Английский - русский
Перевод слова Master

Перевод master с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мастер (примеров 1754)
Since 1997 the master has been making photo shooting professionally. С 1997 года мастер занимается съемкой профессионально.
Give this to the Doctor and warn him that the Master... (GASPING) Отдай это Доктору и передай ему, что Мастер...
Tell me, Master Dutton, are there any places hereabouts used for storing fodder? Скажите мне, мастер Даттон, есть поблизости места, где хранят корм для скота?
You're the Master of Coin. Вы мастер над монетой.
Master Prison Chef and Kill It, Chill It, Grill It. Мастер Тюремный Шеф и Убей! Охлади! Загриль!
Больше примеров...
Хозяин (примеров 1008)
Are you all right, master? Хозяин, с вами все в порядке?
Saare family/s daughter-in-law and the young master himself. Здорово, Саареская невестка и Саареокий молодой хозяин.
If the master was back, the servants would be. Если бы хозяин вернулся, слуги бы уже были.
Master, the 21-gigawatt might be somewhat safer, I think. Хозяин, я думаю, мощный 21-гигаваттный может быть в каком-то смысле безопасней.
That is silicon, Master, Это кремний, хозяин.
Больше примеров...
Магистр (примеров 455)
Doctor of Law Sciences, Ph.D., Law Faculty, Kragujevac (2007); master's in crime investigation and security sciences, Police Academy, Belgrade (2003); graduate of the Police Academy (1998). Доктор юридических наук, факультет права, Крагужевак (2007 год); магистр криминалистики и общественной безопасности, Полицейская академия, Белград (2003 год); выпускник Полицейской академии (1998 год).
It seems you trained with Jedi Master Depa Billaba. Похоже тебя обучал Магистр Депа Биллаба.
Mirror Master attempts to get the Rogues out through the Mirror World, but Power Ring destroys the mirror causing the Rogues to be separated. Магистр зеркал пробует эвакуировать Негодяев через Зазеркалье, но Кольцо Власти разбивает зеркала, вынуждая Негодяев разделиться.
Master of Laws (Human rights and democratisation) (LLM) with distinction, 2005 - University of Pretoria Магистр юридических наук (права человека и демократизация), диплом с отличием, 2005 год, Университет Претории
Education: Harvard Graduate School of Business Administration, Master of Business Administration, concentrated in strategic planning and organization development; University of Calgary, Bachelor of Commerce, concentrated in general management and economics Образование: Гарвардская школа делового администрирования, магистр делового администрирования со специализацией в области стратегического планирования и развития организационной структуры; Университет Калгари, бакалавр коммерции со специализацией в области общего управления и экономики
Больше примеров...
Господин (примеров 621)
So my master is going to quit? Значит, мой господин собирается закончить карьеру?
I am certain you shall outlive us all, Master Batiatus. я уверен вы переживете всех нас господин
Go on, Master Tsugumo. Продолжайте, господин Цугумо.
Are you okay, Young Master? Господин, вы в порядке?
What is it, Master? Господин, что им нужно?
Больше примеров...
Учитель (примеров 516)
Your master, does he treat you well? Твой учитель хорошо относится к тебе?
Master, I am with my sisters. Учитель, я с моими сестрами.
The master will unleash hell upon you. Учитель спустит на тебя ад.
I think so, Master. Думаю, что да, Учитель
Master, be careful! Учитель, будьте осторожны!
Больше примеров...
Повелитель (примеров 180)
On one level of the game, her stepfather, the Puppet Master, brings Egyptian and prehistoric museum exhibits to life to attack the Fantastic Four, as he feels that association with the Thing will be dangerous for Alicia. На одном уровне игры её приёмный отец Повелитель Кукол использует Музей доисторической эпохи и египетских экспонатов для того, чтобы атаковать Фантастическую четвёрку, так как он чувствует, что ассоциации с Существом будут опасны для Алисии.
I am the master of fate. Я - повелитель судьбы.
The master will remain completely in the dark. Повелитель останется в полнейшем неведении.
I am the top master of knives -lucifer head Adong! Самый крутой повелитель мечей, Адонг-голова Люцифера!
He-Man, Master of the Universe is here. Хи-Мэн, повелитель вселенной здесь.
Больше примеров...
Главный (примеров 117)
A master record keeper of the Fund is responsible for consolidating the accounting records and management reports provided by the custodians. Главный делопроизводитель Фонда отвечает за обобщение данных бухгалтерских книг и доклады ответственных хранителей об управлении активами.
I swear it, old master king crow, Ser, we were only close together for warmth. Клянусь вам, главный лорд ворона, сир, что мы прижимались друг к другу, только чтобы согреться.
The master node is booted from the CD and the slaves are booted over the network (DHCP running on master node). Главный узел загружается с компакт-диска а клиенты по сети (для этого существует сервер DHCP на главном узле).
It's not real, Master Chief! Это иллюзия, Главный старшина!
(Slurps) The Lord Chief Justice of the Appeals Court and Master of the Rolls, (отхлёбывает) лорд главный судья Аппеляционного суда и начальник Архивов, адмирал сэр Джон Хардинер.
Больше примеров...
Капитан (примеров 86)
Shihab Hamzah Abbas, master Шихаб Хамза Аббас, капитан
Captain Paul Wright was appointed as the first master of Queen Victoria in October 2006. Капитан Пол Райт был назначен капитаном Queen Victoria в октябре 2006 года.
Princess Leia, Captain Solo, Master Luke hasn't returned from his patrol. Принцесса Лея, капитан Соло, хозяин Люк так и не вернулся из дозора.
C.O., X.O., Master Chief, Mason, Rios, Капитан, старпом, старший механик, Мейсон, Риос,
However, during a confrontation with Brother Grimm, Cold actually worked with Wally West to defeat the powerful magic user, although this was mainly because he and Mirror Master had been betrayed by Grimm and wanted revenge. Однако во время противостояние с Братцем Гриммом Капитан Холод стал союзником Уолли, хотя причиной этому, главным образом, было то, что Братец Гримм предал его и Магистра Зеркал, и они оба искали мести.
Больше примеров...
Основной (примеров 70)
Work was carried out on establishing a master database on private donations, which have grown exponentially over the past four years. Была проведена работа по созданию основной базы данных о частных пожертвованиях, объем которых заметно вырос за последние четыре года.
Anyone know where the master file is? Где же этот основной файл? - Я знаю где.
The master control unit controls the operation of the inverter, the generator and a system for controlling the internal combustion engine. Основной блок управления контролирует работу инвертора, генератора и системы управления двигателем внутреннего сгорания.
The main factor contributing to the variance of $97,500 is increases in insurance premiums for master aviation third-party liability insurance and air travel insurance. Основной причиной разницы в размере 97500 долл. США является увеличение размера страховых взносов по типовому договору авиационного страхования ответственности перед третьими лицами и за страхование авиационных пассажирских перевозок.
An anthropological study of the Fedora community, as part of a master's study at the University of North Texas in 2010-11, found that common reasons given by contributors were "learning for the joy of learning and collaborating with interesting and smart people". Социологическое исследование среди участников сообщества Fedora, проведённое в Университете Северного Техаса в 2010-11 годах, показало, что основной причиной своего участия они называют «удовольствие от обучения и сотрудничества с интересными и умными людьми».
Больше примеров...
Наставник (примеров 49)
Master used to say that all bonds are pain. Наставник говаривал, что все привязанности суть страдание.
Your master underestimated us women. Твой наставник недооценивал женщин.
And You, Master. Мир Тебе, наставник.
I think it's just a matter of time, Master. Это вопрос времени, наставник.
But you must call me Master Guru Lau. Но ты зови меня Великий Наставник Лао.
Больше примеров...
Мистер (примеров 130)
Perhaps we should contact someone with more expertise in these matters, Master Bruce. Может, стоит связаться с кем-то более сведущим в таких делах, мистер Брюс? - Уже поздно.
The harbour master says Mr Frazier's been trying to get him to call the police - he suspected this boat contained contraband. Начальник порта говорит, мистер Фрейзер настаивал, чтобы тот вызвал полицию - он подозревал, что на судне контрабанда.
Get on with you, master Rick. Займусь вами, мистер Рик.
Our master shipbuilder, Mr Andrews, designed her. Наш судостроитель мистер Эндрюс занимался проектом обшивки корпуса этого судна.
We like the Mr. Master. Нам нравится мистер Мастер.
Больше примеров...
Овладеть (примеров 57)
English will take you a long time to master. Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским.
I will help you to master the power of air. Я помогу тебе овладеть силой воздуха.
So all 400 million foreigners should master Japanese perfectly. Так что 400 миллионов иностранцев должны овладеть японским в совершенстве.
Curricula should include practical life experiences that will enable them to master useful living skills and prepare them for future vocations that are suited to their capacities. Учебные программы должны формировать практический жизненный опыт, который поможет учащимся овладеть полезными жизненными навыками и подготовит их к будущим профессиям, соответствующим их способностям.
You may be born lucky, where you know how to master your neocortical column, and you can play a fantastic symphony. Кому-то повезло с рождением, или кто-то смог овладеть своими колонками неокортекса, и исполняет потрясающие симфонии.
Больше примеров...
Освоить (примеров 61)
Roulette is a game which has many supporters around the world, it is very easy and quick to master. Рулетка это игра, которая имеет множество сторонников во всем мире, это очень легко и быстро освоить.
The aim was to master GIS techniques to deliver decision-making products in the field of food and drought early warning systems. Цель семинара состояла в том, чтобы помочь освоить навыки использования ГИС с целью принятия директивных решений в рамках работы систем раннего предупреждения в сфере продовольствия и борьбы с засухой.
Flexis and Adobe work closely in the field of developers community progress and realize joint programs, helping beginners - to master technology faster and more comfortably, and experts - to gain general acceptance and investments. Flexis и Adobe тесно сотрудничают в области развития сообщества разработчиков и реализуют совместные программы, помогающие новичкам быстрее и комфортнее освоить технологию, а состоявшимся экспертам - получить международное признание и инвестиции.
It is difficult for foreigners to master Japanese. Трудно для иностранцев освоить японский.
In September 2012, Rola met with Canadian singer Carly Rae Jepsen in Tokyo following her own lip-dub version of Jepsen's hit "Call Me Maybe", and expressed her intention to master English in order to broaden her horizons. В сентябре 2012 года Рола встретилась в Токио с канадской певицей Карли Рэй Джепсен после её собственной липдаб-версии хита Карли «Call Me Maybe», и выразила своё намерение освоить английский язык.
Больше примеров...
Осваивать (примеров 25)
The challenge is, therefore, for developing countries to master modern science and technology as part of the movement towards sustainable development. Таким образом, задача развивающихся стран заключается в том, чтобы осваивать достижения современной науки и техники в контексте их продвижения по пути к устойчивому развитию.
We would like to see a powerful entrepreneurial class emerge, ready to undertake risks, master new markets and introduce innovations. Мы хотим видеть мощный предпринимательский класс, готовый брать на себя риски, осваивать новые рынки, внедрять инновации.
The experts observed that SMEs were a diverse group in terms of their ability to acquire and master technology and their capacity for continuous innovation. Эксперты отметили неоднородность МСП с точки зрения их способности приобретать и осваивать технологии и их потенциала в области непрерывной инновационной деятельности.
People who regard IT as their profession must live one step ahead of their time and master what business and society will need tomorrow. Люди, которые считают ИТ своей специальностью, должны жить «на шаг впереди», и осваивать то, что будет нужно бизнесу и обществу завтра.
In developing countries, 80 per cent ofmuch productivity behaviour had beenwas explained by their capacity to absorb and master existing technology. В развивающихся странах динамика производи-тельности в значительной степени объясняется их способностью осваивать и задействовать сущест-вующие технологии.
Больше примеров...
Научиться (примеров 30)
We are all here to become master bakers. Мы здесь для того, чтобы научиться получать кайф.
You'll have plenty of time to master the art of diapering on the tour. У тебя будет куча времени, чтобы научиться менять подгузник, во время тура.
That's why you want to master it. Надо научиться овладевать ею.
Jade Fox can't be your master. Ты не могла научиться этому у Хитрой Лисы.
I may be old-fashioned but I believe an artist should master the naturalistic forms before... venturing forth. Я могу показаться старомодным, но я уверен, что художник должен научиться рисовать натуралистические картины, прежде чем решаться на... рискованные эксперименты.
Больше примеров...
Мэтр (примеров 12)
Don't you want to smell it, master? Вы не хотите оценить, мэтр?
You're in danger, Master Raymond. Вы в опасности, мэтр Рэймон.
Goodbye "master." До свидания, "мэтр".
Good morning, master. Добрый день, мэтр.
His secretary called twice already and the master cartoonist never stops. И мэтр Волэн пытался связаться с вами.
Больше примеров...
Овладевать (примеров 13)
We have demonstrated that we can master the most advanced technologies. Мы продемонстрировали, что можем овладевать самыми современными технологиями.
Why we need to study logic and to master critical thinking skills? Зачем изучать науку логики и овладевать мастерством критического мышления?
That's why you want to master it. Надо научиться овладевать ею.
One, the students can actually master the concepts, but they're also building their growth mindset, they're building grit, perseverance, they're taking agency over their learning. Во-первых, ученики смогут наконец-то овладевать понятиями, развивая при этом мышление роста, твёрдость характера, упорство и контролируя процесс своего обучения.
Esther is a master in the art of possession. Эстер - мастер в умении овладевать телами.
Больше примеров...
Оригинал (примеров 13)
Tech support only just sent up the master copy. Технический отдел только что прислал оригинал.
You still have the old master? У вас все еще хранится оригинал?
It is powered by Unreal Engine 4, and has a larger budget than the original Master of Shadows. Оно разрабатывается на более современном движке Unreal Engine 4 и будет иметь более высокий бюджет, чем оригинал.
A master tape for use in any subsequent criminal proceedings is prepared under seal in the presence of the suspect and copies of the tape are made available to the defence and prosecution in advance of any court hearing. Оригинал, предназначенный для использования в ходе последующего уголовного судопроизводства, опечатывается в присутствии подозреваемого, а копии оригинала предоставляются в распоряжение стороны защиты и стороны обвинения до начала слушаний в суде.
Where this change affects a master drawing, the original drawing is reallocated to a new and alternative parent Addendum and references revised. Если это изменение влияет на эталонный чертеж, то оригинал перераспределяется в новое и альтернативное родительское приложение, а ссылки пересматриваются.
Больше примеров...
Лучший (примеров 28)
She's got her master's in religious studies. Она лучший специалист в религиозных исследованиях.
He's only the son of stoick the vast, his heir to the throne of berk, and the greatest dragon master this world has ever seen. Он всего лишь сын Стоика Обширного, наследник престола Олуха и самый лучший повелитель драконов, которого видел свет!
After a chocolatier course with our Master Chef there will be a contest for the best chocolate. По окончании курсов под руководством нашего шеф-мастера они будут состязаться за лучший рецепт шоколада.
I'm just saying, would man's best friend stand idly by while his master was attacked? Я всего лишь думаю, стал бы лучший друг человека спокойно сидеть пока нападают на его хохяина?
Armenia's Grand Master Levon Aronian will play tomorrow at the 19th Amber Blindfold and Rapid Tournament in Nice. Лучший результат на чемпионате в Чехии зафиксировал Армен Епремян, завоевавший серебряную медаль.
Больше примеров...
Магистерский (примеров 5)
The university offers a master's degree in administrative science designed for diplomats to strengthen their capacity to serve as representatives of Member States at the United Nations. Университет предлагает магистерский курс в области административной науки, рассчитанный на дипломатов и позволяющий им повысить свои способности как представителей государств-членов в Организации Объединенных Наций.
The Master's course in Public Health at Aarhus University includes topics such as prevention of torture and the treatment of torture survivors. Магистерский курс здравоохранения в Аархуском университете включает такие темы, как предотвращение пыток и лечение жертв пыток.
Education: Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area. Образование: Диплом о высшем образовании выше уровня бакалавра (магистерский или эквивалентный ему) в области делового администрирования или государственного управления, финансов, бухгалтерского учета, права, общественных наук или по смежным дисциплинам.
Master's Thesis: The Doctrine of the Trinity in Gregory Palamas: An Attempt to a Systematic Exposition. Магистерский тезис: "Доктрина Троицы в богословии Григория Паламы: попытка систематического исследования" (научный руководитель: д-р Андреас Дж.
I am lawyer by training, having completed my first master's in European Affairs (European Union law). По образованию я являюсь юристом и получила мой первый магистерский диплом по проблематике европейских дел (право Европейского Союза).
Больше примеров...
Отработать (примеров 2)
This course will help you master correct pronunciation. Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо.
Больше примеров...
Властитель (примеров 2)
What of our master and the much-feared Spartans? А что же наш властитель и спартанцы?
A master of men, no less. Властитель людей, не меньше.
Больше примеров...
Master (примеров 374)
As a result, Master Games and Mastertronic both entered financial crises and Ariolasoft vowed never to work with Sega again. В результате Master Games и Mastertronic оказались в сильном финансовом затруднении, а Ariolasoft пообещала больше никогда не работать с Sega.
She has been mentioned as being in the casts of three movies: The Go Master (2006), Clearness (2008), and Go Seigen ("Five Restrictions") (2008). Она упоминается в титрах трех фильмов: The Go Master (2005), Clearness (2008) и Go Seigen («Five Restrictions») (2008).
Master P, who was rumored to have issues with Cash Money Records back in the day, said that if the rappers took offense to the song, they might want to rethink their choices. Master P, который по слухам имел проблемы с «Cash Money Records», в тот день также сказал ещё, что если рэперы оскорблят песню, может им стоит переосмыслить свой выбор.
His first work for Marvel Comics was penciling the 17-page story "The Master Assassin of Mars, Part 3" in John Carter, Warlord of Mars #18 (Nov. 1978). Ещё одна первая работа Миллера на Marvel Comics, карандашная рисованная история «The Master Assassin of Mars, Part 3» в серии «John Carter, Warlord of Mars» #18 (Ноябрь 1978).
All devices share the master's clock. Игрок пользуется накладками Elk Master.
Больше примеров...
Владыка (примеров 93)
The Master has chosen him as his new vessel. Владыка избрал его в качестве своего нового сосуда.
The Master now knows we're here. Теперь Владыка знает, что мы здесь.
I'll place yours beside it once the Master has dispatched you. Я поставлю твое сердце рядышком, как только Владыка отправит тебя на тот свет.
The Master has no intention of following through on his promise of eternal life, yet here I sit, still alive. Владыка не намерен исполнять свое обещание насчет вечной жизни, однако я сижу здесь, все еще живой.
What insidious plan does the Master have for humankind? Какой коварный план Владыка приготовил для человеческого рода?
Больше примеров...