| And you stand there looking down on dirty old Cleary. | И ты стоишь там, смотришь с презрением на старого грязного Клири. |
| I'm tired of you looking everywhere but at me. | Я устал от того, что ты смотришь куда угодно, только не на меня. |
| What, you're still looking? | Чего, ты до сих пор смотришь? |
| Like looking through somebody else's glasses, but I think it... | Словно смотришь через чужие очки, но думаю, здесь... про левиафанов. |
| People like me coming along when you're not looking. | Люди вроде меня приходят, когда ты не смотришь. |
| You're only looking in my eyes. | Ты смотришь лишь мне в глаза. |
| Hours looking, wanting, turning your target around in your mind. | Часами смотришь, хочешь ее, прокручиваешь в голове. |
| But sometimes you looking changes it. | Но иногда ты смотришь, и твой взгляд это меняет! |
| You are looking down 8000 feet and... | Ты смотришь вниз с высоты 2,5 км и... |
| You are looking again at my daughter. | Ты снова смотришь на мою дочь. |
| I can feel you looking up at my chins. | Я чувствую, как ты смотришь на мой подбородок. |
| I'll just take 'em when you're not looking. | ! Да я просто заберу их пока ты не смотришь. |
| According to the legend, you only see her when you're not looking. | Согласно легенде, ты видишь её, только когда не смотришь. |
| You are looking here at a handwoven plant fiber. | Ты смотришь на вручную скрученные растительные волокна. |
| Everything's great about you but you only race while looking ahead. | Все у тебя в порядке, но ты только гонишься, а не смотришь вперед. |
| You were looking and knocking on the window with your finger. | А ты смотришь и пальцем в окошко стучишь. |
| It's just like - imagine looking through... a futon plastic bag. | Это как... если вообразить что ты смотришь... через полиэтиленовый пакет. |
| You're either looking or being looked at. | Либо смотришь ты, либо смотрят на тебя. |
| You are looking again at my daughter. | Опять на дочь мою ты смотришь так. |
| Because I don't like you looking up at my neck like that. | Потому что мне не нравится, как ты смотришь снизу на мою шею. |
| I hear you, Mitchell, and I will try to smirk when you're not looking. | Я слышу тебя, Митчелл, и я постараюсь усмехаться, когда ты не смотришь. |
| Why you driving around and not looking? | Почему ты не смотришь по сторонам, когда за рулем? |
| We're waiting, and you're standing around looking. | Мы там ждем тебя, а ты тут смотришь стоишь. |
| Then you're not looking hard enough. | Значит, ты смотришь недостаточно внимательно. |
| Every time you're not looking, she stares. | Каждый раз когда ты не смотришь на нее, она глазеет на тебя. |