| I want you to escort her and her dowry to lisbon. | Я хочу, чтобы ты сопровождал ее с приданым в Лиссабон. |
| I want you to escort her and her dowry to lisbon, and give her away in my name. | Я хочу, чтобы ты сопровождал ее с приданым в Лиссабон и от моего имени был ее посаженным отцом. |
| Born: 15 November 1962, Lisbon. | Дата и место рождения: 15 ноября 1962 года, Лиссабон. |
| Seminar on women in forestry, Lisbon, Portugal, March/April 2001. | З. Семинар на тему "Роль женщин в лесном хозяйстве", Лиссабон, Португалия, март/апрель 2001 года. |
| Alitalia announces the arrival of flight 212 from Lisbon and Cairo. | Прибывает рейс 212 компании Алиталия из Каира через Лиссабон. |
| At the same time, the final radio message was sent to Lisbon: We are being attacked. | В Лиссабон было отправлено последнее радиосообщение: «Мы были атакованы. |
| Service done, mission accomplished, it was time to return to Lisbon. | Служба сделано, миссия выполнена, настало время вернуться в Лиссабон. |
| We next see Paul and Gabrielle in Lisbon. | Поль и Габриэль едут в Лиссабон. |
| With its central location, Lisbon became the capital city of the new Portuguese territory in 1255. | Благодаря своему центральному расположению, Лиссабон стал столицей новых португальских земель в 1255 году. |
| At the age of nineteen, his parents sent him to work in Lisbon. | В возрасте тринадцати лет родители отправили его на заработки в Лиссабон. |
| There'll be two letters of transit for the Lisbon plane. | На самолете в Лиссабон будут два транзитных письма. |
| Lisbon was the site of three revolutions in the 20th century. | В ХХ веке Лиссабон был местом трех революций. |
| Because, here, you have a beautiful view of Lisbon. | Потому что тут у тебя прекрасный вид на Лиссабон. |
| She put into port in Lisbon two days ago. | Оно пришло в Лиссабон два дня назад. |
| He'll be taken back to Lisbon and shot. | Его отправят в Лиссабон и расстреляют. |
| Participants are expected in Lisbon during the evening of 11 July 1998. | Участникам следует прибыть в Лиссабон вечером 11 июля 1998 года. |
| Allow me to begin from afar - Lisbon inclines one to reflect upon history. | Позвольте начать издалека - Лиссабон располагает к истории. |
| Technical advisor to the Chairman of the Portuguese Commission for the Continental Shelf, Ministry of National Defense, Lisbon, 2001-2004. | Технический консультант Председателя Португальской комиссии по континентальному шельфу, министерство национальной обороны, Лиссабон, 2001-2004 годы. |
| Technical Coordinator of the Task Group for the Extension of the Continental Shelf, Ministry of National Defense, Lisbon, Portugal. | Технический координатор Целевой группы по расширенному континентальному шельфу, министерство национальной обороны, Лиссабон, Португалия. |
| Its capital is Lisbon and the official language is Portuguese. | Столицей страны является Лиссабон, а официальным языком - португальский. |
| Of the 15 existing embassies, 5 are headed by women (Washington, Brussels, Berlin, Lisbon and Luxembourg). | Их 15 действующих посольств 5 возглавляются женщинами (Вашингтон, Брюссель, Берлин, Лиссабон и Люксембург). |
| So the ship that was taking me to Lisbon had to run back to Cadiz. | Винсента. Поэтому кораблю, который вез меня в Лиссабон, пришлось вернуться в Кадис. |
| My address: Mayling list, Lisbon. | Адрес: почта, до востребования, Лиссабон. |
| She visited a series of Iberian ports, including Lisbon, Portugal, where Mommsen was greeted by Óscar Carmona, the president of Portugal. | Корабль посетил несколько иберийских портов, в том числе португальский Лиссабон, где Моммсена приветствовал Оскар Кармона, президент Португалии. |
| Aided by these powerful allies, Afonso captured Lisbon on October 24, 1147. | С помощью таких могущественных союзников Афонсу захватил Лиссабон 25 октября 1147 года. |