Английский - русский
Перевод слова Lisbon
Вариант перевода Лиссабон

Примеры в контексте "Lisbon - Лиссабон"

Примеры: Lisbon - Лиссабон
Over the years the Republic of Cyprus has appointed women as heads of mission in various posts, such as London, Washington, D.C., Beijing, New Delhi, Strasbourg, Madrid, Helsinki, Stockholm, Lisbon and The Hague. На протяжении целого ряда лет Республика Кипр назначает женщин главами своих представительств в различных городах мира, таких, как Лондон, Вашингтон, Пекин, Нью-Дели, Страсбург, Мадрид, Хельсинки, Стокгольм, Лиссабон и Гаага.
1984-1992, Legal Psychology Department Coordinator, Office of Legal-Social Research of the Legal Studies Center, Lisbon 1984 - 1992 годы, координатор в департаменте судебной психологии, Управление социально-правовых исследований Центра правовых исследований, Лиссабон.
Title 30-31 March Lisbon, Portugal Steering Committee of the Joint FAO/ECE/ILO Committee on Forest Technology, Management and Training, 15th session (B) 30-31 марта Лиссабон, Португалия Руководящий комитет Объединенного комитета ФАО/ЕЭК/МОТ по технологии, управлению и подготовке работников в лесном секторе, пятнадцатая сессия (В)
At the World Conference of Ministers Responsible for Youth (Lisbon, 8-12 August 1998), many speakers, including representatives of youth organizations, called for more energetic national and international actions to prevent and reduce drug addiction among young people. На Всемирной конференции министров по делам молодежи (Лиссабон, 8-12 августа 1998 года) многие ораторы, включая представителей молодежных организаций, призывали принять более энергичные меры на национальном и международном уровнях для предотвращения и сокращения масштабов наркомании среди молодежи.
In his report to the fifty-third session of the United Nations Commission on Human Rights, the Special Rapporteur on torture referred to 10 oral accounts from East Timorese whose testimony he received during his visit to Lisbon, from 5 to 6 September 1996. В своем докладе пятьдесят третьей сессии Комиссии по правам человека Организации Объединенных Наций Специальный докладчик по вопросу о пытках сослался на десять устных сообщений о применении пыток в Восточном Тиморе, который он получил во время своего визита в Лиссабон 5-6 сентября 1996 года.
Lastly, CETMO travelled to Lisbon on 10 October 2002 for a working meeting with representatives of Portuguese organizations concerned with road transport, rail and shipping statistics. И наконец, 10 октября 2002 года представители СЕТМО посетили Лиссабон с целью проведения рабочего совещания с представителями компетентных органов Португалии, занимающихся статистикой автомобильного, железнодорожного и морского транспорта.
IHO Meeting for Cooperation in Hydrography and Aids to Navigation with the Western and Central Africa Countries, Lisbon, 2001. Совещание МГО по сотрудничеству со странами Западной и Центральной Африки в областях гидрографии и содействия судоходству, Лиссабон, 2001 год
Ibero-American Meetings for Women Ministers and Those Responsible for Policies on Women, Santiago de Chile, 1995, Caracas, 1998, Lisbon, 1999. Встречи женщин-министров и ответственных за политику в отношении женщин стран Иберо-америки (Сантьяго-де-Чили, 1995 год, Каракас, 1998 год, и Лиссабон, 1999 год).
Mr. Curtis Stewart, Head of Economics and Environment, International Lead and Zinc Study Group, Lisbon г-н Кэртис Стюарт, начальник отдела экономики и окружающей среды, Международная исследовательская группа по свинцу и цинку, Лиссабон
Forum on Decent Work for a Fair Globalization, Lisbon, 31 October to 2 November 2007 Implemented Форум по достойным условиям труда в интересах справедливой глобализации, Лиссабон, 31 октября - 2 ноября 2007 года
And if that weren't enough that very night, he traded his bar for a boat and sailed us to Lisbon. Более того, он в ту же ночь продал бар в обмен на лодку и доставил нас в Лиссабон.
A Portuguese proverb said, "He who has seen Goa need not see Lisbon." «Кто видел Гоа, тому не надо видеть Лиссабон» (Quem viu Goa, excusa de ver Lisboa) говорили в то время.
Essentials of Personality and Interpersonal Relationships (Personality and Human Relations Institute, Lisbon); основам знаний о личности и межличностных отношениях (Институт по изучению личности и отношений между людьми, Лиссабон);
As a result of the intervention of the security forces of Guinea-Bissau and the Minister of the Interior of the Transitional Government, the flight crew were allegedly forced to transport the 74 individuals to Lisbon. В результате вмешательства сил безопасности Гвинеи-Бисау и министра внутренних дел переходного правительства экипаж самолета предположительно был вынужден доставить эту группу в составе 74 человек в Лиссабон.
On 7 December 1889, Chicago departed Boston for Lisbon, Portugal, arriving on 21 December. 7 декабря 1889 вышел из Бостона, прибыл в Лиссабон 21 декабря.
On 23 October, following the transfer of the wounded to the military hospital and provision of basic supplies, the convoy sailed on towards Lisbon, leaving Bellerophon and Majestic behind for more extensive repairs. 23 октября, после размещения раненых в военном госпитале и пополнения запасов, конвой направился в Лиссабон, оставив HMS «Bellerophon» и HMS «Majestic» на капитальный ремонт.
In 1926 he returned to Lisbon, where he became a member of the Navy Workers Labor Union, in the next year he traveled to Moscow, in the Portuguese delegation to the celebration of the 10th anniversary of the Bolshevik Revolution. Вернувшись в Лиссабон в 1926 году, вступил в ряды профсоюза работников ВМФ, через год впервые посетил Москву в составе португальской делегации, прибывшей в СССР по случаю десятилетия Октябрьской революции.
We'll put the capital in Lisbon, the Portuguese will think it an honor, they'll be as proud as can be... Мы перенесём столицу в Лиссабон, португальцы почтут это за честь, они будут чрезвычайно горды
Lisbon is one of the oldest cities in the world, and one of the oldest in Western Europe, predating other modern European capitals such as London, Paris, and Rome by centuries. Лиссабон является одним из старейших городов мира и старейшим городом Западной Европы, на века превосходя в возрасте такие современные европейские столицы, как Лондон, Париж.
The major cities of Lisbon and Oporto are responsible for around 50 per cent of gross domestic product (GDP) with 80 per cent of employment being concentrated along the Central/Northern coastal area of the Country. Главные города страны - Лиссабон и Порту - обеспечивают около 50% валового внутреннего продукта (ВВП); 80% занятого населения сконцентрировано в центральных/северных прибрежных районах страны.
This is all the more important in view of the hypocrisy with which Lisbon has continued to maintain its status as the sole legal and political guardian of East Timor...' Все вышеизложенное приобретает еще большую важность в свете того, что Лиссабон продолжает лицемерно добиваться сохранения своего статуса единственного законного и политического опекуна Восточного Тимора... .
Subsequently, the new group, which calls itself the Renovation Committee of UNITA, appointed a new head of the UNITA delegation to the Joint Commission to replace Mr. Samakuva, who has reportedly left Luanda for Lisbon. Впоследствии эта новая группа, называющая себя Комитетом обновления УНИТА, назначила нового руководителя делегации УНИТА в Совместной комиссии взамен г-на Самакувы, который, как сообщается, отбыл из Луанды в Лиссабон.
SIMRAD MERLIN/NEPTUNE Software Operator Course, SIMRAD AS, Instituto Hidrográfico, Lisbon, 1995. Общие военно-морские курсы, Португальская военно-морская академия, Лиссабон, 1996 год
Mr. N'djai and Mr. Alves, who were severely beaten and required intensive medical treatment, were evacuated to Dakar on 25 October and to Lisbon on 27 October, respectively. Г-н Н'Джаи и г-н Алвеш, которые были жестоко избиты и нуждались в медицинской помощи, были эвакуированы соответственно в Дакар 25 октября и Лиссабон 27 октября.
(b) IAEA, Ibero-American Programme for Science, Technology and Development (CYTED) and ECE Interregional UNFC-2009 Workshop, Lisbon, October 2012 Ь) МАГАТЭ, Иберо-американская программа науки, технологии и развития (ПНТР) и межрегиональное рабочее совещание ЕЭК по РКООН-2009, Лиссабон, октябрь 2012 года