Accept that your future may lie elsewhere. |
Согласиться с тем, что ваша будущая может лежать в другом месте. |
Listen, you need to lie still. |
Послушай, ты должен лежать спокойно. |
The body will be moved to Edmund's shop and lie there until the burial takes place, tomorrow. |
Тело перенесут в магазин Эдмунда и оно будет лежать там до завтрашних похорон. |
He has to convince them to lie completely still, so, you know. |
Ему приходится убеждать их лежать совершенно неподвижно. чтобы, понимаешь... |
Doomed to lie here and be gawked at all day. |
Обречены лежать здесь пока все таращатся на них. |
No, you need to lie still. |
Нет, вы должны лежать неподвижно. |
You just lie back down, while I finish. |
Ты будешь лежать до тех пор, пока я не закончу. |
I'll lie across your arms. |
Я буду лежать у вас на руках. |
He has to lie still, drink plenty of fluids, and eat salt. |
Он должен лежать, пить много воды и есть соленое. |
I should just lie here until the truck comes and let it crush me to death. |
Буду лежать здесь пока мусорка не приедет и не заспрессует меня насмерть. |
I just wanted to lie there and feel sorry for myself. |
Я просто хочу лежать здесь и жалеть себя. |
I should lie 130 times like a log... |
Надо 130 раз лежать как мёртвая. |
You can lie here and suffer for all I care. |
Ты можешь лежать здесь и терпеть, мне все равно. |
I remember what it feels like to lie here like this. |
Я помню, каково это лежать здесь, как сейчас. |
The way to health cannot lie through adiposity. |
Путь к здоровью не может лежать через ожирение. |
However, in complex spaces, the Hesse configuration and all Sylvester-Gallai configurations must lie within a two-dimensional flat subspace. |
Однако в комплексных пространствах конфигурация Гессе и все конфигурации Сильвестра-Галаи должны лежать в двумерном плоском подпространстве. |
However, more recent studies suggest that Schinderhannes may lie within the anomalocaridids, and represent a close relative of Peytoia and Hurdia. |
Однако более поздние исследования показали, что Schinderhannes может лежать в пределах аномалокаридид и представлять собой близкого родственника Peytoia и Hurdia. |
No, lie low - that's awful. |
Нет, лежать мертвым - вот что ужасно. |
I must lie, I have exactly one hour. |
Он должен лежать у меня ровно через час. |
Now, sit, lie, sleep. |
Теперь сидеть, лежать, спать. |
You lie very still and close your eyes. |
Нужно лежать тихо и закрыть глаза. |
And you'll lie quietly in the garden. |
Ты будешь спокойно лежать в саду. |
Will it change anything if you lie here too? |
А если ты будешь здесь лежать, это что-то изменит? |
You can't lie here like this. |
Вставайте. Вы не можете здесь лежать. |
We're just going to lie there. |
Нам просто надо будет лежать там. |