| Merceditas said they would, and she never lies. | Мерседитас сказала, что посадят, а она никогда не врет. |
| Yes it is because... when Pinocchio lies, his nose gets bigger. | Шутка, потому что, когда Пиноккио врет, его нос растет. |
| It's a dangerous kind of spy, Sir Hugh, who even lies to himself. | Опасный шпион, сэр Хью, который даже себе врет. |
| She lies to her therapist, she's useless in group. | Она врет психологам, занятия в группе так же бесполезны. |
| Your Most Benevolent and Holy Khan, the I Ching tells no lies. | Ваша Великая Доброжелательность и праведный хан, Ицзин не врет. |
| Every woman lies about her age. | Каждая женщина врет о своем возрасте. |
| But begging the law's pardon, it lies. | Но при всем уважении, закон врет. |
| Did you know that he lies? | А ты знал, что он врет? |
| 'I hate it when Rae lies to me. | Ненавижу, когда Рэй врет мне. |
| Too bad he lies like a rug. | Во только жаль, что он так бесстыдно врет. |
| I thought it was only a legend, but the sprunjer never lies. | Я думал это были просто легенды, но спранджер никогда не врет. |
| Never trust a woman who lies. | Никогда не верь женщине, которая врет. |
| Now, he lies and he plays you every time. | Он каждый раз тебе врет и играет с тобой. |
| I think he lies about everything. | Мне кажется, он врет обо всем. |
| We love one another... and neither of us tells lies. | Мы любим друг друга... и никто из нас не врет. |
| He lies to his wife about them, and we all have to cover. | Он врет жене об этом, а мы вынуждены это подтверждать. |
| You yourself said, your daughter never lies. | Вы сказали, что ваша дочь никогда не врет. |
| No one lies when they're at the mercy of my wrath. | Никто не врет, будучи во власти моего гнева. |
| Old electrocutioner here gets mighty ticked when someone lies. | Электрошокер немного нервничает, когда кто-то врет. |
| I can tell when he lies. | Я вижу, когда он врет. |
| Which... I can tell when he lies. | И я... вижу, когда он врет. |
| They say he lies like a rug. | Говорят, он врет, как любой охотник. |
| He lies about religion, matters of the heart, whether or not he wears lifts. | Он врет о религии, и что важно его сердцу и еще он носит стельки. |
| Well, that's what the computer is telling me, and it never lies. | Ну, это то, что говорит мне компьютер, и он никогда не врет. |
| Around my mom all I hear is lies. l don't know what to believe in. | Мама постоянно врет, я не знаю, чему верить. |