| Everyone said labor was the hardest thing. | Все говорили, что роды, это самое тяжелое, что мне придется пережить. |
| She could go into labor any day. | В любой день у нее могут начаться роды. |
| And after this discovery so terrible, Sonia Armstrong went into premature labor with a second baby she was carrying. | И после этого ужасного открытия, у Сони Армстронг начались преждевременные роды так как она носила второго ребенка. |
| What if she has preterm labor? | Что, если у нее начнутся преждевременные роды? |
| Whatever it is in you we'll know in a few hours from now if we induce labor immediately. | Что бы ни было у Вас мы узнаем через несколько часов если мы немедленно простимулируем роды. |
| Well, I can induce labor in two weeks. | Я могу вызвать роды через две недели. |
| I feel like I'm in labor. | Я и чувствую, будто у меня роды. |
| I have to see how a patient's labor is progressing. | Нужно следить, как продвигаются роды у моей пациентки. |
| Let's hope the labor doesn't take that long. | Будем надеяться, что роды настолько не затянутся. |
| Klingon labor sometimes lasts several days. | Клингонские роды иногда длятся несколько дней. |
| My daughter in Chicago just went into labor. | У моей дочери в Чикаго только что начались роды. |
| Now, this picture here is toward the end of my labor. | А вот эту фотографию сделали, когда роды уже заканчивались. |
| I believe you are in preterm labor. | Я считаю, что у вас преждевременные роды. |
| Yes, the amnio could induce labor. | Да, из-за амнио могут начаться роды. |
| First-time mothers, labor can be 12 to 18 hours, sometimes longer. | Первые роды могут длиться от 12 до 18 часов, иногда дольше. |
| Dr. Manning and I were treating Parker, and then she went into labor, and... | Доктор Мэннинг и я занимались лечением Паркера, а потом у неё начались роды и... |
| It sounds like she's in early labor. | Похоже у неё будут ранние роды. |
| They use it to induce labor in goats. | С её помощью они вызывают роды у коз. |
| Even labor and delivery with her was a nightmare. | С ней даже роды были сущим кошмаром. |
| Because it could cause premature labor, and the baby is barely viable as it is. | Потому что это может вызвать преждевременные роды, а ребенок и так едва живой. |
| Your water broke, and you're in pre-term labor. | У тебя отошли воды и у тебя преждевременные роды. |
| Courtney, I'm afraid that you're in labor. | Кортни, боюсь, у вас начались роды. |
| These legal provisions not only attribute special protection to fetus but they guarantee a safe labor and continuous good health. | Эти правовые нормы не только обеспечивают особую защиту плода, но также гарантируют безопасные роды и постоянно хорошее состояние здоровья. |
| She - she went into early labor. | Она... у нее начались преждевременные роды. |
| If she stays stressed out like this, it could trigger an early labor. | Если она будет так паниковать, у неё могут начаться ранние роды. |