I meant your jealousy of alona. |
Я имею в виду вашу ревность к Элоне. |
He must have thought no one had ever depicted jealousy properly. |
Он, вероятно, думал, что никто никогда не изображал ревность правильно. |
But it couldn't create jealousy out of nowhere. |
Но она не создаст ревность из ничего. |
I think in the end, it was jealousy that undid us. |
Думаю, в конечном счете нас разлучила ревность. |
Please don't tell me that your hopeless infatuation is devolving into pointless jealousy. |
Пожалуйста, только не говори, что твоя безнадежная одержимость переходит в бессмысленную ревность. |
Only when fear, spite, jealousy, and revenge demand. |
Только когда страх, злоба или ревность требуют отмщения. |
I'm filled with jealousy and hatred. |
Меня будет переполнять ревность и ненависть. |
Marge, please, control your jealousy. |
Мардж, прошу тебя, сдерживай свою ревность. |
You know, l don't think this is the proper arena to vent your jealousy. |
Ты знаешь, я не думаю, что это - подходящая арена, чтобы выражать твою ревность. |
I'm sorry, it's just my... foolish jealousy. |
Простите, это просто... глупая ревность. |
Except perhaps that you asked my friend to dance in an attempt to induce jealousy. |
За исключением того, что вы пригласили на танец мою подругу, пытаясь вызвать ревность. |
If not to pique your jealousy, then at least your curiosity. |
Надо вызвать если не ревность, то хотя бы любопытство. |
Your jealousy was the spark that lit the flame of your anger. |
Твоя ревность была вспышкой, которая разожгла пламя ярости. |
Her husband's jealousy is telling on her. |
Ревность ее мужа сказывается на ней. |
You've seen how it can be - the jealousy, the rage. |
Ты видел, во что это превращается... ревность, ярость. |
I mean, sometimes jealousy can make people cling to each other. |
Иногда ревность заставляет людей цепляться друг за друга. |
Also, the idea that jealousy makes people more attracted- I'm late for court. |
К тому же, мысль, что ревность делает людей более привлекательными... |
Well, I guess jealousy does work. |
Что ж, видимо, ревность работает. |
Yes, greed, jealousy, and hatred. |
Да, жадность, ревность и ненависть. |
So we are left with only one possible motive - jealousy. |
Итак, у нас остался один единственный мотив - ревность. |
Studies show that jealousy can result in more passion and a more intense bond between partners. |
Исследования показали, что ревность может привести к большей страсти и более прочным связям с партнером. |
Your hostility connotes jealousy and resentment. |
Ваша враждебность подразумевает ревность и обиду. |
It's clearly not jealousy since the man doesn't even like women. |
Это точно не ревность, потому что ему даже не нравятся женщины. |
And the jealousy will drive you mad. |
А тебя с ума сведет ревность. |
They experience grief, jealousy, remorse, even empathy. |
Они испытывают печаль, ревность, угрызения совести и даже сочувствие. |