Английский - русский
Перевод слова Lisbon
Вариант перевода Лиссабон

Примеры в контексте "Lisbon - Лиссабон"

Примеры: Lisbon - Лиссабон
Examples are with ULB, Brussels, CEMA, Las Palmas, Aberta University, Lisbon, ICE, Rome, as well as with Distance Learning Centres, RESAFAD in Benin and Burkina Faso, and SYFED in Gabon. В качестве примеров можно привести УЛБ, Брюссель, СЕМА, Лас-Пальмас, Альбертский университет, Лиссабон, ИКЕ, Рим, а также центры дистанционного обучения: РЕСАФАД в Бенине и Буркина-Фасо и СИФЕД в Габоне.
With fantastic views over Lisbon, the new and very glamorous top floor Panorama Restaurant and Panorama Bar are setting new standards in the concept of entertainment and urban gastronomy. Одноименные бар и ресторан Panorama, предлагают фантастический вид на Лиссабон, расположившись на новом и шикарном верхнем этаже. Они устанавливают новые стандарты в отрасли развлечения и городской кулинарии.
Nothing that a trip to Lisbon taxi (OK, did not need a man to go so quickly, but should have a girlfriend waiting...) to get another key to home is not resolved. Ничего, что поездка в такси, Лиссабон (ОК, не нужно человеку идти так быстро, но должны иметь подруга ждет...), чтобы получить еще один ключ к дому, не урегулирован.
He was instructed to travel to Britain and recruit additional agents; instead he moved to Lisbon and created bogus reports from a variety of public sources, including a tourist guide to Britain, train timetables, cinema newsreels, and magazine advertisements. Получив приказ выехать в Великобританию и завербовать дополнительных агентов, он переехал в Лиссабон, где создавал поддельные отчёты, данные для которых брались из общедоступных источников, включая путеводитель по Англии, расписания поездов, кинохронику и рекламные объявления в прессе.
You need to go to 1588's Lisbon, find out what ship Lope enlisted in, prevent him from boarding her and get him on the San Juan or any other ship that didn't sink, which weren't many. Вы должны отправиться в Лиссабон в 1588 год, выяснить, на какой корабль завербовался Лопе, предотвратить его выход в море и пересадить его на "Сан-Хуан" или любой другой корабль, который не потонет, а их было мало.
Note by the Secretary-General transmitting the report of the World Conference of Ministers Responsible for Youth (Lisbon, 8-12 August 1998) (Economic and Social Council resolution 1997/55) Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Всемирной конференции министров по делам молодежи (Лиссабон, 8-12 августа 1998 года) (резолюция 1997/55 Экономического и Социального Совета)
Next meetings: New Zealand, fall of 2000; Washington, United States, October 2001; and Lisbon, Portugal, October 2002. Следующие совещания: Новая Зеландия, осень 2000 года; Вашингтон, Соединенные Штаты, октябрь 2001 года; и Лиссабон, Португалия, октябрь 2002 года.
The Minister of Industry of Commerce of Mozambique had visited Lisbon in connection with sequencing of price liberalization and draft competition legislation; together with UNCTAD, the Portuguese Competition Authority would be playing an important role in this endeavour. Министр промышленности и торговли Мозамбика посетил Лиссабон в связи с проработкой вопроса о последовательности шагов в области либерализации цен и разработки проекта закона о конкуренции; вместе с ЮНКТАД Португальский орган по вопросам конкуренции будет играть важную роль в этой работе.
ISS Portugal participated in the VI International Congress organized by the Portuguese Refugees Council, with the cooperation of UNHCR, on "The Enlargement of the European Union and Protection for the Refugees", Lisbon, 24-25 November 2004. Отделение МОСП в Португалии участвовало в работе VI Международного конгресса, организованного португальским Советом по делам беженцев в сотрудничестве с УВКБ по теме «Расширение Европейского союза и защита беженцев», Лиссабон, 24-25 ноября 2004 года.
At the European Union African Youth Summit (Lisbon, December, 2007), IUSY participated with a delegation consisting of representatives of youth organizations from African and European Union countries. Делегация МССМ в составе представителей молодежных организаций из стран Африки и Европейского союза принимала участие во Встрече на высшем уровне африканской и европейской молодежи (Лиссабон, декабрь 2007 года).
Conference on SEA and climate change (Lisbon), 24 Oct. 2007 (costs largely to be reimbursed by hosts) Конференция по СЭО и изменению климата (Лиссабон), 24 октября 2007 года (большая часть расходов покрыта принимающей стороной)
Convened meeting with the United Nations Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation to contribute new analyses to better inform future reports, Lisbon, 31 March-1 April 2011 Организовал встречу со Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по вопросу о праве человека на безопасную питьевую воду и услуги санитарии для проведения нового анализа с целью улучшения информационного обеспечения подготовки докладов в будущем, Лиссабон, 31 марта - 1 апреля 2011 года
The Roadmap for Arts Education was drafted based on the deliberations undertaken during and in the follow-up of the World Conference on Arts Education (6-9 March 2006, Lisbon, Portugal). По итогам дискуссий, проведенных в ходе и по завершении Всемирной конференции по вопросам художественного образования (6 - 9 марта 2006 года, Лиссабон, Португалия), была составлена "дорожная карта", касающаяся системы художественного образования.
It was the invisible factor in the city's growth and expansion in the 20th century, the cornerstone for regional industrialisation and the first electrified railway line in the country (Lisbon - Cascais). Она была невидимой частью развития города в ХХ веке, была невидимой частью индустриализации регионов и благодаря станции была построена первая электрическая железная дорога в стране (Лиссабон - Кашкайш).
International Expert Meeting on the Rehabilitation of Degraded Forest Ecosystems, sponsored by the Governments of Cape Verde, Portugal and Senegal, the European Community and FAO (Lisbon, 24-28 June 1996); Международному совещанию экспертов по проблемам лесовосстановления подвергшихся деградации лесных экосистем, спонсорами которого были правительства Кабо-Верде, Португалии и Сенегала, Европейское сообщество и ФАО (Лиссабон, 24-28 июня 1996 года);
23-25 March 1996 (Lisbon, Portugal) - International conference on "Drugs: dependence and interdependence," organized by the United Nations International Drug Control Programme (UNIDCP); 23-25 марта 1996 года (Лиссабон, Португалия) - Международная конференция "Наркотические средства: зависимость и взаимозависимость", организованная совместно с Программой Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками ЮНДКП.
The eight common criteria of EU to be applied for arms exports adopted by the European Council (Luxembourg, 28 and 29 June 1991, and Lisbon, 26 and 27 June 1992) act as a guideline for the implementation of national controls on the arms trade. Восемь общих критериев Европейского союза в отношении экспорта оружия, которые были приняты Европейским советом (Люксембург, 28 и 29 июня 1991 года, и Лиссабон, 26 и 27 июня 1992 года), служат руководящими принципами в отношении осуществления национальных мер контроля за торговлей оружием.
Representative of the State Secretary for Social Inclusion to the Commission for Social Services, at the Meeting of the Managing Committee of the Iberian American Social Security Organisation, Lisbon, November 1997 Представитель государственного секретаря по вопросам социальной изоляции в Комиссии социального обеспечения на совещании руководящего комитета Иберо-американской организации социального обеспечения, Лиссабон, ноябрь 1997 года
It also visited Antwerp, Brussels, Lisbon and London as well as the headquarters of the Southern African Development Community (SADC) in Gaborone, the headquarters of the Wassenar Arrangement in Vienna and the World Customs Organization. Он также посетил Антверпен, Брюссель, Лиссабон, Лондон и, кроме того, штаб-квартиру Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) в Габороне, штаб-квартиру Вассенаарских договоренностей в Вене и Всемирную таможенную организацию.
From a regional standpoint, complaints were concentrated in the northern region for the period 1993-1994 (accounting for over half of the complaints received by the Commission), followed by the Lisbon region (23.5 per cent) and the southern region (17.6 per cent). С точки зрения регионального распределения наибольшее число жалоб за период 1993-1994 годов было подано из районов, находящихся на севере страны (свыше половины жалоб, полученных Комиссией), за которыми следуют Лиссабон (23,5%) и районы, расположенные на юге (17,6%).
The organization also participated in the forty-seventh session of the Commission for Social Development devoted to social integration, held in New York from 4 to 13 February 2009, and the eighth European regional meeting of the ILO held in Lisbon from 9 to 13 February 2009. ВКП также приняла участие в сорок седьмой сессии Комиссии социального развития, посвященной социальной интеграции (Нью-Йорк, 4 - 13 февраля 2009 года), и в восьмом Европейском региональном совещании МОТ (Лиссабон, 9 - 13 февраля 2009 года).
"I am Pilar Del Rio, reporter, I am a big fan of yours and as I am going to Lisbon would like to meet you personally, if you are free". "Я Пилар дель Рио, репортёр, я ваша большая фанатка и, так как собираюсь в Лиссабон, хотела бы с вами встретиться, если вы не заняты"
1982 - Lecturer, Consultant and Researcher, Judiciary Studies Center, Lisbon; teaches numerous courses on criminal law and criminal procedure to future judges. 1982 год - лектор, консультант и научный работник, Научно-исследовательский центр по проблемам судопроизводства, Лиссабон; преподавал большое число курсов по уголовному праву и уголовному судопроизводству для будущих судей
The first report of an activity for the celebration of the year came from Portugal, where authorities used the opportunity offered by the launch of the Lisbon - Dakar rally to organize a tree planting involving the participants in the race. Первый доклад о мероприятии по проведению Года был представлен Португалией, где власти использовали возможности церемонии по поводу начала автогонок Лиссабон Дакар и организовали посадку деревьев, в которой, в частности, участвовали и сами гонщики.
Last but not the least, and although our high standards, B&W is the CHEAPEST hostel in Lisbon! И последнее, но не менее важное, хотя у нас высокие стандарты, хостел В&Ш, тем не менее, является одним из самых недорогих хостелов в городе Лиссабон!