| It wasn't just jealousy. | Это была не просто ревность. |
| Irrational, inexplicable jealousy. | Иррациональная, необъяснимая ревность. |
| Was it moral indignation? Or jealousy? | Это моральная компенсация или ревность? |
| Corky's jealousy is very infectious. | Ревность Корки очень заразна. |
| No, It's not jealousy. | Нет, это не ревность. |
| Where is all this jealousy coming from? | Откуда берется эта ревность? |
| Do I detect a hint of jealousy? | Я чую намек на ревность? |
| The jealousy would drive me mad | Ревность сводит меня с ума. |
| Flee, jealousy, tortures... | Прочь, ревность, страдания! |
| It's not about jealousy. | Ревность тут ни при чем. |
| I mean, your jealousy knows no limits. | Твоя ревность не знает границ! |
| Your jealousy is insane. | Твоя ревность просто с ума сводит |
| Is that jealousy I sense? | Это что - ревность? |
| It's the jealousy of evolution. | Это ревность к эволюции. |
| Empathy overwhelming his male jealousy. | Эмпатия перевесила его мужскую ревность. |
| Am I sensing some jealousy here? | Я чувствую некую ревность? |
| Ian's jealousy spurred him to action. | Ревность заставила Йена действовать. |
| Revenge, jealousy, betrayal... | Месть, ревность, предательство |
| I find jealousy makes a man ugly. | По-моему ревность лишь уродует. |
| Is this bigotry or is it just jealousy? | Это ханжество или просто ревность? |
| That, my friend, is jealousy. | Друг мой, это ревность. |
| Your fining jealousy over Darren Wells | Твоя ревность к Даррену Уэлсу |
| It doesn't cause jealousy? | Это не вызывает ревность? |
| This looks like jealousy to me. | Это похоже на ревность. |
| Is that surprise or jealousy I'm hearing? | Это удивление или ревность? |