| At the end of the first sentence, insert "including those related to mining activities". | В конце первого предложении добавить «в том числе воздействия, связанного с горнодобывающей деятельностью». |
| The Council suggested that APCICT partners insert a link to the Centre's website on their own organizational websites. | Совет рекомендовал партнерам АТЦИКТ добавить ссылку на веб-сайт Центра, ведущую к их собственным организационным веб-сайтам. |
| Before the words "access and benefit-sharing" insert "but not limited to". | Перед словами «доступ к благам и совместное пользование ими» добавить «в частности». |
| {where appropriate, insert specific tolerances for halved or split kernels} | {В случае необходимости добавить конкретные допуски для половинок ядер или расколотых ядер.} |
| Cannot insert character data and integer data into a column that has a binary data type. Module table:. | Невозможно добавить символьные и числовые данные в столбец, который имеет двоичный тип данных. Таблица модуля:. |
| First sentence, insert "see also Annex C, 6.4.3)". | Во второе предложение добавить: "(см. также пункт 6.4.3 приложения С)". |
| Under subprogramme 4, insert the following mandates: | В перечень решений, относящихся к подпрограмме 4, добавить следующие решения: |
| In the first sentence, insert "and social" after the words "sustained economic". | В первом предложении добавить «и социального» после слов «устойчивого экономического». |
| In the second sentence, after the word "e-waste", insert "and disposal of chemicals resulting from illegal mining". | Во втором предложении после слова «электроотходов» добавить «и сбора и удаления химических веществ, полученных в результате незаконной горнодобывающей деятельности». |
| Annex 3, arrangement of tyre markings, insert a new marking to read: | Приложение З, схема маркировки шин, добавить новую маркировку следующего содержания: |
| After sub item (c) insert the following | После подпункта с) добавить следующее: |
| After the words "poverty eradication", insert", in accordance with what was agreed at the United Nations Conference on Sustainable Development". | После слов «искоренения нищеты» добавить «в соответствии с договоренностями, достигнутыми на Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию». |
| In expected accomplishment (a), insert "academic institutions," before "the media". | В подпункте а) колонки «Ожидаемые достижения» перед словами «средств массовой информации» добавить «научных учреждений,». |
| Paragraph 1 - insert a new opening sentence to read as follows: | Пункт 1 - добавить новую вступительную фразу следующего содержания: |
| On page 9, insert after paragraph 26: | На стр. 10 добавить после пункта 26: |
| At the end of the section entitled "Plenary meetings", insert | В конце раздела, озаглавленного "Пленарные заседания", добавить |
| In the last sentence after crops insert and forests | В последнем предложении после сельскохозяйственных культур добавить и лесов |
| After Croatia, insert Czech Republic, | После Хорватия, добавить Чешская Республика, |
| In paragraph 30, last sentence, insert the following State before Costa Rica and Mexico: | В пункте 30 в последнем предложении после Коста-Рики и Мексики добавить следующее государство: |
| Paragraph 2.7., insert the square brackets, indicating a need for reconsideration, as follows: | Пункт 2.7, добавить квадратные скобки, указывающие на необходимость повторного рассмотрения: |
| After cases insert the legal situation could be that | После случаях добавить может возникнуть правовая ситуация, в которой |
| End of marginal 3551(6), insert the following sentence: | В конце маргинального номера 3551 (6) добавить следующую фразу: |
| After consistent with a linear insert or linear-quadratic | После согласуются с линейной добавить или линейно-квадратической |
| On page 7, before the section entitled "Ground transportation", insert | На стр. 8 перед разделом, озаглавленным «Наземный транспорт», добавить: |
| Deleted Please insert the following statement on Japanese companies listed in the list of basic manufacturers since they stopped producing PFOS in 2010: | Просьба добавить следующее предложение о японских компаниях, перечисленных в списке основных производителей, поскольку они прекратили производство ПФОС в 2010 году: |