Английский - русский
Перевод слова Master

Перевод master с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мастер (примеров 1754)
The Venetian master of fencing developed his own theory of the fencing art. Венецианский мастер фехтования усовершенствовал теорию фехтовального искусства.
I was born and bred on these waters, master dwarf. Я родился и вырос на этих водах, мастер гном.
Johannes Hjalmar Giersing (18 November 1872, Odense - 11 November 1954, Copenhagen) was a Danish chess master. Johannes Hjalmar Giersing, 18 ноября 1872, Оденсе - 11 ноября 1954, Копенгаген) - датский шахматист, мастер.
And what is this truth, Master Gawain? Что это за правда, мастер Гэвэйн?
In 1717, the master of the Royal Mint, Sir Isaac Newton, introduced a new mint ratio as between silver and gold, and this had the effect of putting Britain onto a de facto gold standard. В 1717 году мастер Королевского монетного двора (англ.)русск. (англ. Royal Mint of the United Kingdom), сэр Исаак Ньютон, ввёл новый обменный курс между серебром и золотом, и это привело к де-факто переходу Великобритании на золотой стандарт.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 1008)
I'm not allowed to go so the master becomes the client. Мне не разрешили выходить вечером... и хозяин стал клиентом.
The young master wants to introduce you. Хозяин хочет вас познакомить.
Lets sleep now, master. Поспеши в кровать, хозяин.
The master and the familiar - there's an unbreakable bond, like a melding of souls. Хозяин и фамильяр они не разрывно связаны, как будто их души слились.
My last master gave me 12 lires a month and all I could eat. Хозяин прежний мой платил мне в месяц 12 лир и, сверх того, расходы.
Больше примеров...
Магистр (примеров 455)
He then asks Mirror Master to help him get to the hospital where his sister is being held in order to check on her. Он просит, чтобы Магистр Зеркал помог ему добраться до больницы, где находится его сестра.
Master of Business Law (Togo), 1987 Магистр предпринимательского права (Того), 1987 год
Master of Arts in Development Studies, Employment and Labour Studies, Institute of Social Studies, The Hague Магистр гуманитарных наук со специализацией по вопросам развития, занятости и трудовой деятельности, Институт социальных исследований, Гаага.
Master in economics and social planning, Kharkov State University, Ukraine; advanced diploma from the Economics Institute, University of Colorado at Boulder; master of science in economics, A&M University, Huntsville, Alabama. Магистр экономики и социального планирования Харьковского государственного университета (Украина); диплом об окончании углубленного курса института экономики, Колорадский университет в Боулдер; магистр наук по экономике, Сельскохозяйственный технический университет, Хантсвилл, Алабама.
In 1992 the staff of the school began doing steps to create a Master of Business Administration program and project on realization of programs for administrative personnel, ASM was the first institution in Kazakhstan proposing MBA on the educational market of the country. В 1992 году в школе началась работа по созданию программы MBA (магистр делового администрирования) и разработка проекта по реализации программ для управленческих кадров, АШМ первой в Казахстане выставила MBA на образовательный рынок страны.
Больше примеров...
Господин (примеров 621)
Master Tsugumo, since you are unswerving in your resolve, I shall grant your wish. Господин Цугумо, по вашей просьбе я помогу осуществить ваше желание.
Master Zhou, would you want Hei Ji's men or the Five Tigers from Huang Shan summoned? Господин Чжоу, не хотите ли вызвать людей Хей Джи или Пять Тигров из Хуан Шаня?
Forgive me, master. Прошу прощения, господин.
Master, it was l... Господин, это я...
Master Saburo is blunt... perhaps even disrespectful. Молодой господин Сабуро слишком прямолинеен, может, он даже дерзок.
Больше примеров...
Учитель (примеров 516)
The Master said: A man cunning of word and smiling of face is rarely benevolent Tseng Tzu said: Учитель сказал: человек, изворотливый в словах и улыбающийся, редко бывает добродетельным.
You were missed, Master, but it is an honor to finally serve beside you as a Knight. Мне вас недоставало, учитель, и для меня большая честь, наконец, служить с вами, как настоящий рыцарь джедай. КЛОН:
I'm deploying my forces, master. Я развёртываю войска, учитель.
Master Bua has looked after me since I was very young Учитель Буа заботится обо мне еще с детства
Master, you'll need a droid to help you navigate. Учитель, вам необходим дроид-штурман.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 180)
I'm afraid my master will insist on it. Боюсь, мой повелитель будет настаивать на этом.
Sensing a disturbance in the Force, master? Чувствуешь колебания в Силе, повелитель?
I am master and commander of the seas! Запомни, я повелитель и хозяин морей!
He walks among us, our Lord and Master. Мастер, наш повелитель, ходит среди нас.
The only person who talks to me like I'm normal is Matt the dungeon master. По человечески со мной говорит только повелитель подземелий Мэтт.
Больше примеров...
Главный (примеров 117)
(distorted) You remove the master control crystal before you attach the DHD. Вы должны удалить главный управляющий кристалл до того, как вы подключите наборное устройство.
The key doesn't fit, so we're getting a master from reception. Но ключ не подходит, так что мы возьмём главный у администратора.
Master cylinder, '74 Mercury Marquis. Главный цилиндр, от Меркюри Маркиза, 74-го года.
The official term is "Chief Master Sergeant" or "Chief". Официальное наименование должности - «Главный мастер-сержант ВВС» или «Главный».
His uncle Benjamin Slade was Master Shipwright at Plymouth Dockyard (a master shipwright was responsible for all ship construction and repair at the dockyard in which he served). Его дядя Бенджамин Слейд был главным корабельным мастером на Плимутской верфи (главный мастер отвечал за всю постройку и ремонт на верфи).
Больше примеров...
Капитан (примеров 86)
After their departure, the master and crew of the ship found that some foodstuffs and the watches of some of the seamen were missing. По отбытию капитан корабля и экипаж обнаружили, что у них пропали продовольственные припасы и наручные часы некоторых членов экипажа.
One master Leru wants to talk to you. Некий капитан Леру хотел бы с вами поговорить.
Because you're the harbour master and they'll need to know when it's safe, right? Потому что ты капитан порта, и им нужно знать безопасное время.
Princess Leia, Captain Solo, Master Luke hasn't returned from his patrol. Принцесса Лея, капитан Соло, хозяин Люк так и не вернулся из дозора.
In addition, the Maritime and Port Authority Act empowers the port master to refuse port entry to any vessel if necessary, which may extend to situations covered by paragraph 17 of resolution 2094 (2013). Кроме того, в соответствии с законом о Морской и портовой администрации капитан порта имеет право при необходимости отказать судну в заходе в порт, в том числе в ситуациях, перечисленных в пункте 17 резолюции 2094 (2013).
Больше примеров...
Основной (примеров 70)
The Agency's master account is held at the Central Bank of West African States. Основной счет Агентства открыт в Центральном банке западноафриканских государств.
One wallet is created for each PlayStationNetwork master account. Для каждой основной учетной записи PlayStationNetwork создается один бумажник.
This was the ancestor of DNA the master molecule of life on Earth. Это были предшественники ДНК, основной молекулы жизни на Земле.
The system is controlled from a master centre by a microprocessor which receives data from the various transducers and constantly transmits the precise angle of tilt to the hydraulic actuators. Данная система контролируется с основной централи при помощи микропроцессора, который принимает данные из различных датчиков и постоянно передает на гидропривод информацию о точном угле наклона.
Education, which was a primary function of STAR, comprised master and doctoral programmes. Основной функцией STAR является обучение в рамках программ подготовки магистров и докторов.
Больше примеров...
Наставник (примеров 49)
He was a good man, your master? Он был хорошим человеком, ваш наставник?
Master used to say that all bonds are pain. Наставник говаривал, что все привязанности суть страдание.
Master told me not to use violence Наставник велел мне не применять насилия.
My master used to say, Мой наставник говорил мне:
The Master is at the Admiral's. Наставник сейчас у адмирала.
Больше примеров...
Мистер (примеров 130)
But, Master Wayne, the guests will be arriving. Мистер Уэйн, скоро съедутся гости.
It means, Master Baggins, you should never underestimate Dwarves. Это значит, Мистер Бэггинс, что не стоит недооценивать гномов.
Master Blumenfield junior will not detect that I have purchased another dog. Мистер Блюменфилд младший не узнает, что я приобрел другую собаку.
Get on with you, master Rick. Займусь вами, мистер Рик.
Master Bruce, please let me... Мистер Брюс позвольте я...
Больше примеров...
Овладеть (примеров 57)
Only the Avatar can master all four Elements and bring balance to the world. Лишь Аватар может овладеть всеми четырьмя стихиями и принести баланс в мир.
As the continent most blessed with reserves of raw materials, it must master the technology to adapt them to its needs. Страны Африки, континента, располагающего исключительно богатыми запасами сырьевых материалов, должны овладеть технологиями, необходимыми для того, чтобы направить эти запасы на удовлетворение собственных нужд.
Together, the Rangers must master their arsenal of Power Stars, Mega Morph Cycles, and Zords, that are all made from the Ninja Steel, in order to stop this evil threat and save the Earth from destruction. Вместе рейнджеры должны овладеть своим арсеналом Звезд Силы, Мега Морф Циклов и Зордов, которые сделаны из Ниндзя Стали, чтобы остановить эту злую угрозу и спасти Землю от разрушения.
That is why not only your child but you as well need to master computer ABC. Потому не только Вашему ребенку, но и Вам стоит овладеть компьютерной грамотой.
And his reason for this is not just that he wants to master Muay Thai boxing. И смысл в этом для него не только в том чтобы овладеть Муай Тай.
Больше примеров...
Освоить (примеров 61)
According to his granddaughter - Lyudmila Kravchenko, Evgeny was able to master the tool in just one night. По словам внучки Пушкина, Людмилы Кравченко, он смог освоить инструмент всего лишь за одну ночь.
You must master the talents of your implant. ы должны освоить возможности вашего импланта.
And you should master silence. А ты должен освоить молчание.
By the end of 2014 at the plant they intend to master the production of tubes that are used in housing and utilities infrastructure. К концу 2014 года на предприятии собираются освоить выпуск труб, которые используются в жилищно-коммунальном хозяйстве.
Works above creation of materials for needs of various industries, including space, have allowed to master various kinds of raw materials: glassroving, basalt roving, SVM, coal, silica strings and others. Работы над созданием материалов для нужд различных отраслей промышленности, в том числе и аэрокосмической, позволили освоить различные виды сырья: стеклоровинги, базальтовые ровинги, СВМ, угольные, кремнеземные нити и пр.
Больше примеров...
Осваивать (примеров 25)
The developing countries' ability to trade was therefore directly related to their ability to acquire and master technology. Поэтому конкурентоспособность товаров развивающихся стран напрямую зависит от их способности приобретать и осваивать технологии.
People who regard IT as their profession must live one step ahead of their time and master what business and society will need tomorrow. Люди, которые считают ИТ своей специальностью, должны жить «на шаг впереди», и осваивать то, что будет нужно бизнесу и обществу завтра.
The process wasn't easy as Lyons had to master a new instrument while singing below his natural voice range. Это давалось Лайонсу непросто, так как ему пришлось осваивать новый инструмент и, кроме того, петь ниже его вокального диапазона.
Since competitiveness increasingly depends on the ability of firms to learn and master technological development, and since these are cumulative processes which generate significant externalities, there is much scope for market failure. Поскольку уровень конкурентоспособности во все большей степени зависит от способности компаний приобретать опыт и осваивать технологии и поскольку эти процессы носят кумулятивный характер и порождают значительные побочные эффекты, существует большая опасность сбоя рыночного механизма.
You can not control what happens to you, but you can control your attitude toward what happens to you, thus beginning to master change, instead of letting it dominate you. Вы не можете контролировать, что происходит с вами, но вы можете контролировать свое отношение к тому, что происходит с вами, таким образом, начала осваивать изменения, не дав ей доминировать вас.
Больше примеров...
Научиться (примеров 30)
You have to master those five basic sauces first. Сначала нужно научиться готовить эти пять соусов.
Now, if you can master a slap like that... there's no need for your clients to hold back. Если сможешь научиться давать такую пощечину у твоего клиента не будет нужды что-то скрывать.
Takes time to master. Нужно время, чтобы научиться.
You can also learn how to play poker, master your skills with different levels of player and turn the best possible hands at showdown. Вы также можете научиться играть в покер, улучшить свое мастерство благодаря другим игрокам и собрать самые лучшие покерные комбинации.
I may be old-fashioned but I believe an artist should master the naturalistic forms before... venturing forth. Я могу показаться старомодным, но я уверен, что художник должен научиться рисовать натуралистические картины, прежде чем решаться на... рискованные эксперименты.
Больше примеров...
Мэтр (примеров 12)
If you let me again, master, I'll make it more better. Если позволите, мэтр, я сделаю их лучше.
Master Raven, which Monsieur de la Fontaine brought to our attention. Мэтр Ворон, которого нашему вниманию представляет Монсеньор Де Лафонтен.
Good morning, master. Добрый день, мэтр.
Is this Master Weigelt's? Здесь живет мэтр Вайгельт?
Master Weigelt is expecting you. Мэтр Вайгельт ожидает вас.
Больше примеров...
Овладевать (примеров 13)
One of the main advantages of TNCs is their ability to produce, acquire, master the understanding of and organize the use of technological assets; consequently, they are a major force in shaping international markets for technology. Одним из главных преимуществ ТНК является их способность производить, приобретать, овладевать знаниями, касающимися технологических активов, и организовывать их использование; поэтому они являются ведущей силой в области формирования международных технологических рынков.
It also requires the ability to understand and master new technology; to adapt it to local factors and conditions; and to upgrade it as technologies improve and new products appear. Для этого также необходима способность понимать новую технологию и овладевать ею, адаптировать ее к местным факторам и условиям и модернизировать ее по мере совершенствования технологий и появления новых товаров.
That's why you want to master it. Надо научиться овладевать ею.
Knowledge and use of geo-techniques would help scholars to master science concepts, including addressing numerous tasks and standards. Знания и умение применять методы геотехники помогут учащимся овладевать соответствующими научными понятиями и, в частности, решать различные задачи, а также заниматься вопросами, связанными с теми или иными стандартами.
Esther is a master in the art of possession. Эстер - мастер в умении овладевать телами.
Больше примеров...
Оригинал (примеров 13)
A new master was created by frame-by-frame optical printing, and English subtitles were superimposed over the French ones. Новый оригинал был создан путём покадровой обработки копии, английские субтитры были надпечатаны на чёрных полосах поверх французских.
A master tape for use in any subsequent criminal proceedings is prepared under seal in the presence of the suspect and copies of the tape are made available to the defence and prosecution in advance of any court hearing. Оригинал, предназначенный для использования в ходе последующего уголовного судопроизводства, опечатывается в присутствии подозреваемого, а копии оригинала предоставляются в распоряжение стороны защиты и стороны обвинения до начала слушаний в суде.
b) Document on solvency of the foreign partners, legal and (or) individuals given by the bank (master copy or notarially attested copy with a legalization approval) - 2 copies. б) документ о платежеспособности иностранных партнеров, юридических и (или) физических лиц, выданный обслуживающим банком (оригинал или нотариально заверенная копия с отметкой о легализации) - 2 экз.
Goes on, Satan, inventor and Master of any fraud, enemy of the hello of the men. Идут дальше, Satan, изобретатель и оригинал любого очковтирательства, противник здравствулте!
Where this change affects a master drawing, the original drawing is reallocated to a new and alternative parent Addendum and references revised. Если это изменение влияет на эталонный чертеж, то оригинал перераспределяется в новое и альтернативное родительское приложение, а ссылки пересматриваются.
Больше примеров...
Лучший (примеров 28)
So... the nationally syndicated puzzle master was stealing puzzles from you? Значит... лучший американский шарадист воровал кроссворды у вас?
I got my master's in chemical psychology at the University of Michigan, and my... doctorate at Yale, so yes, - I am the best therapist ever. Я получила степень магистра химической психологии в Университете Мичигана, а свою... докторскую в Йельском, так что да, я лучший психотерапевт на свете.
The best landlord, and the best master. Благородный джентльмен и лучший хозяин.
After a chocolatier course with our Master Chef there will be a contest for the best chocolate. По окончании курсов под руководством нашего шеф-мастера они будут состязаться за лучший рецепт шоколада.
Zeus' master ironsmith, using the forges of your own citadel, has crafted these divine weapons that will make you invincible. Лучший кузнец Зевса в кузницах вашей цитадели выковал божественное оружие, с которым вы неуязвимы!
Больше примеров...
Магистерский (примеров 5)
The university offers a master's degree in administrative science designed for diplomats to strengthen their capacity to serve as representatives of Member States at the United Nations. Университет предлагает магистерский курс в области административной науки, рассчитанный на дипломатов и позволяющий им повысить свои способности как представителей государств-членов в Организации Объединенных Наций.
The Master's course in Public Health at Aarhus University includes topics such as prevention of torture and the treatment of torture survivors. Магистерский курс здравоохранения в Аархуском университете включает такие темы, как предотвращение пыток и лечение жертв пыток.
Education: Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area. Образование: Диплом о высшем образовании выше уровня бакалавра (магистерский или эквивалентный ему) в области делового администрирования или государственного управления, финансов, бухгалтерского учета, права, общественных наук или по смежным дисциплинам.
Master's Thesis: The Doctrine of the Trinity in Gregory Palamas: An Attempt to a Systematic Exposition. Магистерский тезис: "Доктрина Троицы в богословии Григория Паламы: попытка систематического исследования" (научный руководитель: д-р Андреас Дж.
I am lawyer by training, having completed my first master's in European Affairs (European Union law). По образованию я являюсь юристом и получила мой первый магистерский диплом по проблематике европейских дел (право Европейского Союза).
Больше примеров...
Отработать (примеров 2)
This course will help you master correct pronunciation. Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо.
Больше примеров...
Властитель (примеров 2)
What of our master and the much-feared Spartans? А что же наш властитель и спартанцы?
A master of men, no less. Властитель людей, не меньше.
Больше примеров...
Master (примеров 374)
It featured rappers Jay-Z and Master P on a double cover. В нём фигурировали рэперы Jay-Z и Master P на двойной обложке.
A second model, the Master System Converter 2, was released only in Europe for use with the Mega Drive II. Вторая модель, Master System Converter 2, была выпущена только в Европе для использования на приставке Mega Drive II. Другие периферийные устройства, созданные для данной консоли, позволяют увеличить её функциональность.
In 2003, Stardock released a remake of Galactic Civilizations, which was praised by reviewers who saw the game as a replacement for the Master of Orion series. В 2003 году Stardock выпустила ремейк Galactic Civilizations, который был рассмотрен критиками как замещение игр серии Master of Orion...
The Sega Master System version, for example, saw some of the game's dungeon areas flipped horizontally (including some other minor differences). Например, в версии для Sega Master System некоторые игровые подземелья показаны с горизонтального ракурса, а также присутствуют некоторые мелкие отличия.
Providing our clients with the most advanced on-line security facilities on our Web-site, the Ukrainian Processing Center supports the security services Verified by Visa and Master Card Secure Code, guaranteeing the security of your credit card and your transfer to our account. Предоставляя наиболее прогрессивные элементы онлайн-безопасности на нашем сайте, "Украинский процессинговый центр" поддерживает сервис безопасности Verified by Visa и Master Card Secure Code и гарантирует безопасность Вашей платежной карточки и поступление Вашей оплаты на наш счет.
Больше примеров...
Владыка (примеров 93)
The Master's bestowed upon you the blessing of a new family. Владыка даровал тебе благословение новой семьи.
The Master used a nuclear weapon to eliminate the Ancients. Владыка использовал ядерное оружие, чтобы устранить Древних.
If the Master obtains the book, he will destroy us all. Если Владыка завладеет книгой, он уничтожит всех нас.
And when they do, they will destroy the one item in this world The Master desires. И когда они это сделают, то уничтожат единственную вещь в мире, которую желает Владыка.
But... the Ancients must now decide who is the greater old pawnbroker with a few confederates or the Master, backed by Palmer and his billions. Но... Древние сейчас должны решить, кто представляет большую угрозу: старый владелец ломбарда с несколькими сообщниками или Владыка, поддерживаемый Палмером с его миллиардами.
Больше примеров...