| What's going on here is you're rather keen on keeping our relationship a secret from Donna... when you clearly had no trouble telling Louis. | Что ты предпочитаешь держать наши отношения в секрете от Донны, хотя с Луисом у тебя проблем не возникло. |
| So I guess it's time for me to drop down and give Louis 20. | Видимо, мне нужно упасть перед Луисом и отжаться 20 раз. |
| Well, if you are asking me to choose between your brother and Louis, you know who I'm choosing. | Ну, если ты просишь выбрать между твоим братом и Луисом, ты знаешь, кого я выберу. |
| Do we really have to play nice with Louis? | Ты, действительно, хочешь играть с Луисом по правилам? |
| That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster. | Тот несчастный случай с Луисом Каном, который рассуждал о несчастных случаях, является ещё одним примером ловкача. |
| You mean make fun of Louis? | В смысле, подтрунивать над Луисом? |
| I just found out that Louis and I share the same dentist. | Я только что узнал, что у нас с Луисом один дантист. |
| Well, maybe you didn't notice, but you and Louis were having a private meeting. | Но может ты и не заметил, но у вас с Луисом было личное собрание. |
| Do we really have to play nice with Louis? | Нам что, правда нужно любезничать с Луисом? |
| Everything okay with you and Louis? | У вас с Луисом всё хорошо? |
| Through it all, Louis and I never spoke. | За эти годы мы с Луисом не обмолвились и словом. |
| And I used to think he was crazy, but Stephanie never would have pulled something like this with Louis. | Я думала, что он сумасшедший, но Стефани никогда бы не выкинула чего-то подобного с Луисом. |
| No, but it was part of a larger conversation about a date she has... with Louis. | Нет, но это была часть большого разговора о свидании, на которое они собиралась пойти... с Луисом. |
| Then maybe Louis and I should go grab a beer while you solve this case then. | Тогда, может, мы с Луисом пойдем за пивом, пока ты тут раскрываешь дело. |
| More specifically, we're missing someone... a person who knew Victor and Louis were planning their heist and had intimate knowledge of Booth's finances. | Если более точно, то мы упускаем кого-то... человека, который знал, что Виктор с Луисом планируют ограбление, и у которого были сведения о личных финансах Бута. |
| I know that, and I know what I'm about to ask might put you in between me and Louis. | Знаю, как и то, что моя просьба может заставить тебя выбирать между мной и Луисом. |
| When the Group visited mine sites in the area around Rubaya, it met with Major Louis Rwagasore, who said that he was the commander of the mine police there. | Когда Группа посещала промыслы в районе Рубайи, она встретилась с майором Луисом Рвагасоре, который заявил, что является начальником горной полиции этого района. |
| Remember I told you it was to work with me and Louis at the same time? | Помнишь, я говорил тебе, что рискованно работать одновременно со мной и Луисом? |
| I went to tell her about you and Louis, and she just - | Я сказала ей про вас с Луисом и она... |
| Louis and I used the 50 grand as startup money. | "Мы с Луисом пустили эти 50 штук в оборот." |
| Because instead of talking to me about this, you should be talking to me about what happened last night between Louis and Harvey. | Вместо того, чтобы говорить со мной об этом, лучше поговорим о том, что произошло вчера вечером между Луисом и Харви. |
| The Dolls were a close-knit family who always lived, ate, and worked together - with the exception of Daisy's brief marriage in 1942 to an average-sized man, Louis E. Runyan, which ended in divorce less than a year later. | Доллы были сплочённой семьёй, члены которой всегда жили, ели, работали вместе, за исключением краткого брака Дейзи в 1942 году с человеком среднего роста, Луисом Э. Раньяном, который закончился разводом меньше чем через год. |
| In 1936, Auden spent three months in Iceland where he gathered material for a travel book Letters from Iceland (1937), written in collaboration with Louis MacNeice. | В 1936 году он провел три месяца в Исландии, где собирал материалы к книге «Письма из Исландии» (1937), написанной им в сотрудничестве с Луисом Макнисом. |
| Now what was the year he fought Joe Louis... '49? | Это в каком году он схлестнулся с Джо Луисом, в 49-ом? |
| Rachel, if what you're saying is true, then we need to figure out why, because with Louis, there's always a reason... | Рейчел, если то, что ты говоришь - правда, то мы должны выяснить причину, потому что в случае с Луисом, всегда есть причина... |