Английский - русский
Перевод слова Lie
Вариант перевода Лежать

Примеры в контексте "Lie - Лежать"

Примеры: Lie - Лежать
Accept that your future may lie elsewhere. Согласиться с тем, что ваша будущая может лежать в другом месте.
Listen, you need to lie still. Послушай, ты должен лежать спокойно.
The body will be moved to Edmund's shop and lie there until the burial takes place, tomorrow. Тело перенесут в магазин Эдмунда и оно будет лежать там до завтрашних похорон.
He has to convince them to lie completely still, so, you know. Ему приходится убеждать их лежать совершенно неподвижно. чтобы, понимаешь...
Doomed to lie here and be gawked at all day. Обречены лежать здесь пока все таращатся на них.
No, you need to lie still. Нет, вы должны лежать неподвижно.
You just lie back down, while I finish. Ты будешь лежать до тех пор, пока я не закончу.
I'll lie across your arms. Я буду лежать у вас на руках.
He has to lie still, drink plenty of fluids, and eat salt. Он должен лежать, пить много воды и есть соленое.
I should just lie here until the truck comes and let it crush me to death. Буду лежать здесь пока мусорка не приедет и не заспрессует меня насмерть.
I just wanted to lie there and feel sorry for myself. Я просто хочу лежать здесь и жалеть себя.
I should lie 130 times like a log... Надо 130 раз лежать как мёртвая.
You can lie here and suffer for all I care. Ты можешь лежать здесь и терпеть, мне все равно.
I remember what it feels like to lie here like this. Я помню, каково это лежать здесь, как сейчас.
The way to health cannot lie through adiposity. Путь к здоровью не может лежать через ожирение.
However, in complex spaces, the Hesse configuration and all Sylvester-Gallai configurations must lie within a two-dimensional flat subspace. Однако в комплексных пространствах конфигурация Гессе и все конфигурации Сильвестра-Галаи должны лежать в двумерном плоском подпространстве.
However, more recent studies suggest that Schinderhannes may lie within the anomalocaridids, and represent a close relative of Peytoia and Hurdia. Однако более поздние исследования показали, что Schinderhannes может лежать в пределах аномалокаридид и представлять собой близкого родственника Peytoia и Hurdia.
No, lie low - that's awful. Нет, лежать мертвым - вот что ужасно.
I must lie, I have exactly one hour. Он должен лежать у меня ровно через час.
Now, sit, lie, sleep. Теперь сидеть, лежать, спать.
You lie very still and close your eyes. Нужно лежать тихо и закрыть глаза.
And you'll lie quietly in the garden. Ты будешь спокойно лежать в саду.
Will it change anything if you lie here too? А если ты будешь здесь лежать, это что-то изменит?
You can't lie here like this. Вставайте. Вы не можете здесь лежать.
We're just going to lie there. Нам просто надо будет лежать там.