Английский - русский
Перевод слова Lisbon
Вариант перевода Лиссабон

Примеры в контексте "Lisbon - Лиссабон"

Примеры: Lisbon - Лиссабон
On 10 December, 74 individuals claiming to be Syrian nationals who had arrived in Bissau from Casablanca, Morocco, attempted to board a commercial flight to Lisbon with fake passports. 10 декабря прибывшие в Бисау из Касабланки, Марокко, 74 человека, заявлявшие, что являются гражданами Сирии, попытались произвести посадку на коммерческий рейс в Лиссабон, предъявив поддельные паспорта.
(bb) International Lead and Zinc Study Group, Lisbon, Portugal, 4 October 2013. ЬЬ) совещание Международной исследовательской группы по свинцу и цинку, Лиссабон, Португалия, 4 октября 2013 года;
With a splendid view over Lisbon and Tagus River, this 4-star hotel combines spacious rooms with a friendly service, just a 10-minute drive from the airport. В этом четырехзвездочном отеле с великолепным видом на Лиссабон и реку Тежу, расположенном всего в 10 минутах езды от аэропорта, Вас ожидают просторные номера и профессиональное обслуживание.
Public transport is excellent; the Metro station is a short walk from the hotel giving access to the complete city of Lisbon via the efficient Metro system. Общественный транспорт работает прекрасно; Станция метро находится на расстоянии недолгой пешеходной прогулки от отеля, предоставляя доступ к любой точке города Лиссабон через рациональную систему Метро.
Lisbon is also the city for shopping; most top brand names are significantly cheaper here than in other Northern Europe countries so significant savings may be made on most your purchases. Лиссабон - также город для любителей шоппинга; самый известные бренды здесь значительно дешевле, чем в остальных северных странах Европы, так что Вы можете существенно сэкономить на большей части Ваших покупок.
In 1657 Van Wassenaer blockaded Lisbon and captured fifteen ships of a Portuguese sugar fleet, but in 1658 had to return to the Baltic as the situation there had grown even more critical. В 1657 году ван Вассенар блокировал Лиссабон и захватил пятнадцать кораблей португальского сахарного флота, но в 1658 году вынужден был вернуться на Балтику, поскольку ситуация там становилась всё более критической.
On May 21, 1703 a large merchant fleet consisting of about 110 English and Dutch ships transporting mainly salt, but also wine and sugar, left Lisbon for England. 21 мая 1703 года большой торговый флот, состоящий из 110 английских и голландских кораблей, перевозящих преимущественно соль, а также вино и сахар, покинул Лиссабон в направлении Англии.
As viceroy of Portugal he took part in the organization of the Great Armada of 1588 and beat off an English counter-attack on Lisbon in 1589. В качестве вице-короля он принимал участие в снаряжении Непобедимой армады в 1588 году и отбил атаку англичан на Лиссабон в 1589 году.
After earning a PhD in Languages and Modern Literatures from Open University (Lisbon) and a master's degree from University of Porto, she dedicated to theater. Получив магистерскую степень в Университете Порту и степень доктора философии в области языков и современной литературы в Открытом университете (Лиссабон), она посвятила себя театру.
After the campaign, he returned to Livorno, and in 1637, traveled to Lisbon, visited Liguria, the Southern coast of France and Madrid. После окончания войны вернулся в Ливорно и в 1637 году отправился в Лиссабон, посетил Лигурию, южный берег Франции и Мадрид.
It's her magnetic personality Chacho Puebla: general creative director of Leo Burnett Lisbon, who is now executive creative director of Leo Burnett Iberia. Это ее магнитного личности Chacho Пуэбла: общие креативный директор Leo Burnett Лиссабон, который в настоящее время исполнительный креативный директор Leo Burnett "Иберия".
Amerigo Vespucci, on his return to Lisbon from a voyage to the New World, writes a letter, Mundus Novus, to Lorenzo de' Medici indicating that South America must be an independent continent. Веспуччи, Америго по возвращении в Лиссабон из плавания в Новом Свете, написал письмо «Новый Свет» (лат. Mundus Novus) Лоренцо Медичи о том, что Южная Америка должна быть отдельным континентом.
Preparation for the Ministerial Conference (Lisbon, June 1998) was a stimulating factor for accelerating the whole project; работа по подготовке Конференции на уровне министров (Лиссабон, июнь 1998 года) явилась стимулирующим фактором для ускорения осуществления всего проекта;
And then I went to Sporting, leaving Madeira at the age of 12 and going to Lisbon, a different city, the capital. Потом я ушел в Спортинг, покинул Мадейру в 12 лет и переехал в Лиссабон, в другой город, в столицу.
Year 5, week's trip to Lisbon to look at tiles, or cork, or something, I can't remember. В 5 лет- поездка на неделю в Лиссабон, чтобы посмотреть на плитки, или пробки, или что-то еще, я не помню.
Delegate to the Meeting of UNESCO on measures to be taken against Art Robbery (Lisbon, 1978) Делегат на совещании ЮНЕСКО по мерам, которые надлежит принять в отношении хищения предметов искусства (Лиссабон, 1978 год)
Brazilian representative at the UNICEF Seminar on the Draft Convention on the Rights of the Child for Portuguese-speaking Countries, Lisbon, 1988 Представитель Бразилии на Семинаре ЮНИСЕФ по проекту конвенции о правах ребенка для португалоговорящих стран, Лиссабон, 1988 год
To participate in the Eurostat meeting on purchasing power parities, Lisbon, 6-7 May 1998 Участие в работе совещания Евростат по паритетам покупательной способности, Лиссабон, 6-7 мая 1998 года
We welcome the Joint Work Programme on the Conservation and Enhancement of Biological and Landscape Diversity in Forest Ecosystems 1997-2000 adopted by the Third Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, Lisbon, 2-4 June 1998. Мы приветствуем Совместную программу работы по сохранению и расширению биологического и ландшафтного разнообразия лесных экосистем на 1997-2000 годы, принятую на третьей Конференции министров по охране лесов в Европе (Лиссабон, 2-4 июня 1998 года).
Accordingly, the Special Rapporteur visited Lisbon on 5 and 6 September 1996, during which he received the testimony of alleged victims as well as information from non-governmental organizations. В этой связи Специальный докладчик посетил Лиссабон 5 и 6 сентября 1996 года, где он ознакомился со свидетельскими показаниями предполагаемых жертв пыток, а также с информацией из неправительственных организаций.
(e) Lisbon (1993) on Public transport obligations; ё) Лиссабон (1993 год) об обязательных функциях общественного транспорта;
23-25 March 1997 (Lisbon, Portugal) - International conference on drugs, organized by UNIDCP; 23-25 марта 1997 года (Лиссабон, Португалия) - Международная конференция по наркотическим средствам, организованная совместно с ЮНДКП.
Portugal has also actively cooperated with the European Union on this issue, having organized a seminar on the contribution of sports to a democratic society (Lisbon 1996), at which the subject of the participation of women in sports was covered. Португалия также активно сотрудничала с Европейским союзом в данной сфере, организовав семинар по теме "Вклад спорта в развитие демократического общества" (Лиссабон, 1996 год), на котором был рассмотрен вопрос об участие женщин в спортивной деятельности.
Part one of the report benefited greatly from the Expert Meeting on the Rehabilitation of Degraded Forest Ecosystems (Lisbon, 24-28 June 1996), sponsored by Portugal, Cape Verde and Senegal. Часть первая доклада во многом обогатилась благодаря материалам Совещания экспертов по проблемам лесовосстановления подвергшихся деградации лесных экосистем (Лиссабон, 24-28 июня 1996 года), спонсорами которого были Португалия, Кабо-Верде и Сенегал.
It also takes into account the issues identified as of high priority at the Expert Meeting on the Rehabilitation of Degraded Forest Ecosystems (Lisbon, 24-28 June 1996). Также учитываются вопросы, имеющие первоочередное значение, как это было определено на Совещании экспертов по проблемам опустынивания и лесовозобновления подвергшихся деградации лесных экосистем (Лиссабон, 24-28 июня 1996 года).