| This is more vindictive than simple jealousy. | Это больше, чем просто ревность. |
| Away at once with love or jealousy. | Отбросить прочь и ревность и любовь. |
| Well, jealousy's a pretty powerful motive. | Ревность - это очень веский мотив. |
| You share affection and... jealousy. | Вы разделяете привязанность и... ревность. |
| They feel no jealousy or shame for their bodies' rapture. | Им неизвестны ревность или стыд от наслаждения телом. |
| One of the reasons I broke off our engagement was, indeed, Mary's jealousy. | Одна из причин, по которой я расторг помолвку, была ревность Мэри. |
| We've too much power to let anger and jealousy cloud our judgment. | У нам слишком много власти, чтобы гнев и ревность облачали наши суждения. |
| And jealousy makes me petulant in the extreme. | И ревность делает меня крайне раздражительным. |
| I had no idea it would take jealousy to get your attention. | А я и не знал, что ревность поможет привлечь твоё внимание. |
| I'm not one who uses jealousy... to win over the woman who... I love. | Я не из тех, кто использует ревность, чтобы завоевать женщину, которую люблю. |
| Clearly I'm not the only one who's experiencing feelings of jealousy. | Очевидно, не только я испытываю ревность. |
| When Gjermund saw that Berit was dancing with his rival, he was consumed with jealousy. | Когда Гьермунд увидел Берит танцующей со своим соперником, его обуяла ревность. |
| However, in the Civil War: Young Avengers/Runaways miniseries, Chase expresses jealousy over Molly's growing attachment to Speed. | Однако, в гражданской войне: Молодые Мстители/ Runaways минисериал, Чейз выражает ревность по растущей привязанности Молли к Скорости. |
| You stir up a jealousy and a bitterness in him that scares me. | Вы вызываете в нём ревность и горечь, что пугает меня. |
| Nothing says success more than the jealousy of your peers. | Ничто не говорит об успехе больше, чем ревность твоих коллег. |
| Terrible, senseless, female jealousy. | Страшная, бессмысленная, женская ревность. |
| Senseless, cruel, blind, instinctive female jealousy. | Бессмысленная, жестокая, слепая, инстинктивная, женская ревность. |
| Nevertheless, it was in my terrible jealousy was born. | И всё же именно в то время зародилась моя чудовищная ревность. |
| With men jealousy is a reflex. | Ревность у мужчин - это рефлекс. |
| Money, jealousy and revenge are the big three. | Деньги, ревность и месть - основные три. |
| I can see it in your eyes, Emmy... the jealousy. | Я вижу это в твоих глазах, Эмми... ревность. |
| With it, we anesthetize grief, annihilate jealousy, obliterate rage. | С его помощью мы анестезируем грусть,... аннигилируем ревность, стираем ярость. |
| You've seen how it can be... the jealousy, the rage. | Ты видел, как это может быть, ревность, гнев. |
| Look, Clark, jealousy is a tough emotion. | Послушай, Кларк, ревность - очень жестокая штука. |
| Obsessive jealousy also distorts his perception of sounds. | Навязчивая ревность также искажает его восприятие звуков. |