What's going on here is you're rather keen on keeping our relationship a secret from Donna... when you clearly had no trouble telling Louis. |
Что ты предпочитаешь держать наши отношения в секрете от Донны, хотя с Луисом у тебя проблем не возникло. |
So I guess it's time for me to drop down and give Louis 20. |
Видимо, мне нужно упасть перед Луисом и отжаться 20 раз. |
Well, if you are asking me to choose between your brother and Louis, you know who I'm choosing. |
Ну, если ты просишь выбрать между твоим братом и Луисом, ты знаешь, кого я выберу. |
Do we really have to play nice with Louis? |
Ты, действительно, хочешь играть с Луисом по правилам? |
That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster. |
Тот несчастный случай с Луисом Каном, который рассуждал о несчастных случаях, является ещё одним примером ловкача. |
You mean make fun of Louis? |
В смысле, подтрунивать над Луисом? |
I just found out that Louis and I share the same dentist. |
Я только что узнал, что у нас с Луисом один дантист. |
Well, maybe you didn't notice, but you and Louis were having a private meeting. |
Но может ты и не заметил, но у вас с Луисом было личное собрание. |
Do we really have to play nice with Louis? |
Нам что, правда нужно любезничать с Луисом? |
Everything okay with you and Louis? |
У вас с Луисом всё хорошо? |
Through it all, Louis and I never spoke. |
За эти годы мы с Луисом не обмолвились и словом. |
And I used to think he was crazy, but Stephanie never would have pulled something like this with Louis. |
Я думала, что он сумасшедший, но Стефани никогда бы не выкинула чего-то подобного с Луисом. |
No, but it was part of a larger conversation about a date she has... with Louis. |
Нет, но это была часть большого разговора о свидании, на которое они собиралась пойти... с Луисом. |
Then maybe Louis and I should go grab a beer while you solve this case then. |
Тогда, может, мы с Луисом пойдем за пивом, пока ты тут раскрываешь дело. |
More specifically, we're missing someone... a person who knew Victor and Louis were planning their heist and had intimate knowledge of Booth's finances. |
Если более точно, то мы упускаем кого-то... человека, который знал, что Виктор с Луисом планируют ограбление, и у которого были сведения о личных финансах Бута. |
I know that, and I know what I'm about to ask might put you in between me and Louis. |
Знаю, как и то, что моя просьба может заставить тебя выбирать между мной и Луисом. |
When the Group visited mine sites in the area around Rubaya, it met with Major Louis Rwagasore, who said that he was the commander of the mine police there. |
Когда Группа посещала промыслы в районе Рубайи, она встретилась с майором Луисом Рвагасоре, который заявил, что является начальником горной полиции этого района. |
Remember I told you it was to work with me and Louis at the same time? |
Помнишь, я говорил тебе, что рискованно работать одновременно со мной и Луисом? |
I went to tell her about you and Louis, and she just - |
Я сказала ей про вас с Луисом и она... |
Louis and I used the 50 grand as startup money. |
"Мы с Луисом пустили эти 50 штук в оборот." |
Because instead of talking to me about this, you should be talking to me about what happened last night between Louis and Harvey. |
Вместо того, чтобы говорить со мной об этом, лучше поговорим о том, что произошло вчера вечером между Луисом и Харви. |
The Dolls were a close-knit family who always lived, ate, and worked together - with the exception of Daisy's brief marriage in 1942 to an average-sized man, Louis E. Runyan, which ended in divorce less than a year later. |
Доллы были сплочённой семьёй, члены которой всегда жили, ели, работали вместе, за исключением краткого брака Дейзи в 1942 году с человеком среднего роста, Луисом Э. Раньяном, который закончился разводом меньше чем через год. |
In 1936, Auden spent three months in Iceland where he gathered material for a travel book Letters from Iceland (1937), written in collaboration with Louis MacNeice. |
В 1936 году он провел три месяца в Исландии, где собирал материалы к книге «Письма из Исландии» (1937), написанной им в сотрудничестве с Луисом Макнисом. |
Now what was the year he fought Joe Louis... '49? |
Это в каком году он схлестнулся с Джо Луисом, в 49-ом? |
Rachel, if what you're saying is true, then we need to figure out why, because with Louis, there's always a reason... |
Рейчел, если то, что ты говоришь - правда, то мы должны выяснить причину, потому что в случае с Луисом, всегда есть причина... |