Английский - русский
Перевод слова Master

Перевод master с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мастер (примеров 1754)
Grunkle Stan, I'm an arts and crafts master. Дядушка Стэн, я мастер искусств и рукоделия.
Your empire flourishes, Master hredder. аша импери€ процветает, мастер Ўреддер.
Well, I'll be in the... in the kitchen, Master Bruce. Хорошо.Что же, я буду на... на кухне, Мастер Брюс.
Master Hawkins, are you all right? Мастер Хокинс, вы в порядке?
Cisco... I mean it. Mirror Master and Top are not the only villains in the city. Зеркальный Мастер и Волчок - не единственные злодеи в городе.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 1008)
Nothing is going anywhere, master. Никто никуда не идет, хозяин.
K9: Mate in six moves, master. Мат в шесть ходов, хозяин.
Master, let me push your tricycle. Хозяин, позволь, я буду толкать тебя.
I'm the master here. Здесь хозяин - я!
What is it, master? Что такое, хозяин?
Больше примеров...
Магистр (примеров 455)
A master is needed, with more experience. Тут Магистр нужен, несколько опытный более.
Master Yoda, you called for me? Магистр Йода, вы меня вызывали?
Like, how does the Master know about Wolf Cola? Откуда Магистр знает про "Волчью Колу"?
Master in International Law and International Affairs, Ohio University, United States, (First Class Average). Магистр международного права и международных отношений, Университет Огайо, США (первая группа по среднему показателю).
What would they have us do, Master? Что они хотят, чтобы мы сделали, Магистр?
Больше примеров...
Господин (примеров 621)
Eloim, beloved lord and master, Элоим... Возлюбленный Господин и Хозяин...
Master Taj, can you explain? Вы не могли бы объяснить нам в чем причины, господин Таж?
My master is never wrong. Всё что делал мой господин делалось ради хорошей цели.
It feels good, master. ак хорошо, господин.
Several billfolds, this dandy pocket watch, floss, egg-bake nut bar and two tickets to the feta cheese festival for you, master. Несколько бумажников, карманные часы, нитки, и два билета на сырный фестиваль, всё для вас, мой господин.
Больше примеров...
Учитель (примеров 516)
You've already had one master touch you up. У вас уже был один учитель, который вас трогал.
She's not like the others in the senate, Master. Она не такая, как остальные сенаторы, учитель.
This is the end for you, my master. Учитель, тебе пришел конец.
Hasn' t your master taught you that when practicing with the others, you reserve only the strength applied, not the skill? Разве твой учитель не говорил тебе, что на глаз можно определить лишь силу противника, но не его навыки?
You summoned me, Master? Вы вызывали меня, Учитель?
Больше примеров...
Повелитель (примеров 180)
They're led by zaheer - leader of red lotus And master of the skies! Во главе стоял Захир - лидер красного лотоса и повелитель небес!
Well, as the first Time Master was so fond of saying, that was then, this is now. Ну, как любил говорить первый Повелитель Времени, это было тогда, а это сейчас.
But I am not their master! Но я не их повелитель!
I am Mike, your Lord and Dark Master, per se. All: Hail Mike. Я Майк, ваш повелитель и темный властелин собственной персоной.
[Grunts] Go on, Master. Ну же, повелитель.
Больше примеров...
Главный (примеров 117)
The master key that opens all the apartments. Главный ключ, который отпирает все комнаты.
5.1.10. For vehicles that use hydraulic fluid for brake force transmission, the master cylinder shall: 5.1.10 Для транспортных средств, использующих для передачи тормозного усилия гидравлическую жидкость, главный цилиндр должен:
The official term is "Chief Master Sergeant" or "Chief". Официальное наименование должности - «Главный мастер-сержант ВВС» или «Главный».
This is the bank's master key, courtesy of your 3-d printer, my 5-d intellect. Это главный ключ банка, сделанный с помощью твоего трёхмерного принтера и моего пятимерного интелекта.
Master Tie Qiao San (Ti Lung), the leader of the Ten Tigers of Canton, is the chief coach of China's militia. Учитель Те Цяосань, лидер Десяти Тигров из Кантона - главный тренер народного ополчения Китая.
Больше примеров...
Капитан (примеров 86)
Foreign ships may be inspected in ports in cases where there are clear grounds for believing that the master or crew are not familiar with the essential shipboard procedures relating to the prevention of pollution by garbage, and to inspect the garbage record book. Иностранные суда могут инспектироваться в портах, если имеются явные основания полагать, что капитан или экипаж не знают важнейших судовых процедур, относящихся к предотвращению загрязнения мусором; инспекции подлежит и журнал операций с мусором.
Where the master of a Mauritius ship delivers any person to the Commissioner of Police in Mauritius or to the proper officer in any other State under subsection (1), he shall - В том случае, если капитан маврикийского судна передает какое-либо лицо комиссару полиции на территории Маврикия или компетентному должностному лицу на территории любого другого государства согласно подразделу (1), он обязан
A rocket was fired at the bridge and the master was badly wounded. Капитан танкера был тяжело ранен реактивным снарядом, разорвавшимся на капитанском мостике.
On April the 26th, the master, Captain Taggart, was lost at sea 26-го апреля, главный на судне, капитан Таггарт, пропал где-то в море...
At 2145 hours the master of the freighter Najmat Tarabulus contacted the radio office at Faw with the information that the vessel was being boarded by armed men. В 21 ч. 45 м. капитан корабля «Наджма Тараблус» сообщил по рации в Эль-Фао о захвате корабля вооруженными лицами, которые ограбили корабль и отобрали паспорта у части его команды.
Больше примеров...
Основной (примеров 70)
Zero-balance accounts are designed to automatically transfer excess balances to the master account for overnight investment on a daily basis. Счета с нулевым сальдо предназначены для автоматического перевода избыточных остатков средств на основной счет для их инвестирования на однодневной основе.
Metadata are currently being entered by experts working in the field and are periodically merged with the master database each time the relevant expert group visits United Nations Headquarters. В настоящее время метаданные вносятся в систему экспертами, работающими на местах, и периодически объединяются с основной базой данных, когда соответствующие экспертные группы посещают Центральные учреждения Организации Объединенных Наций.
A sub account cannot be created if an associated master account does not exist. Дополнительная учетная запись не может быть создана, если не существует соответствующей основной учетной записи.
It interferes with the basic mission of education, the transfer of knowledge, by allowing students to get by without having to master the knowledge. Это мешает основной миссии образования - передаче знаний, позволяя студентам получить диплом без получения знаний.
"Master of the Universe" was written by Brock and Turner (who sings the lead vocal), although Anderson contends that he should also have received a writer's credit for writing the main riff. «Master of the Universe» была написана Броком и Ником Тёрнером, хотя Андерсон считает, что и ему могли бы отдать должное, как сочинившему основной рифф.
Больше примеров...
Наставник (примеров 49)
They say, that Merlin's master Blaise once wrote a reel so beguiling that it would charm the coins from the pockets of anyone who heard it. Говорят, Блэйз, наставник Мерлина, однажды сочинил мелодию - такую занимательную, что выманивал монеты из карманов любого, кто слышал ее.
Master saw all the way to this very moment. Наставник провидел всё вплоть до сего мгновения.
My father's weapons master. Военный наставник моего отца.
And Master Dam, please study the movements of the merchant group and Jo Gwan Ung's men. Наставник Там, проследите за японскими торговцами и не спускайте глаз с Чо Гван Уна и его людей.
And they went and woke him, saying, 'Master, master, we are perishing.' И, подойдя, разбудили Его и сказали: "Наставник, наставник, погибаем."
Больше примеров...
Мистер (примеров 130)
Perhaps we should contact someone with more expertise in these matters, Master Bruce. Может, стоит связаться с кем-то более сведущим в таких делах, мистер Брюс? - Уже поздно.
I should warn you, Mr. Russell, if Oliver Tate is the master of this game, he will never stop until he sees to it... we all burn. Должен предупредить Вас, мистер Рассел, Если Оливер Тейт мастер этой игры, он не остановится пока не позаботится о том... что мы все будем гореть.
When the captain's away, Mr. Sefton's master here. Когда капитан в отъезде, хозяином остается мистер Сефтон.
Trust me, young Master Turner. Поверьте, мистер Тернер.
Very good, Master Bruce. Очень хорошо, Мистер Брюс.
Больше примеров...
Овладеть (примеров 57)
It is hard to master it in a year or two. Тяжело овладеть этим за год или два.
If the House is to live on, you must find two students who are able to master it. Если Дом будет жить... ты должна будешь... найти двух учеников которые смогут овладеть им.
After reading Ode on a Grecian Urn by John Keats, Friar became fascinated with the energy of the English language and he determined to master it. После прочтения Оды к греческой вазе Джона Китса, он увлёкся английским языком и решил овладеть им в совершенстве.
The purpose of the detailed curriculum is to describe for the international community the technical subject areas that a student must master to become a professional accountant. Цель подготовки этого подробного плана заключается в том, чтобы описать для международного сообщества те технические дисциплины, которыми должен овладеть студент, для того чтобы стать профессиональным бухгалтером.
You know, for some reason, every great con man in the world needs to master the game of pool at some point in his life. Знаешь, так или иначе, всякий выдающийся мошенник в какой-то момент своей жизни должен овладеть мастерством игры в бильярд.
Больше примеров...
Освоить (примеров 61)
Roulette is a game which has many supporters around the world, it is very easy and quick to master. Рулетка это игра, которая имеет множество сторонников во всем мире, это очень легко и быстро освоить.
You show it in your efforts to master the cornet. Это было видно по твоим стараниям освоить корнет.
You must master the talents of your implant. ы должны освоить возможности вашего импланта.
It has 20 halls for various cultural, sport and entertainment activities and 4 rooms for conducting various workshops where inmates are trained to master a profession while serving their sentence. Под различные культурные, спортивные и развлекательные мероприятия отведено 20 помещений, а 4 комнаты предусмотрены для проведения разнообразных семинаров, благодаря которым заключенные за время отбывания срока могут освоить ту или иную профессию.
In September 2012, Rola met with Canadian singer Carly Rae Jepsen in Tokyo following her own lip-dub version of Jepsen's hit "Call Me Maybe", and expressed her intention to master English in order to broaden her horizons. В сентябре 2012 года Рола встретилась в Токио с канадской певицей Карли Рэй Джепсен после её собственной липдаб-версии хита Карли «Call Me Maybe», и выразила своё намерение освоить английский язык.
Больше примеров...
Осваивать (примеров 25)
In 1999 "Tanagra" started to master its activity with spare parts of cargo vehicles. В 1999-м году ЗАО «Tanagra» начинает осваивать работу с запасными частями для грузовых автомобилей.
The experts observed that SMEs were a diverse group in terms of their ability to acquire and master technology and their capacity for continuous innovation. Эксперты отметили неоднородность МСП с точки зрения их способности приобретать и осваивать технологии и их потенциала в области непрерывной инновационной деятельности.
However, electronic commerce could fulfil its potential only for those enterprises and countries that were able to adapt to its requirements, master the technology and use it creatively. Однако электронная торговля может реализовать свой потенциал только для тех предприятий и тех стран, которые будут способны адаптироваться к ее требованиям, осваивать технологию и использовать ее творчески.
I am leading you to a universal labor society where the unemployed will not just receive benefits, but will master new occupations, where disabled will be able to actively engage in creative activities and companies will ensure decent working conditions. Я веду вас к Обществу Всеобщего Труда, где безработные не будут просто получателями пособий, а будут осваивать новые профессии, где люди с ограниченными возможностями смогут активно заниматься созидательной деятельностью, а корпорации и компании - создавать им достойные условия для труда.
Most of them must cram to master ways - developed over generations - of technical discovery, innovation, refinement and usage. Многие из них должны осваивать разрабатывавшиеся в течение поколений технические открытия, нововведения, усовершенствования и удобства.
Больше примеров...
Научиться (примеров 30)
Maybe you should master glue before you move on to fire. Может, тебе сначала стоит научиться клеить, прежде чем приступать к работе с огнём.
We can't master it in one day. Нельзя научиться играть за один день.
Now, if you can master a slap like that... there's no need for your clients to hold back. Если сможешь научиться давать такую пощечину у твоего клиента не будет нужды что-то скрывать.
I must master it, as I must master my life. "Я должен научиться владеть оружием..."... так же как я должен научиться владеть своей жизнью.
They teach you, he continued, "to master yourself before you seek to master others; to have a heart that is clean, a goal that is high." «Они учат вас, - продолжал он, - научиться управлять собой, прежде чем стремиться управлять другими; иметь чистое сердце и высокую цель».
Больше примеров...
Мэтр (примеров 12)
Master Raven, which Monsieur de la Fontaine brought to our attention. Мэтр Ворон, которого нашему вниманию представляет Монсеньор Де Лафонтен.
You're in danger, Master Raymond. Вы в опасности, мэтр Рэймон.
Goodbye "master." До свидания, "мэтр".
Is there, master? Он есть, мэтр?
His secretary called twice already and the master cartoonist never stops. И мэтр Волэн пытался связаться с вами.
Больше примеров...
Овладевать (примеров 13)
Women are beginning to master professions that were previously dominated by men. Женщины стали овладевать некоторыми профессиями, в которых прежде преобладали мужчины.
We want to receive, to learn how to use and to master the technology that brings enlightenment, affluence and opportunity. Мы хотим получать технологии, несущие просвещение, изобилие и широкие возможности, хотим учиться пользоваться и овладевать ими.
That's why you want to master it. Надо научиться овладевать ею.
The way to increase stock is to master livestock-raising techniques within the framework of the activities of producer groups . Для обеспечения роста поголовья требуется овладевать технологиями животноводства в рамках деятельности объединений производителей ,
Esther is a master in the art of possession. Эстер - мастер в умении овладевать телами.
Больше примеров...
Оригинал (примеров 13)
Tech support only just sent up the master copy. Технический отдел только что прислал оригинал.
It is powered by Unreal Engine 4, and has a larger budget than the original Master of Shadows. Оно разрабатывается на более современном движке Unreal Engine 4 и будет иметь более высокий бюджет, чем оригинал.
A master tape for use in any subsequent criminal proceedings is prepared under seal in the presence of the suspect and copies of the tape are made available to the defence and prosecution in advance of any court hearing. Оригинал, предназначенный для использования в ходе последующего уголовного судопроизводства, опечатывается в присутствии подозреваемого, а копии оригинала предоставляются в распоряжение стороны защиты и стороны обвинения до начала слушаний в суде.
b) Document on solvency of the foreign partners, legal and (or) individuals given by the bank (master copy or notarially attested copy with a legalization approval) - 2 copies. б) документ о платежеспособности иностранных партнеров, юридических и (или) физических лиц, выданный обслуживающим банком (оригинал или нотариально заверенная копия с отметкой о легализации) - 2 экз.
Goes on, Satan, inventor and Master of any fraud, enemy of the hello of the men. Идут дальше, Satan, изобретатель и оригинал любого очковтирательства, противник здравствулте!
Больше примеров...
Лучший (примеров 28)
And you're the master of the game А ты лучший в этой игре
He's a master bomb-maker. Он - лучший изо всех подрывников.
The best landlord, and the best master. Благородный джентльмен и лучший хозяин.
I'm the samba master Я в самбе самый лучший
Back in my salad days, before young Master Wicked ruined me, he was my opening act. Возвращаясь в лучший период моей жизни, до того как мистер Виккед раскрыл меня, он работал у меня на разогреве.
Больше примеров...
Магистерский (примеров 5)
The university offers a master's degree in administrative science designed for diplomats to strengthen their capacity to serve as representatives of Member States at the United Nations. Университет предлагает магистерский курс в области административной науки, рассчитанный на дипломатов и позволяющий им повысить свои способности как представителей государств-членов в Организации Объединенных Наций.
The Master's course in Public Health at Aarhus University includes topics such as prevention of torture and the treatment of torture survivors. Магистерский курс здравоохранения в Аархуском университете включает такие темы, как предотвращение пыток и лечение жертв пыток.
Education: Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area. Образование: Диплом о высшем образовании выше уровня бакалавра (магистерский или эквивалентный ему) в области делового администрирования или государственного управления, финансов, бухгалтерского учета, права, общественных наук или по смежным дисциплинам.
Master's Thesis: The Doctrine of the Trinity in Gregory Palamas: An Attempt to a Systematic Exposition. Магистерский тезис: "Доктрина Троицы в богословии Григория Паламы: попытка систематического исследования" (научный руководитель: д-р Андреас Дж.
I am lawyer by training, having completed my first master's in European Affairs (European Union law). По образованию я являюсь юристом и получила мой первый магистерский диплом по проблематике европейских дел (право Европейского Союза).
Больше примеров...
Отработать (примеров 2)
This course will help you master correct pronunciation. Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо.
Больше примеров...
Властитель (примеров 2)
What of our master and the much-feared Spartans? А что же наш властитель и спартанцы?
A master of men, no less. Властитель людей, не меньше.
Больше примеров...
Master (примеров 374)
His post was reported as 'Master of Musick'. Его должность называется 'Master of Musick'.
News on a relaunch of the Bakugan property first broke in late 2015 through an investor presentation conducted by Spin Master. Новости о перезапуске Бакуган впервые появились в конце 2015 года на презентации для инвесторов, проведенной Spin Master.
Download Master is an easy-to-use and effective download manager. Download Master - мощная программа от украинской компании WestByte, один из лучших менеджеров загрузки на сегодняшний день.
All LEO IIIs allowed concurrent running of as many as 12 application programs through the "Master program" operating system. Все компьютеры LEO III позволяли одновременное выполнение до 16 программ посредством операционной системы, называвшейся Master program.
The Master System has had continued success in Brazil, where new variations have continued to be released, long after the console was discontinued elsewhere. Master System сохранила популярность в Бразилии, где появлялись и выпускались новые модификации приставки - уже после того, как производство Master System было прекращёно в других странах.
Больше примеров...
Владыка (примеров 93)
Man is the master of everything and decides everything. Человек - владыка всего, и все решает именно он.
The Master has planned an activity for you today. Владыка кое-что запланировал для тебя на сегодня.
Our Master is about to undergo a wondrous transformation. Владыка стоит на пороге удивительного превращения.
A few days ago, the Master arranged for a piece of cargo from Egypt to arrive here in New York via ship. Пару дней назад Владыка организовал доставку груза из Египта, который прибыл сюда, в Нью-Йорк, на корабле.
The Master remembers everything. Владыка помнит обо всем.
Больше примеров...