| I'm Yong, the amulet master! | Меня зовут Йонг, мастер амулетов! |
| Master rhino, come sit with me! | Мастер Носорог, сядьте со мной! |
| Kongar-ool Borisovich Ondar (Tuvan: OHдap Koңrap-ooл Бopиc orлy, Ondar Konggar-ool Boris oglu,; March 29, 1962 - July 25, 2013) was a master Tuvan throat singer and a member of the Great Khural of Tuva. | Конгар-оол Борисович Ондар (29 марта 1962 - 25 июля 2013) - тувинский певец, мастер горлового пения (хоомейжи), депутат Верховного Хурала Тывы. |
| Isn't that enough, Master? | Разве этого недостаточно, мастер? |
| Renji Yanagi (柳 蓮二, Yanagi Renji), known as the Data Master, is the third of the Three Demons of Rikkaidai. | 柳莲二 Renji Yanagi) на третьем году обучения в Риккайдай Фузоку, известный как «Мастер данных», является третьим из троих «демонов Риккайдай». |
| Everyone says you and your master are just two criminal tycoons. | Все говорят, что ты и твой хозяин два криминальных магната |
| Two, my master can hold a banquet of 100 tables at Xing Hua Restaurant. | Второе, мой хозяин может заказать билет на 100 столов в ресторане Син Хуа |
| That would be most inadvisable, Master. | Я бы не советовал вам этого делать, Хозяин. |
| A fine shot, master. | Меткий выстрел, хозяин. |
| Awaiting instructions, Master. | Жду указаний, хозяин. |
| Technically speaking, Master Jedi, the Chairman is correct. | С формальной точки зрения, магистр джедай, председатель прав. |
| 1993-1995 St. John's University, New York Master's degree - majored in public administration and development | 1993-1995 годы Университет Сент-Джон (Нью-Йорк), магистр гуманитарных наук (специализация - государственное управление и развитие) |
| The Order's master, Ernst von Rassburg, died in the battle, and the conquered Semigallians rebelled. | Магистр ордена Эрнст фон Рассбург погиб в бою, а завоеванные Земгалы восстали. |
| In 1392 Duke Władysław Opolski offered Konrad a partition of Poland with the Holy Roman Empire, the Teutonic Knights, Brandenburg, Hungary, and the Silesian dukes all taking part of it, but the grand master rejected it. | В 1392 году князь Владислав Опольчик предложил Конраду проект раздела Польши между Священной Римской империей, Тевтонским орденом, Бранденбургом, Венгерским королевством и Силезским княжеством, однако великий магистр ответил отказом. |
| In 1992 the staff of the school began doing steps to create a Master of Business Administration program and project on realization of programs for administrative personnel, ASM was the first institution in Kazakhstan proposing MBA on the educational market of the country. | В 1992 году в школе началась работа по созданию программы MBA (магистр делового администрирования) и разработка проекта по реализации программ для управленческих кадров, АШМ первой в Казахстане выставила MBA на образовательный рынок страны. |
| Young master Gi-Joon went to take a royal exam. | Молодой господин Ги Джун ушел сдавать Королевский экзамен. |
| Master, this beggar may be young but he has suffered a lot. | Господин, этот нищий забрался к нам но он пострадал здесь. |
| They won't say, master. | Не хотят говорить, господин. |
| No, Master Bruce. | Нет, господин Брюс. |
| Master Jin, you... | Господин Цзинь, вы... |
| After all, he is the master of all Satanists. | В конце концов, он учитель всех сатанистов. |
| He's a high school science teacher with a master's in anatomy. | Он учитель обществознания и магистр анатомии. |
| Enjoy your vacation, Master. | Наслаждайся покоем, Учитель. |
| I did wrong, Master. | Я поступил плохо, Учитель. |
| Who are you calling Master? | И кто это тут "учитель"? |
| Time Master Druce, how on earth did you find me? | Повелитель Времени Дрюс, как вы меня нашли? |
| Master, perhaps we should be moving to the base of the Axis, just to make sure. | Повелитель, может быть, нам следует продвигаться к основанию Эксиса, чтобы проверить? |
| But if you will but see, like Krasis, that I am indeed the Master of Kronos, then naturally you will obey me... | Но если вы увидите, как Кразис, что я действительно повелитель Кроноса, тогда, конечно же, вы будете повиноваться мне... |
| Ocean Master regained his memory when Deadman took possession of his body and unlocked Orm's memories in Aquaman #50 (March-April 1970), but he continued to plot against his half-brother. | Повелитель Океана вернул свою память, когда Мертвец овладел его телом и восстановил потерянные воспоминания Орма в комиксе Аквамен Nº 50 (март-апрель 1970 год), но несмотря на это, он продолжал строить заговоры против своего единокровного брата. |
| Apollo is master of the sun. | Аполлон - повелитель Солнца. |
| Brake servo units, master cylinder (hydraulic systems) | Тормозные сервоприводы, главный цилиндр (гидравлические системы) |
| 5.1.10. For vehicles that use hydraulic fluid for brake force transmission, the master cylinder shall: | 5.1.10 Для транспортных средств, использующих для передачи тормозного усилия гидравлическую жидкость, главный цилиндр должен: |
| Chief Master Sergeant, Dustoff-03 is 20 minutes out. | Главный мастер-сержант, Санитар-03 в 20 минутах езды. |
| (Note that, of course, a leaked master key reveals all the session keys derived from it.) | (Хотя, конечно, полученный главный ключ даст все сеансовые ключи, полученные из него.) |
| It's not real, Master Chief! | Это иллюзия, Главный старшина! |
| A master of a ship or person for the lime being in charge of a fixed platform is not liable to - | Капитан судна или лицо, осуществляющее в данный момент руководство стационарной платформой, не подлежит - |
| Furthermore, since the master, the first mate and the engineer of the stateless vessel were citizens of Taiwan Province of China, the latter's fisheries authorities and Ministry of Justice Investigation Bureau undertook an investigation of the incident. | Кроме того, поскольку капитан судна, первый помощник капитана и механик не имеющего государственной принадлежности судна являлись гражданами Тайваня, провинции Китая, органы управления рыбным промыслом и следственное бюро министерства юстиции этой страны занялись расследованием данного инцидента. |
| Captain Bonny and master Hook. | Да. Капитан Бонни и мастер Хук. |
| When the captain's away, Mr. Sefton's master here. | Когда капитан в отъезде, хозяином остается мистер Сефтон. |
| Furthermore it would be a bold master who would override the navigational decisions of a pilot, when the pilot is on board precisely because of his local knowledge of the area. | Кроме того, только очень самонадеянный капитан не согласился бы с решением лоцмана, если тот присутствует на борту именно потому, что он хорошо знает местную акваторию. |
| Others still require further clarification as indicated by Member States, such as resources, the master calendar and capacity-building. | Как указали государства-члены, другие вопросы, такие как ресурсы, основной график и наращивание потенциала, все еще нуждаются в дополнительном разъяснении. |
| Opens the Enter Master Password dialogue box. | Открывает диалоговое окно "Ввести основной пароль". |
| The Master timetable is presented in the ANNEX B. In the ANNEXES C and D the current TEM and TER Network maps are presented. | Основной график работы представлен в ПРИЛОЖЕНИИ В. В ПРИЛОЖЕНИЯХ С и D представлены нынешние карты сетей ТЕА и ТЕЖ. |
| A characteristic of AIS is the autonomous mode, using Self Organizing Time Division Multiple Access without any need for an organizing master station. | АИС работает в автономном режиме с использованием Самоорганизующего многостанционный доступа с разделением по времени и не нуждается в регулирующей основной станции. |
| Specify the Link master field from the data fields in the master form. | Из полей данных основной формы выберите основное поле. |
| I heard a true master has arrived. | Я слышал, что приехал истинный наставник. |
| He was a good man, your master? | Он был хорошим человеком, ваш наставник? |
| He is my right hand, and your master. | Он моя правая рука и твой наставник |
| Where are you going, Master? | Куда вы, наставник? |
| Peri, he's my old friend and mentor, the master of Jaconda. | Пери, это мой старый друг и наставник, правитель Джаконды. |
| You've got the chills, Master Peng. | У тебя волосы встали дыбом, Мистер Пенг. |
| Who knows, Master Wayne, you start pretending to have fun you might even have a little by accident. | Кто знает, мистер Уэйн, если притворитесь, что развлекаетесь вдруг вы случайно ощутите вкус к жизни. |
| You're the master of the brush now, Mr Turner. | Теперь вы мастер кисточки, мистер Тернер |
| The word "mistress" was originally used as a neutral counterpart for the words "mister" or "master". | Слово mistress первоначально использовалась при обращении в качестве нейтральной пары для сопоставления со словом mister (мистер) или master (мастер). |
| Master Gurrea, I trust you're feeling clear-headed this morning. | Мистер Гурина, надеюсь, у вас сегодня ясная голова? |
| So he decided to master the art of hypnosis. | Поэтому он решил овладеть искусством гипноза. |
| Women and girls should master communication tools in order to participate in addressing major economic, political and social issues and express their aspiration to greater social equity. | Женщины и девочки должны овладеть навыками использования средств коммуникации, с тем чтобы участвовать в разработке важных целей и задач экономического, политического и общественного развития, а также заявить о своих требованиях создания более справедливого общества. |
| The purpose of the detailed curriculum is to describe for the international community the technical subject areas that a student must master to become a professional accountant. | Цель подготовки этого подробного плана заключается в том, чтобы описать для международного сообщества те технические дисциплины, которыми должен овладеть студент, для того чтобы стать профессиональным бухгалтером. |
| Having knowledge of the most modern theatrical technologies, and access to people who can show you how to master them, opens doors to invaluable skills you can take with you anywhere. | Возможность ознакомиться с большинством современных театральных технологий и пообщаться с людьми, которые могут помочь вам овладеть ими, открывает путь к бесценным знаниям, которые Вы можете взять с собой куда угодно. |
| According to these officials, it was possible for current staff to quickly master the competency-based recruitment interview technique by reading the Office of Human Resources Management document on competencies and participating on a recruitment panel. | Согласно этим официальным представителям, работающие сотрудники могут быстро овладеть методикой проведения интервью для набора персонала с учетом профессиональных качеств путем ознакомления с документом Управления людских ресурсов о профессиональных качествах и участия в комиссиях по набору персонала. |
| Of course, there's spellwork for that too, if I can master it. | Конечно, для этого тоже есть заклинание, если я смогу его освоить. |
| Enabling newly-arrived students to master French is a crucial means of securing equality of opportunity and a precondition for successful integration: communicating orally and in writing enables an individual to understand and express his or her rights and duties. | Обеспечение вновь прибывшим учащимся возможности освоить французский язык является первостепенным средством достижения равных возможностей и условием успешной интеграции: знание устного и письменного языка позволяет понимать и использовать свои права и обязанности. |
| When you can master moves like this, you can generate offense out of defense, even off your back. | Когда ты сможешь освоить эти приёмы, сможешь перевести защиту в нападение, даже если будешь лежать на спине. |
| Magic needs time to master. | Чтобы освоить уроки нужно время. |
| The training complex by the example of the 'OZNA-Impulse' installation will help oil and gas extracting operators better master their profession and learn all the operations of metering. | Обучающий комплекс на примере работы установки "ОЗНА - Импульс" поможет операторам добычи нефти и газа лучше освоить свою профессию и научиться всем операциям производства замеров. |
| The ability to acquire, diffuse and master technologies as well as innovate can be achieved in many ways. | Существует множество способов, позволяющих приобретать, распространять и осваивать технологии и осуществлять инновационную деятельность. |
| We would like to see a powerful entrepreneurial class emerge, ready to undertake risks, master new markets and introduce innovations. | Мы хотим видеть мощный предпринимательский класс, готовый брать на себя риски, осваивать новые рынки, внедрять инновации. |
| The process wasn't easy as Lyons had to master a new instrument while singing below his natural voice range. | Это давалось Лайонсу непросто, так как ему пришлось осваивать новый инструмент и, кроме того, петь ниже его вокального диапазона. |
| The educational systems of developing countries often lack the curricula and training opportunities in science, technology and innovation that would be necessary to develop a critical mass of flexible and skilled individuals that can consistently master and adapt new technologies. | В образовательных системах развивающихся стран зачастую наблюдается дефицит учебных программ и возможностей для подготовки в области науки, техники и инноваций, которые необходимы для создания критической массы легко приспосабливающихся и квалифицированных людей, способных на постоянной основе осваивать новые технологии и адаптироваться к ним. |
| In a work situation ethnic minority employees can put the Dutch they have learned into practice, enabling them to master the language more quickly, and can gain insight into Dutch society and its customs, values and standards. | На рабочем месте трудящиеся из числа этнических меньшинств могут на практике применять изучаемый ими голландский язык, что помогает быстрее осваивать его, а также могут получить более полное представление о голландском обществе и его обычаях, ценностях и стандартах. |
| You'll have plenty of time to master the art of diapering on the tour. | У тебя будет куча времени, чтобы научиться менять подгузник, во время тура. |
| Kendra said it took her years to master the magic of the power. | Кендра говорила, что у нее ушли годы, чтобы научиться управлять силой. |
| But because living with globalization is now a fact of life that no one can evade, we need to prepare ourselves and to master this phenomenon. | Однако, в связи с тем, что жизнь в условиях глобализации теперь стала тем реальным фактом, ускользнуть от которого не удается никому, нам необходимо подготовить себя к этому явлению и научиться им управлять. |
| If you can learn this thing, really master it, you can keep seeing him. | Если ты сможешь научиться ей, освоить её, сможешь встречаться с ним. |
| The robot theme evolved extensively, from Mitsuteru Yokoyama's 1956 Tetsujin 28-go to later, more complex stories where the protagonist must not only defeat enemies, but learn to master himself and cooperate with the mecha he controls. | Тема роботов широко развивалась, начиная с работы Мицутэру Ёкоямы Tetsujin 28-go до более сложных сюжетных линий, в которых протагонист должен не просто уничтожить врагов, но и преодолеть себя и научиться управлять и взаимодействовать со своим роботом. |
| Goodbye "master." | До свидания, "мэтр". |
| Good morning, master. | Добрый день, мэтр. |
| Is there, master? | Он есть, мэтр? |
| His secretary called twice already and the master cartoonist never stops. | И мэтр Волэн пытался связаться с вами. |
| Can't I come to work for you, master, can't I? | Можно мне работать у вас, мэтр? |
| One of the main advantages of TNCs is their ability to produce, acquire, master the understanding of and organize the use of technological assets; consequently, they are a major force in shaping international markets for technology. | Одним из главных преимуществ ТНК является их способность производить, приобретать, овладевать знаниями, касающимися технологических активов, и организовывать их использование; поэтому они являются ведущей силой в области формирования международных технологических рынков. |
| That's why you want to master it. | Надо научиться овладевать ею. |
| Knowledge and use of geo-techniques would help scholars to master science concepts, including addressing numerous tasks and standards. | Знания и умение применять методы геотехники помогут учащимся овладевать соответствующими научными понятиями и, в частности, решать различные задачи, а также заниматься вопросами, связанными с теми или иными стандартами. |
| One, the students can actually master the concepts, but they're also building their growth mindset, they're building grit, perseverance, they're taking agency over their learning. | Во-первых, ученики смогут наконец-то овладевать понятиями, развивая при этом мышление роста, твёрдость характера, упорство и контролируя процесс своего обучения. |
| Esther is a master in the art of possession. | Эстер - мастер в умении овладевать телами. |
| Tech support only just sent up the master copy. | Технический отдел только что прислал оригинал. |
| You still have the old master? | У вас все еще хранится оригинал? |
| Since the mere possession of such material is not punishable, dealers in video cassettes of this nature can pose as collectors by keeping only the 'master' and making copies for sale as required. Ibid., para. 34. | Поскольку сам факт владения такими материалами не является наказуемым, то дельцы, реализующие видеокассеты такого рода, могут выдавать себя за коллекционеров, храня у себя только оригинал и по мере необходимости делая с него копии для продажи 75/. |
| A new master was created by frame-by-frame optical printing, and English subtitles were superimposed over the French ones. | Новый оригинал был создан путём покадровой обработки копии, английские субтитры были надпечатаны на чёрных полосах поверх французских. |
| Where this change affects a master drawing, the original drawing is reallocated to a new and alternative parent Addendum and references revised. | Если это изменение влияет на эталонный чертеж, то оригинал перераспределяется в новое и альтернативное родительское приложение, а ссылки пересматриваются. |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | Лучший способ овладеть иностранным языком, поехать в страну, где на нём разговаривают. |
| He's only the son of stoick the vast, his heir to the throne of berk, and the greatest dragon master this world has ever seen. | Он всего лишь сын Стоика Обширного, наследник престола Олуха и самый лучший повелитель драконов, которого видел свет! |
| He's a master bomb-maker. | Он - лучший изо всех подрывников. |
| The Show-Room, which featured master classes by AE&Design, Centre of Ukrainian Culture and Art, and Tabooret Interiors Laboratory, attracted a lot of attention. | Дополнением к и без того обширной программе выставки KievInteriors 2010 стал 8-й Открытый ежегодный всеукраинский конкурс на лучший реализованный интерьер INTER'YEAR 2010. |
| Armenia's Grand Master Levon Aronian will play tomorrow at the 19th Amber Blindfold and Rapid Tournament in Nice. | Лучший результат на чемпионате в Чехии зафиксировал Армен Епремян, завоевавший серебряную медаль. |
| The university offers a master's degree in administrative science designed for diplomats to strengthen their capacity to serve as representatives of Member States at the United Nations. | Университет предлагает магистерский курс в области административной науки, рассчитанный на дипломатов и позволяющий им повысить свои способности как представителей государств-членов в Организации Объединенных Наций. |
| The Master's course in Public Health at Aarhus University includes topics such as prevention of torture and the treatment of torture survivors. | Магистерский курс здравоохранения в Аархуском университете включает такие темы, как предотвращение пыток и лечение жертв пыток. |
| Education: Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area. | Образование: Диплом о высшем образовании выше уровня бакалавра (магистерский или эквивалентный ему) в области делового администрирования или государственного управления, финансов, бухгалтерского учета, права, общественных наук или по смежным дисциплинам. |
| Master's Thesis: The Doctrine of the Trinity in Gregory Palamas: An Attempt to a Systematic Exposition. | Магистерский тезис: "Доктрина Троицы в богословии Григория Паламы: попытка систематического исследования" (научный руководитель: д-р Андреас Дж. |
| I am lawyer by training, having completed my first master's in European Affairs (European Union law). | По образованию я являюсь юристом и получила мой первый магистерский диплом по проблематике европейских дел (право Европейского Союза). |
| This course will help you master correct pronunciation. | Этот курс поможет вам отработать правильное произношение. |
| Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. | Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо. |
| What of our master and the much-feared Spartans? | А что же наш властитель и спартанцы? |
| A master of men, no less. | Властитель людей, не меньше. |
| It is intended to be an alternative for DTS-HD Master Audio where disc space may not allow it. | Может служить альтернативой формата DTS-HD Master Audio, когда недостаточно места на диске. |
| Remember that (hd0) will install the bootloader in the Master Boot Record of the first hard disk, the primary master. | Помните, что (hd0) устанавливает начальный загрузчик в главную загрузочную запись (MBR) первого жесткого диска (первичный ведущий - primary master). |
| Ports to the Master System and Game Gear were completed along with the Game Boy version but never released commercially. | Порты на Master System и Game Gear были завершены вместе с версией на Game Boy, но никогда не выпускались коммерчески. |
| Games Master UK called it "one of the most rewarding and substantial RPGs around", while NGamer UK's Rich Stanton called it "one of the finest strategy games ever made." | Британское издание Games Master UK назвало игру «одной из самых полезных и значительных RPG вокруг», тогда как обозреватель NGamer UK Ричард Стэнтон назвал её «одной из лучших когда-либо созданных стратегий». |
| When a new hosting account is set up, you can't see it in Template Master unless you refresh the page. | При создании бесплатного хостинга и переходе в Template Master новый хостинг отсутсвовал в выборе куда интсалировать если до этого вы уже заходили в Template Master. |
| What did the Master offer you for it? | Что Владыка предложил тебе за нее? |
| Call me Ocean Master. | А меня называй "Владыка Океана". |
| In a dense forest, the evil master of the woods Shurale is inside the trunk of a tree. | В дремучем лесу в дупле старого дерева живет злобный владыка леса Шурале. |
| But the Master is different. | Но Владыка совсем другой. |
| Once the worms turn you, the Master will read your thoughts and the Lumen will be his. | Как только черви обратят Вас, Владыка сможет прочитать Ваши мысли, и "Люмен" окажется в его руках. |