Английский - русский
Перевод слова Jealousy
Вариант перевода Ревность

Примеры в контексте "Jealousy - Ревность"

Примеры: Jealousy - Ревность
His jealousy, his manners... Его ревность, его манеры...
Jalousie is the French word for jealousy. Название происходит от французского слова jalousie - «ревность».
They say that jealousy is all the fun you think somebody else is having. Говорят, что ревность может быть единственным развлечением.
Then he uses his jealousy as a kind of stimulant to make him feel young. А ревность для него вроде стимулятора, который возвращает молодость.
It's jealousy that's the obscenity. На самом деле, причина негодования - банальная ревность.
With it, we anesthetize grief, annihilate jealousy, obliterate rage. Этим мы глушим нашу печаль, уничтожаем ревность и стираем гнев.
Polygamy may make sense anthropologically, but jealousy is a very powerful emotion. Полигамия, возможно, разумна с точки зрения антропологии, но ревность - это очень сильная эмоция.
I guess there is such thing as jealousy in a brother-sister relationship. Все же ревность в отношениях брата с сестрой существует.
It wasn't jealousy, for I didn't feel no injustice or bitterness. В те моменты, когда я был в состоянии ясно анализировать свои чувства, в моём сердце была не ревность, не чувство несправедливости или горечи.
Uncommon fury, jealousy or suspicion without cause or grounds. Внезапная ярость, беспочвенные ревность и подозрительность.
Nor does any other excess, Cassander, jealousy among them. Так же, как и любое иное невоздержанное проявление чувств, Кассандр. Например, ревность.
For Magali, jealousy isn't a disease, it's a second skin. У Магали ревность - неотъемлемая черта характера.
As terrible as it can be, jealousy is even worse when it lives in your home. Насколько ревность может быть тяжела? Самая тяжёлая она в собственном доме.
Bogart worked well with Ida Lupino, and her relationship with him was close, provoking jealousy from Bogart's wife, Mayo. Богарт работал с Айдой Лупино, у них были близкие отношения, что провоцировало ревность Майо Мето.
I saw the excessive interest... being paid to her by Brignon... but l refuse to say if my jealousy was justified... Я обратил внимание на ухаживания некоего Бриньона, но отказываюсь уточнить, была ли моя ревность беспочвенной.
You know, Renee, despite my many character flaws jealousy is not one of them. Знаешь, Рене, несмотря на массу... кучу моих недостатков ревность в их число не входит.
Her husband's jealousy, quick temper and unbridled nature led Anna Ivanovna to decide to leave. Ревность мужа, при вспыльчивом и необузданном его характере, тяжелые домашние сцены заставили Анну Ивановну решиться на отъезд.
At a time such as this when I am nearer to discovery and annihilation than ever before, you would distract yourself with petty jealousy and spiteful accusations. Именно сейчас, когда меня могут раскрыть и уничтожить, все серьезно, ты отвлекаешься на мелкую ревность и злобные обвинения.
' Hereafter I shall hide from you a terrible jealousy that kindles in my heart. ' Отныне я буду скрывать от тебя мою чудовищную ревность.
Researchers suggest that some of Yanovsky's characteristics, such as suspicion, hypercriticism, and jealousy, were implemented into the character of Pavel Pavlovich Trusotsky, a person with the sole capability of being a husband. По данным исследователей, некоторые черты Яновского - подозрительность, придирчивость, ревность - были воплощены в образе Павла Павловича Трусоцкого - персонажа, «способного быть только мужем».
And this is why, I think, jealousy doesn't just provoke us to do violent things or illegal things. Именно поэтому ревность не просто доводит нас до яростных или незаконных поступков, ревность заставляет нас вести себя крайне изобретательно.
The novel is very good at describing how jealousy trains us to look with intensity but not accuracy. Они так мастерски описывают, как ревность заставляет нас напряжённо следить, забывая о точности.
7 months after the first appointment, developed intense talkativeness and irrational jealousy of her husband. Через семь месяцев после первого обращения она стала очень болтлива, появилась ревность к мужу.
Let's look at why they go so well together, the novel and jealousy, jealousy and Proust. Давайте поразмышляем, почему же ревность так хорошо уживается в романах, почему Пруст так любил её описывать.
The kind of jealousy that builds into a rage That leads to murder. Ревность, перерастающая в гнев, приводящий к убийству.