольте мне работать по-своему.
Can't I come to work for you, master, can't I? Можно мне работать у вас, мэтр?
Больше примеров...
Овладевать (примеров 13)
Women are beginning to master professions that were previously dominated by men. Женщины стали овладевать некоторыми профессиями, в которых прежде преобладали мужчины.
Knowledge and use of geo-techniques would help scholars to master science concepts, including addressing numerous tasks and standards. Знания и умение применять методы геотехники помогут учащимся овладевать соответствующими научными понятиями и, в частности, решать различные задачи, а также заниматься вопросами, связанными с теми или иными стандартами.
One, the students can actually master the concepts, but they're also building their growth mindset, they're building grit, perseverance, they're taking agency over their learning. Во-первых, ученики смогут наконец-то овладевать понятиями, развивая при этом мышление роста, твёрдость характера, упорство и контролируя процесс своего обучения.
The way to increase stock is to master livestock-raising techniques within the framework of the activities of producer groups . Для обеспечения роста поголовья требуется овладевать технологиями животноводства в рамках деятельности объединений производителей ,
Our youth should study, acquire new knowledge, master new skills and efficiently and skillfully deploy new technologies and expertise in their daily life. Наша молодежь должна учиться, овладевать новыми знаниями, обретать новейшие навыки, умело, и эффективно использовать знания и технологии в повседневной жизни.
Больше примеров...
Оригинал (примеров 13)
Tech support only just sent up the master copy. Технический отдел только что прислал оригинал.
You still have the old master? У вас все еще хранится оригинал?
Since the mere possession of such material is not punishable, dealers in video cassettes of this nature can pose as collectors by keeping only the 'master' and making copies for sale as required. Ibid., para. 34. Поскольку сам факт владения такими материалами не является наказуемым, то дельцы, реализующие видеокассеты такого рода, могут выдавать себя за коллекционеров, храня у себя только оригинал и по мере необходимости делая с него копии для продажи 75/.
A new master was created by frame-by-frame optical printing, and English subtitles were superimposed over the French ones. Новый оригинал был создан путём покадровой обработки копии, английские субтитры были надпечатаны на чёрных полосах поверх французских.
This gave the engineers greater flexibility, but also improved the audio quality of the final mix as the original 16-track drum recordings were finally synced to the 24-track master, and the duplicated guide tracks removed. Это улучшило качество звука заключительного микса, поскольку оригинальные записи ударных синхронизировались до качества 24-дорожечного и заменяли оригинал.
Больше примеров...
Лучший (примеров 28)
She's got her master's in religious studies. Она лучший специалист в религиозных исследованиях.
He was a... he's a master geo-politician. Он был... он лучший геополитик.
If there's one thing I've learned from you, master, it's that following direct orders isn't always the best way to solve a problem. Если я чему и научилась у вас, учитель, так это то, что выполнение приказов не всегда лучший способ решить проблему.
I'm the samba master Я в самбе самый лучший
I'm just saying, would man's best friend stand idly by while his master was attacked? Я всего лишь думаю, стал бы лучший друг человека спокойно сидеть пока нападают на его хохяина?
Больше примеров...
Магистерский (примеров 5)
The university offers a master's degree in administrative science designed for diplomats to strengthen their capacity to serve as representatives of Member States at the United Nations. Университет предлагает магистерский курс в области административной науки, рассчитанный на дипломатов и позволяющий им повысить свои способности как представителей государств-членов в Организации Объединенных Наций.
The Master's course in Public Health at Aarhus University includes topics such as prevention of torture and the treatment of torture survivors. Магистерский курс здравоохранения в Аархуском университете включает такие темы, как предотвращение пыток и лечение жертв пыток.
Education: Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area. Образование: Диплом о высшем образовании выше уровня бакалавра (магистерский или эквивалентный ему) в области делового администрирования или государственного управления, финансов, бухгалтерского учета, права, общественных наук или по смежным дисциплинам.
Master's Thesis: The Doctrine of the Trinity in Gregory Palamas: An Attempt to a Systematic Exposition. Магистерский тезис: "Доктрина Троицы в богословии Григория Паламы: попытка систематического исследования" (научный руководитель: д-р Андреас Дж.
I am lawyer by training, having completed my first master's in European Affairs (European Union law). По образованию я являюсь юристом и получила мой первый магистерский диплом по проблематике европейских дел (право Европейского Союза).
Больше примеров...
Отработать (примеров 2)
This course will help you master correct pronunciation. Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо.
Больше примеров...
Властитель (примеров 2)
What of our master and the much-feared Spartans? А что же наш властитель и спартанцы?
A master of men, no less. Властитель людей, не меньше.
Больше примеров...
Master (примеров 374)
NES/Sega Master System/Sega Genesis/Megadrive/Super Nintendo emulator with attractive interface. Эмулятор Dendy/Денди/NES/Sega Master System/Sega Genesis/Megadrive/Super Nintendo с красочным и весьма необычным интерфейсом.
Guests included Samantha Fox who sang "Master of the Universe". В числе приглашённых гостей была Саманта Фокс, исполнившая «Master of the Universe».
Ports to the Master System and Game Gear were completed along with the Game Boy version but never released commercially. Порты на Master System и Game Gear были завершены вместе с версией на Game Boy, но никогда не выпускались коммерчески.
Master of Puppets is Metallica's first album not to feature songwriting contributions from former lead guitarist Dave Mustaine. Master of Puppets был первым альбомом Metallica, который не содержал никакого вклада от бывшего гитариста группы - Дэйва Мастейна.
The Master System's largest markets in the region were France and the United Kingdom, which had active user bases of 1.6 million and 1.35 million, respectively, in 1993. Самыми удачными рынками для Master System в европейском регионе были Франция и Соединенное Королевство, в которых активная пользовательская база в 1993 году составляла 1,6 и 1,35 миллионов приставок соответственно.
Больше примеров...
Владыка (примеров 93)
So far my king and master, so much my office. Так говорит мой король и владыка, таково возложенное на меня поручение.
Our Master is about to undergo a wondrous transformation. Владыка стоит на пороге удивительного превращения.
The Master knocked us down a notch on the food chain, that's for sure. Владыка опустил нас на ступеньку в пищевой цепочке, это уж точно.
The Master went to extraordinary lengths to keep the Lumen out of our hands. Владыка пошел на все, чтобы "Люмен" не попала в наши руки.
Then the master will know everything. Тогда Владыка узнает обо всём.
Больше примеров...