| You see Louis and I, we fell a little behind schedule... | Видишь ли мы с Луисом немного запоздали... |
| You, on the other hand, are having drinks with Louis. | А вот ты идешь выпивать с Луисом. |
| You went to one of our biggest competitors and put 'em together with a desperate Louis. | Ты отправился к нашему конкуренту и свёл его с отчаявшимся Луисом. |
| Many scholars use a model of American exceptionalism developed by Harvard political scientist Louis Hartz. | Многие учёные приняли модель американской исключительности, разработанную Гарвардским политологом Луисом Харцем. |
| I've always been really nice to Louis. | Я всегда была добра с Луисом. |
| I was thinking you should talk to Louis Dainard. | Вам стоит потолковать с Луисом Дэйнардом. |
| And that's how your mom started dating Louis. | Так ваша мама начала встречаться с Луисом. |
| I hear you've been having fun with Louis Litt. | Слышала, ты хорошо повеселился над Луисом Литтом. |
| I take it you patched things up with Louis Litt. | Похоже, ты наладил отношения с Луисом. |
| Thomas did ask me... to personally speak to a First Sergeant Louis Tibbens. | Томас просил меня поговорить со старшим сержант Луисом Тиббенсом. |
| Well, I was thinking you should talk to Louis Dainard. | Я подумал, тебе надо поговорить с Луисом Дейнардом. |
| And at the same time make sure she and Louis don't shaft us. | А также убедиться, что они с Луисом не обманут нас. |
| I want you to undo the dirty deal you made with Louis Litt. | Я хочу, чтобы ты отменил ту грязную сделку с Луисом Литтом. |
| Or that she went with Louis to the falls. | И как она пошла с Луисом к водопадам. |
| I'm actually going out to dinner with Louis and Donna. | Я иду на ужин с Луисом и Донной. |
| What happened with Louis, I didn't like doing it. | Мне это не по душе то, что произошло с Луисом. |
| Just like I know what you and Louis did to pass your compensation resolution. | А я знаю, что сделали вы с Луисом, чтобы протащить свою идею. |
| I feel like I just went ten rounds with Joe Louis. | Я чувствую себя так, словно провел десять раундов с Джо Луисом. |
| You want me to make things right with Louis. | Ты хочешь, чтобы я помирился с Луисом. |
| You are getting drinks with Louis tonight. | Сегодня ты идешь выпивать с Луисом. |
| The real tragedy is I have to get drinks with Louis. | Трагедия в том, что мне придется пить с Луисом. |
| Listen, I know that this whole thing with Louis is upsetting you. | Слушай, я знаю, что эта ситуация с Луисом тебя расстраивает. |
| Then, he was hired by Louis Baxter III to attack a yacht, and again battled Spider-Man. | Затем он был нанят Луисом Бакстером III, чтобы ограбить яхту, где вновь сразился с Человеком-пауком. |
| The magazine was founded in 1980 by Carl Sagan, Bruce Murray and Louis Friedman. | Организация была основана в 1980 году Карлом Саганом, Брюсом Мюрреем и Луисом Фридманом. |
| Because the least you could do is offer to stand up to Louis for me. | Ведь самая малость, которую ты мог сделать, это заступиться перед Луисом за меня. |