| You know, Tony, you do not wear jealousy very well. | Знаешь, Тони, у тебя не очень получается ревновать. |
| She's just this jealousy amalgam I created. | Она - смесь всего, что может заставить меня ревновать. |
| But you must put your jealousy aside out of respect for me. | Но ты должна перестать ревновать из уважения ко мне. |
| Just a little jealousy, to be correct? | Просто ревновать, чтобы держаться в рамках приличия? |
| She has also fallen in love of an American boy, which will bring jealousy to her father. | Кроме того, Вероника влюбилась в молодого американца, который заставил её отца ревновать. |
| You know, intellectually I know that jealousy is absurd. | Знаешь, умом я понимаю, что ревновать абсурдно |
| Clem Batchman (Burr DeBenning), another of Sara's projects, shows up, inciting Charlie's jealousy, until Sara informs him that he just wants to introduce her to his fiancée, Carol (Marj Dusay). | Клем Батчман (Burr DeBenning), ещё один «проект» Сары, проявляется, заставляя Чарли ревновать, пока Сара не сообщает ему, что он просто хочет представить ей свою невесту, Кэрол (Мардж Дюсей). |
| Do I have cause for jealousy? | Мне уже начинать ревновать? |
| 61 was clever, see, not prone to jealousy, | 61 была умна и ревновать не стала, |
| "Clear thine aged father's brow from cold jealousy and fears..." | В наши разные года Нас не станут ревновать... |
| Clear your aged mother's brow From cold jealousy and fears... | "Нас не станут ревновать..." |
| Never let me feel jealousy or anger. | Никогда не позволяй мне сердиться или ревновать. |
| Did you play the jealousy card? | Ты когда-нибудь заставлял ревновать? |
| You and your wholesome Bobby Philips - you're driving us all mad with jealousy. | Ты со своим Бобби Филипсом уже достал ревновать. |
| But when Carl found out, all he could see was his own jealousy. | Но когда он узнал,... он стал ужасно ревновать. |