Примеры в контексте "Labor - Роды"

Примеры: Labor - Роды
"thank you for not inducing my labor before I was ready, just so you could watch a football game." "Спасибо, что не вызвали роды раньше времени, чтобы посмотреть футбол".
The labor can take minutes or it can take hours. Роды могут занять минуты, или могут отнять часы
Now, what this is, ma'am, is a precipitous labor, so we'll get you in a room - Если мы не сделаем этого, так как роды стремительные, вы родите прямо в этой комнате...
Labor, dilation, the "ring of fire"... Роды, раскрытие, "огненное кольцо"...
Labor could be any day now. Роды могут начаться в любой день.
Labor's like a boulder rolling down a hill. Роды - это валун, катящийся с горы.
Labor begins in the pool, but even before birth, going to the beach which is 5 minutes away. Роды начнутся в бассейне, но сначала мы идем на пляж, который находится в пяти минутах ходьбы.
Scrubs Season 7 Episode 2 "My Hard Labor" VO subtitles "Клиника" - сезон 7, эпизод 02 "Мои тяжкие роды"
Later in pregnancy, it can trigger preterm labor (labor that occurs before 37 weeks of pregnancy) or cause the baby to grow poorly. Позже во время беременности это может вызвать преждевременные роды (роды, которые происходят ранее 37 недель беременности) или вызвать у ребёнка снижение роста.
So I'm not really in labor, I'm near labor. Так что у меня еще не роды, а почти роды.
Jack said that stress can cause a false labor. Джек сказал, что стресс может вызвать преждевременные роды.
Two weeks late, 17 hours of induced labor. На две недели переносила - роды длились 17 часов.
It could prevent her from going into labor again. Это может помочь предотвратить преждевременные роды.
So what happened to your patient in labor? Что случилось с пациенткой, у которой ты принимала роды?
Well, I'm just saying, four tablespoons and you go into spontaneous labor. Я просто хочу сказать, что четыре столовые ложки, и у вас начнутся преждевременные роды.
I had a mom who thought that she was in labor. У меня тут мама, которая думала, что начались роды.
She just went into labor early, and I can't be at the hospital. У нее преждевременные роды, а я не могу быть в больнице.
If the procedure causes you to go into labor, I need you guys to really think about whether you could care for a baby that premature. Если процедура вызовет преждевременные роды, вы должны подумать о том, сможете ли вы заботиться о таком недоношенном ребенке.
She's going into labor, where are our paramedics? У неё начались роды, где наши парамедики?
What if you go into labor? А что, если начнутся роды?
Promise me you'll call us when she goes into labor, okay? Обещай мне, что позвонишь нам, когда начнутся роды, ладно?
In a way, this was like the second birth for the child, after 3.3 million years, but the labor was very long. В некотором смысле это было второе рождение ребёнка через З, З миллиона лет, но роды заняли много времени.
Well, with act one behind you and act two looming, my friends, You are still in labor. С одним актом позади и со вторым актом в тумане, друзья мои, у вас все еще длятся роды.
You could have faked labor at least! Или притвориться, что у тебя начались роды.
Why didn't you tell me You were in labor? Почему ты не сказала, что у тебя начались роды?