Английский - русский
Перевод слова Jealousy

Перевод jealousy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревность (примеров 324)
Also, the idea that jealousy makes people more attracted- I'm late for court. К тому же, мысль, что ревность делает людей более привлекательными...
So we are left with only one possible motive - jealousy. Итак, у нас остался один единственный мотив - ревность.
You have no idea what jealousy like that can make a man do. Ты и понятия не имеешь что ревность может сделать с человеком.
I thought I was going to die, and yet somehow you've made this about you, about your pride, about your jealousy. Я думала, что умру, а ты превратил всё это в свою обиду, свою гордость, свою ревность.
Jealousy is not a good color on me. Ревность мне не идет.
Больше примеров...
Зависть (примеров 89)
You've seen how it can be - the jealousy, the rage. Ты видел, к чему это приводило: зависть, ярость.
You see, Nephews, a popular man arouses jealousy and Duke Leto is a very popular man. Видите ли, племянники, популярная личность вызывает... зависть, а герцог Лето - очень популярная личность.
Try and hide your jealousy. Попробуй скрыть свою зависть.
Your kind of jealousy doesn't suit you. Зависть тебе не к лицу.
Jealousy - motive number two. Зависть - мотив номер два.
Больше примеров...
Ревнует (примеров 8)
I knew it, it's jealousy. Так и знал, она ревнует.
And she not only dealt with the jealousy... И она не только не ревнует...
At the time, I reasoned that it might be jealousy, That she couldn't stand the thought of the two of them being alone together. Тогда я считал, что она ревнует и содрогается, представляя себе их вместе.
In a fury, Amor descends to Hades and brings Jealousy (Gelosia) back to Earth with him. Тайно влюблена в Мако (хотя для него это не тайна) и ревнует его к Асами Сато.
Flashbacks show Bendrix expressing jealousy of Henry and asking Sarah to leave him. Ретроспективные кадры показывают как Бендрикс ревнует Сару к Генри, и о том, как он просит Сару оставить его.
Больше примеров...
Завидуют (примеров 4)
Well, you see, I attract a lot of jealousy. Видите ли, мне часто завидуют.
It's a girl thing, there's jealousy, and Lucinda's always been the outsider. Девчачьи дела, они завидуют, а Люсинда всегла была аутсайдером.
THEY CAN'T BEAR ANYBODY TO HAVE A BIT OF LUCK. JEALOUSY, ISN'T IT? Они терпеть не могут тех, кому повезло, завидуют.
He narrates that he is venomous because he is enraged with jealousy. Его клянут на каждом шагу, потому что завидуют.
Больше примеров...
Ревновала (примеров 5)
I had this moment of jealousy with Kelly. Был момент, когда я ревновала ее к Келли.
I'm sure she has done everything to make sure there is no jealousy between you. Я уверен, что она сделала все, чтобы ты не ревновала.
How you killed him out of jealousy... and I helped because I pitied you Ты ревновала и убила его. А я помогла тебе, потому что стало тебя жалко.
I was mad with jealousy. Я ревновала, я была без ума.
It is generally assumed that Jane was not overly fond of Anne, allegedly because of Jane's jealousy of her. Предполагается, что Джейн не жаловала Анну, так как ревновала своего мужа к ней.
Больше примеров...
Завистливая (примеров 2)
And that's not just jealousy talking. И это не просто завистливая болтовня.
Part of the truth is had a lot of anger and jealousy. Часть правды была в том... что Жожо была слишком злая и завистливая.
Больше примеров...
Ревнуете (примеров 5)
Your jealousy is showing, Captain. Вы просто меня ревнуете, капитан.
I thought your jealousy... Я думал вы ревнуете...
Do I detect a sense of jealousy? Мне кажется, или вы ревнуете?
That sounds like jealousy to me. Все-таки вы слегка ревнуете.
Will not have jealousy of its sister? Я надеюсь, вы не ревнуете к вашей сестре?
Больше примеров...
Ревнуем (примеров 2)
No jealousy, no staring deeply into each other's eyes. Не ревнуем, не смотрим друг другу пристально в глаза.
Are you insinuating jealousy? Ты намекаешь, что мы ревнуем?
Больше примеров...
Ревновать (примеров 15)
She's just this jealousy amalgam I created. Она - смесь всего, что может заставить меня ревновать.
You know, intellectually I know that jealousy is absurd. Знаешь, умом я понимаю, что ревновать абсурдно
Clem Batchman (Burr DeBenning), another of Sara's projects, shows up, inciting Charlie's jealousy, until Sara informs him that he just wants to introduce her to his fiancée, Carol (Marj Dusay). Клем Батчман (Burr DeBenning), ещё один «проект» Сары, проявляется, заставляя Чарли ревновать, пока Сара не сообщает ему, что он просто хочет представить ей свою невесту, Кэрол (Мардж Дюсей).
"Clear thine aged father's brow from cold jealousy and fears..." В наши разные года Нас не станут ревновать...
Never let me feel jealousy or anger. Никогда не позволяй мне сердиться или ревновать.
Больше примеров...
Ревнуешь (примеров 7)
People who don't know will probably blame your jealousy on me. Если бы я не знала, то подумала, что ты меня ревнуешь.
Well, you're still better at jealousy. Ты все еще такая милая, когда ревнуешь.
Am I sensing a little jealousy over there, Deeks? Мне кажется, или ты ревнуешь, Дикс?
Look, I'm not trying to criticize you, but jealousy, throwing me a party, making me a nice video, those are all ways to show you care. Я тебя не критикую, но просто если ты ревнуешь, устраиваешь вечеринку, делаешь кино, то это все означает, что я тебе не безразлична.
See, there you go with th little jealousy act again. Смотри, ты опять ревнуешь.
Больше примеров...