Английский - русский
Перевод слова Master

Перевод master с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мастер (примеров 1754)
If the Master's a Time Lord, then he must've regenerated. Мастер - Повелитель времени, наверное, он регенировался.
Master Bruce, you live on an island, figuratively and literally. Мастер Брюс, вы живете на острове, буквально и фигурально.
Bill, was the Master in Axos, or not? Билл, Мастер с аксонами?
Master P would totally be proud. Мастер Пи тобой бы гордился.
During the escape, the ship he and the Master Chief are on split in two; while the Master Chief is presumed lost, the Arbiter crashes safely to Earth. Во время побега корабль, на котором находятся Арбитр и Мастер Чиф, разделяется на две части; Мастера Чифа считают пропавшим, а Арбитр приземляется на Землю.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 1008)
My master will only teach his art to a son. Мой хозяин будет учить только своего сына!
So you're still master of your domain? -Yes. Так ты все еще хозяин своих владений?
Master asked this... from bath... Хозяин просил это... из баньки...
The master requires certain supplies from the chemist. Хозяин приказал купить кое-какие лекарства.
I don't lie, Master. Я не лгу, Хозяин.
Больше примеров...
Магистр (примеров 455)
Five times the Grand Master proposed a date, but Jogaila continuously refused. Пять раз великий магистр назначал дату ратификации, но Ягайло отказывался.
Master of Business Law (Togo), 1987 Магистр предпринимательского права (Того), 1987 год
While most Dutch universities adopted the Ba/Ma system in 2001, the PDEng was known as the official Master of Technical Design (MTD) degree until 2004. Хотя большинство голландских университетов перешла на систему Бакалавр/Магистр в 2001 году, ПДИнж был известен как официальный степень Магистр технического дизайна (МТД) до 2004 года.
But I knew the driver and he told me that actually the Master went to Dr Ransome's flat. Но, я знал водителя, и он рассказал мне, что Магистр собирался навестить Дока Рансом, у нее на квартире.
Zhang Honghong (China) Master's degree in international law, The Free University of Brussels (1980-1984); Scholar of International Law, Law School of Beijing University (1978-1980); Bachelor's degree in French, Beijing Foreign Studies University (1973-1977). Магистр международного права, Свободный университет Брюсселя (1980 - 1984 годы); специалист по международному праву, юридический факультет Пекинского университета (1978 - 1980 годы); бакалавр по французскому языку, Пекинский университет иностранных языков (1973 - 1977).
Больше примеров...
Господин (примеров 621)
I am your lord and master, not your brother. Я твой господин и повелитель, а не твой брат!
My Master told me that He would think it a great honour, if Your Majesty were to take a French girl as Your new wife. Мой господин сказал мне, что почтет за великую честь, если Ваше Величество возьмет в жены французскую девушку.
Master Zhou, don't accuse me wrongly Господин Чжоу, не делайте ложных обвинений.
a servant is a master in disguise. Под маской слуги скрывается господин.
My apologies, my master. Мои извинения, господин.
Больше примеров...
Учитель (примеров 516)
Or the student has always been the master... but wanted the master to think the master was the master... when he was actually just a student. Или ученик всегда был учителем, но хотел, чтобы учитель думал, что он учитель, в то время, как он на самом деле всегда был учеником.
I believe Master Hwadam of the West wishes to acquire The Pipe. Полагаю, учитель Хвадам желает завладеть флейтой.
My Master would never forgive me for running and hiding in a situation like this. Мой учитель никогда бы не простил меня, за игру в прятки в подобной ситуации.
Master, we're short on time. Учитель, у нас мало времени.
Wei Fang's master, Iron Crow, arrives and wounds Silent Wolf, allowing Wei Fang to escape and reach West Lotus. Учитель Вэйфана, Железный Ворон приходит туда и наносит ранение Сычжао, тем самым позволив своему ученику сбежать и добраться до Западного Лотоса.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 180)
You're the bride my master covets. Вы невеста, которую ищет мой Повелитель.
This... Is the great dragon master? Это и есть великий повелитель драконов?
A subsequently published story explains that the Puppet Master had been responsible for her permanent blindness, which was caused by an explosion of radioactive clay during his fight with a rival. Впоследствии опубликованный выпуск комикса объясняет, что Повелитель Кукол в ответе за её слепоту, которая была вызвана взрывом радиоактивной глины во время его боя с врагом.
Long ago in a distant land, I, Aku, the shape-shifting Master of Darkness, unleashed an unspeakable evil! Давным-давно, в далёком краю, я, Аку, могущественный Повелитель Тьмы, выпустил на волю огромное зло.
In Logopolis the Doctor said of the Master, He's a Time Lord. В серии «Логополис» Доктор говорит о Мастере: «Он - Повелитель времени.
Больше примеров...
Главный (примеров 117)
The single master dataset can be an integral part of the national health information system and will raise domestic acceptance of international databases. Единый главный набор данных может являться составной частью национальных систем информации о здравоохранении и содействовать использованию внутренними пользователями международных баз данных.
This configuration included a single master database server running MySQL, multiple database servers, 21 web servers running the Apache HTTP Server, and seven Squid cache servers. Эта конфигурация включала в себя один главный сервер баз данных с запущенным MySQL, несколько подчинённых серверов баз данных, 21 веб-сервер с запущенным Apache HTTP Server и 7 серверов кэша Squid.
Well, in an emergency, the master switch automatically shuts down the reactor banks. Ну, во время аварии, главный выключатель автоматически отключает батареи реактора.
Stop the boat, Master Chief. Остановите лодку главный старшина.
In January 1989 Iowa's Master Chief Fire Controlman, Stephen Skelley, and Gunnery Officer, Lieutenant Commander Kenneth Michael Costigan, persuaded Moosally to allow them to experiment with increasing the range of the main guns using "supercharged" powder bags and specially designed shells. В январе 1989 главный контролёр огня мастер-чиф Стивен Скелли и офицер-оружейник коммандер Кеннет Майкл Костиган убеждали капитана Мусалли позволить им поэкспериментировать с увеличением дальнобойности орудий, используя «суперзаряженные» картузы и специально разработанные снаряды.
Больше примеров...
Капитан (примеров 86)
The master of the ship must comply with these requirements. Капитан судна должен соблюдать эти требования.
A master of a ship who intends so to deliver such a person shall notify the authorities concerned of his or her intention to do so and the reasons for such delivery. Капитан судна, намеревающийся осуществить передачу такого лица, уведомляет соответствующие власти о своем намерении передать такое лицо и о причинах такой передачи.
As a result of evidence provided by the United States and an investigation by Taiwanese authorities, the master of the vessel admitted to large-scale drift-net fishing for salmon in the North Pacific. В результате доказательств, представленных Соединенными Штатами, и расследования, проведенного тайваньскими властями, капитан судна признал ведение им масштабного дрифтерного промысла лосося в северной части Тихого океана.
Where a claim arises when the ship is under voyage charter or time charter whereby the master and crew remain the servants of the owner, though being put at the disposal of the charterers, the personal liability lies with the owner, not the charterers. Если требование возникает в том случае, когда судно зафрахтовано на основе рейсового чартера или тайм-чартера, в соответствии с которым капитан и члены экипажа остаются служащими собственника судна, хотя и находятся в распоряжении фрахтователей, то личную ответственность несет собственник, а не фрахтователи.
He is a master mariner ocean going and a first grade marine pilot. Получил степень "капитан дальнего плавания" и ранг пилота - первая степень.
Больше примеров...
Основной (примеров 70)
Overnight investments are balances from UNDP zero-balance bank accounts that are automatically transferred on a daily basis to a master account and invested. Однодневные инвестиции - это остатки средств на банковских счетах ПРООН с нулевым сальдо, которые автоматически переводятся на каждодневной основе на какой-либо основной счет и инвестируются.
It's the master key to all digital information, real time access to any database. Это основной ключ ко всей цифровой информации, доступ в реальном времени к любой базе данных.
A sub account cannot be created if an associated master account does not exist. Дополнительная учетная запись не может быть создана, если не существует соответствующей основной учетной записи.
A characteristic of AIS is the autonomous mode, using Self Organizing Time Division Multiple Access without any need for an organizing master station. АИС работает в автономном режиме с использованием Самоорганизующего многостанционный доступа с разделением по времени и не нуждается в регулирующей основной станции.
an autonomously operating system in a self organized manner without a master station. There is no need for a central controlling intelligence; автономную систему, построенную на принципе самоорганизации и исключающую необходимость задействования основной станции, что не требует централизованного контроля;
Больше примеров...
Наставник (примеров 49)
The Master of Choristers, John Marbeck, stands accused of being a secret Calvinist. Наставник хористов, Джон Макбек, ...обвиняется в том, что он тайно исповедует кальвинизм.
You need a real master. Тебе нужен настоящий наставник.
Where are you going, Master? Куда вы, наставник?
You see... I brought him, Master. об этом... наставник.
The Master is at the Admiral's. Наставник сейчас у адмирала.
Больше примеров...
Мистер (примеров 130)
Master Wayne, you've been gone a long time. Мистер Уэйн, давно вы не объявлялись.
Master Gibbs, short we are a map. О, мистер Гиббс, нет у нас карты.
Get on with you, master Rick. Займусь вами, мистер Рик.
Steady, Master Bruce. Стойте, Мистер Брюс.
Master Liam, your father... Мистер Лиам, Ваш отец...
Больше примеров...
Овладеть (примеров 57)
English will take you a long time to master. Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским.
Trying to master the art of lacing your own shoes? Пытались овладеть искусством шнуровки собственных ботинок?
Having knowledge of the most modern theatrical technologies, and access to people who can show you how to master them, opens doors to invaluable skills you can take with you anywhere. Возможность ознакомиться с большинством современных театральных технологий и пообщаться с людьми, которые могут помочь вам овладеть ими, открывает путь к бесценным знаниям, которые Вы можете взять с собой куда угодно.
You know, for some reason, every great con man in the world needs to master the game of pool at some point in his life. Знаешь, так или иначе, всякий выдающийся мошенник в какой-то момент своей жизни должен овладеть мастерством игры в бильярд.
I must master it, as I must master my life. Я должен овладеть ею, так же, как своей жизнью.
Больше примеров...
Освоить (примеров 61)
Of course, there's spellwork for that too, if I can master it. Конечно, для этого тоже есть заклинание, если я смогу его освоить.
The company plans to master production of city buses in 2000-2006 with perspective output of 1000 buses per year since 2006. В течение 2000-2006 гг. на предприятии планируется освоить выпуск городских автобусов с выходом в 2006 году на производственную мощность 1000 автобусов в год.
"Learning to Draw (part 2)" will help your child to master the complicated process of picturing landscape, still life, portrait and a person full size. Диск "Учимся рисовать (Часть 2)" поможет Вашему ребенку освоить сложный процесс изображения пейзажа, натюрморта, портрета и человека в полный рост.
Flexis and Adobe work closely in the field of developers community progress and realize joint programs, helping beginners - to master technology faster and more comfortably, and experts - to gain general acceptance and investments. Flexis и Adobe тесно сотрудничают в области развития сообщества разработчиков и реализуют совместные программы, помогающие новичкам быстрее и комфортнее освоить технологию, а состоявшимся экспертам - получить международное признание и инвестиции.
Qix was briefly very popular but, Taito's Keith Egging later said, "too mystifying for gamers... impossible to master and when the novelty wore off, the game faded". У игры Qix вначале был краткий всплеск популярности, однако, по словам Кейт Эггинг (англ. Keith Egging) из Taito, игра была «слишком загадочной для геймеров... невозможно освоить, поэтому показатели игры упали, как только прошел эффект новизны.»
Больше примеров...
Осваивать (примеров 25)
The developing countries' ability to trade was therefore directly related to their ability to acquire and master technology. Поэтому конкурентоспособность товаров развивающихся стран напрямую зависит от их способности приобретать и осваивать технологии.
Then all rushed to master the new means of transport. Потом все бросились осваивать новый вид транспорта.
Entrepreneurs must master design, have extensive knowledge of markets and technology, and become innovative. Предприниматели должны осваивать проектирование, хорошо знать рынки и технологию и применять новаторские методы.
The process wasn't easy as Lyons had to master a new instrument while singing below his natural voice range. Это давалось Лайонсу непросто, так как ему пришлось осваивать новый инструмент и, кроме того, петь ниже его вокального диапазона.
People needed to be concerned about electronic commerce, able to establish goals, master its techniques and use them in an atmosphere of trust. Люди должны разбираться в вопросах электронной торговли, быть способными ставить цели, осваивать ее методы и использовать их в атмосфере доверия.
Больше примеров...
Научиться (примеров 30)
Now, if you can master a slap like that... there's no need for your clients to hold back. Если сможешь научиться давать такую пощечину у твоего клиента не будет нужды что-то скрывать.
Kendra said it took her years to master the magic of the power. Кендра говорила, что у нее ушли годы, чтобы научиться управлять силой.
But because living with globalization is now a fact of life that no one can evade, we need to prepare ourselves and to master this phenomenon. Однако, в связи с тем, что жизнь в условиях глобализации теперь стала тем реальным фактом, ускользнуть от которого не удается никому, нам необходимо подготовить себя к этому явлению и научиться им управлять.
To reap the benefits of globalization and diminish its negative effects, we have to be able to responsibly master this phenomenon through ever-closer dialogue and partnerships among all sectors of our societies. Для того, чтобы воспользоваться ее плодами и свести к минимуму ее негативные последствия, мы должны научиться ответственно управлять этим явлением на основе налаживания более тесных контактов и партнерских отношений между всеми секторами нашего общества.
Jade Fox can't be your master. Ты не могла научиться этому у Хитрой Лисы.
Больше примеров...
Мэтр (примеров 12)
If you let me again, master, I'll make it more better. Если позволите, мэтр, я сделаю их лучше.
You're in danger, Master Raymond. Вы в опасности, мэтр Рэймон.
Goodbye "master." До свидания, "мэтр".
Good morning, master. Добрый день, мэтр.
Master Weigelt is expecting you. Мэтр Вайгельт ожидает вас.
Больше примеров...
Овладевать (примеров 13)
We have demonstrated that we can master the most advanced technologies. Мы продемонстрировали, что можем овладевать самыми современными технологиями.
That's why you want to master it. Надо научиться овладевать ею.
One, the students can actually master the concepts, but they're also building their growth mindset, they're building grit, perseverance, they're taking agency over their learning. Во-первых, ученики смогут наконец-то овладевать понятиями, развивая при этом мышление роста, твёрдость характера, упорство и контролируя процесс своего обучения.
Esther is a master in the art of possession. Эстер - мастер в умении овладевать телами.
Our youth should study, acquire new knowledge, master new skills and efficiently and skillfully deploy new technologies and expertise in their daily life. Наша молодежь должна учиться, овладевать новыми знаниями, обретать новейшие навыки, умело, и эффективно использовать знания и технологии в повседневной жизни.
Больше примеров...
Оригинал (примеров 13)
Since the mere possession of such material is not punishable, dealers in video cassettes of this nature can pose as collectors by keeping only the 'master' and making copies for sale as required. Ibid., para. 34. Поскольку сам факт владения такими материалами не является наказуемым, то дельцы, реализующие видеокассеты такого рода, могут выдавать себя за коллекционеров, храня у себя только оригинал и по мере необходимости делая с него копии для продажи 75/.
It is powered by Unreal Engine 4, and has a larger budget than the original Master of Shadows. Оно разрабатывается на более современном движке Unreal Engine 4 и будет иметь более высокий бюджет, чем оригинал.
The master, the film, and the negatives. Оригинал, фильм и негативы.
A master tape for use in any subsequent criminal proceedings is prepared under seal in the presence of the suspect and copies of the tape are made available to the defence and prosecution in advance of any court hearing. Оригинал, предназначенный для использования в ходе последующего уголовного судопроизводства, опечатывается в присутствии подозреваемого, а копии оригинала предоставляются в распоряжение стороны защиты и стороны обвинения до начала слушаний в суде.
b) Document on solvency of the foreign partners, legal and (or) individuals given by the bank (master copy or notarially attested copy with a legalization approval) - 2 copies. б) документ о платежеспособности иностранных партнеров, юридических и (или) физических лиц, выданный обслуживающим банком (оригинал или нотариально заверенная копия с отметкой о легализации) - 2 экз.
Больше примеров...
Лучший (примеров 28)
So... the nationally syndicated puzzle master was stealing puzzles from you? Значит... лучший американский шарадист воровал кроссворды у вас?
The best landlord, and the best master. Самый лучший землевладелец и самый лучший хозяин из всех.
Who's the master of mind games now? Ну и кто теперь лучший специалист по одурачиванию?
Zeus' master ironsmith, using the forges of your own citadel, has crafted these divine weapons that will make you invincible. Лучший кузнец Зевса в кузницах вашей цитадели выковал божественное оружие, с которым вы неуязвимы!
At the end of 2007' season Move tested in International Formula Master (where he showed the best results) and in two races of that championship. В конце сезона 2007 участвовал в тестовой сессии «Формулы-Мастерс» (где показал лучший результат) и в 2-х гонках этого чемпионата.
Больше примеров...
Магистерский (примеров 5)
The university offers a master's degree in administrative science designed for diplomats to strengthen their capacity to serve as representatives of Member States at the United Nations. Университет предлагает магистерский курс в области административной науки, рассчитанный на дипломатов и позволяющий им повысить свои способности как представителей государств-членов в Организации Объединенных Наций.
The Master's course in Public Health at Aarhus University includes topics such as prevention of torture and the treatment of torture survivors. Магистерский курс здравоохранения в Аархуском университете включает такие темы, как предотвращение пыток и лечение жертв пыток.
Education: Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area. Образование: Диплом о высшем образовании выше уровня бакалавра (магистерский или эквивалентный ему) в области делового администрирования или государственного управления, финансов, бухгалтерского учета, права, общественных наук или по смежным дисциплинам.
Master's Thesis: The Doctrine of the Trinity in Gregory Palamas: An Attempt to a Systematic Exposition. Магистерский тезис: "Доктрина Троицы в богословии Григория Паламы: попытка систематического исследования" (научный руководитель: д-р Андреас Дж.
I am lawyer by training, having completed my first master's in European Affairs (European Union law). По образованию я являюсь юристом и получила мой первый магистерский диплом по проблематике европейских дел (право Европейского Союза).
Больше примеров...
Отработать (примеров 2)
This course will help you master correct pronunciation. Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо.
Больше примеров...
Властитель (примеров 2)
What of our master and the much-feared Spartans? А что же наш властитель и спартанцы?
A master of men, no less. Властитель людей, не меньше.
Больше примеров...
Master (примеров 374)
The word "mistress" was originally used as a neutral counterpart for the words "mister" or "master". Слово mistress первоначально использовалась при обращении в качестве нейтральной пары для сопоставления со словом mister (мистер) или master (мастер).
Retro Gamer writer Damien McFerran said it was an "abject failure", but called it and the SG-1000 II "the Japanese forefathers of the Master System". Обозреватель Retro Gamer Дамьен Макферран писал, что она была «ужасным провалом», но также назвал её и SG-1000 II «японскими прародителями Master System».
On June 10, 2015, it was announced that Master P and his family would be starring in their own reality show titled Master P's Family Empire. Анимация была 10 июня 2015 года было объявлено, что Master P и его семья сыграют главные роли в своём собственном реалити-шоу под названием «Семейная империя Мастера Пи» (Master P's Family Empire).
By contrast, Nintendo's NES console sold 62 million units, outselling the Master System several times over. Для сравнения, объём продаж NES от Nintendo составил 62 миллионов экземпляров, что было больше аналогичных показателей Master System в несколько раз.
Warning: Both Master and PCM need to be unmuted and set to audible volume levels if you want to hear some output on your speakers. Предупреждение: Оба канала Master и PCM должны быть включены и установлены в слышимый уровень громкости, если вы хотите услышать что-нибудь из ваших динамиков.
Больше примеров...
Владыка (примеров 93)
The Ancients and the Master are after us. Древние и Владыка станут преследуют нас.
The Master used a nuclear weapon to eliminate the Ancients. Владыка использовал ядерное оружие, чтобы устранить Древних.
Why, mein Master, have you taken his form? Почему, мой Владыка, ты взял его оболочку?
Who, the Master or, what, the other guy? Кто, Владыка или другой парень?
My security team can have the book back in our hands before he's translated the title page... but only, only, if you and your Master pay me the respect I deserve! Моя служба охраны может вернуть книгу в наши руки прежде, чем он перевернет титульную страницу... но только, только, если Вы и Ваш Владыка отплатит мне уважением, которого я заслуживаю!
Больше примеров...