Английский - русский
Перевод слова Insert
Вариант перевода Добавить

Примеры в контексте "Insert - Добавить"

Примеры: Insert - Добавить
After expected accomplishment (b), insert a new expected accomplishment (c) reading: После ожидаемого достижения (Ь) добавить новое ожидаемое достижение (с), гласящее:
After control measures. insert Between 1988 and 1997, a 50% reduction in the mean concentration of NMVOC and a 33% reduction in that of nitrogen oxides were registered. После мер по ограничению загрязнения. добавить В период с 1988 по 1997 год было зарегистрировано 50-процентное сокращение средних концентраций НМЛОС и 33-процентное сокращение таких концентраций оксидов азота.
In subparagraph (b), line 2, insert "in consultation with the members of the Council" between "Secretariat" and "and circulated". во второй строке подпункта (Ь) между "Секретариатом" и "и распространяться" добавить "в консультации с членами Совета";
In the preamble, insert the following new paragraph before the penultimate paragraph: Bearing in mind the necessity to respect international humanitarian law and human rights in the fight against terrorism, В преамбуле добавить следующий новый пункт перед предпоследним пунктом: «памятуя о необходимости соблюдать нормы международного гуманитарного права и права человека в борьбе с терроризмом,».
In the definition of "Maximum working pressure", insert the following phrase before", the maximum working pressure" in the last paragraph: "other than tanks for the carriage of compressed, liquefied or dissolved gases of Class 2". В определении "Максимальное рабочее давление" перед словами "максимальное рабочее давление" добавить следующее: ", за исключением цистерн для перевозки сжатых, сжиженных или растворенных газов класса 2,".
In the entries for Cuba, insert B and C in columns B and C В строке «Куба» добавить В и С в колонках «В» и «С»
(a) After the second sentence, insert a new sentence reading "The functions and responsibilities of the Deputy Secretary-General are in accordance with paragraph 1 of resolution 52/12 B." а) после второго предложения добавить новое предложение следующего содержания: «Функции и обязанности первого заместителя Генерального секретаря установлены в соответствии с пунктом 1 резолюции 52/12 В»;
After indicator of achievement (b), insert a new indicator of achievement (c) reading: После показателя достижения (Ь) добавить новый показатель достижения (с), гласящий:
(c) In the "Notes" section, delete the existing text for footnotes 4 and 5 and insert the following text for new footnote 4: с) в разделе "Примечания" убрать существующий текст примечаний 4 и 5 и добавить следующий текст нового примечания 4:
{where appropriate, insert specific definitions and tolerances for incomplete, halved, split and broken kernels, and exclude them from the mechanically damaged definition} в случае необходимости добавить конкретные определения и допуски для неполных и расколотых ядер, половинок или осколков ядер, а также исключить их из определения ядер, поврежденных механическим путем
(a) in paragraph 5 after the words "On canals, lakes and broad waterways", insert the term "left and right banks" is assigned by. а) в пункте 5 после слов "В отношении каналов, озер и широких водных путей" добавить "термин"левый и правый берега" определяется".
Delete additional requirement 3. P601: In the first sentence, after "and 4.1.3 are met", insert: "and the packagings are hermetically sealed..."and delete at the end".". Исключить дополнительное требование З. Р601: В первом предложении после слов "и 4.1.3"добавить слова "и герметичной укупорки тары" и исключить слова"".
In the definition of "Remanufactured packaging", insert"(a)" before "metal drums" and add a new subparagraph (b) as follows: В определение "реконструированная тара" включить "а)" перед словами "металлические барабаны" и добавить к нему новый подпункт Ь) следующего содержания:
Table 6, insert a new column for "Overall diameter (D)"identified by ( ), and add in the new column the relevant values for the following tyre size designations: Таблица 6, включить новую колонку для "Габаритного диаметра (D)", обозначенного ( ), и добавить в этой новой колонке соответствующие значения для следующих обозначений размера шин:
Add a new indicator of achievement (a), reading: "(a) The number of conflicts referred to the Ombudsman for which the Ombudsman facilitated a resolution"; and insert"(b)" before the words "Reduction in the number". Добавить новый показатель (а), гласящий: «(а) число конфликтов, переданных на рассмотрение и урегулированных при содействии Омбудсмена»; и вставить «(Ь)» перед словами «Сокращение числа случаев».
and (b) Delete "the" and insert "each" before the word "placard" (twice). и Ь) Добавить слово "каждое" (в соответствующем падеже) перед словом "табло" (в двух случаях).
In all instances where the words "weapons of mass destruction" appear, if it has not already been done, insert a comma after the word "destruction" and add the words "in particular nuclear weapons". Во всех случаях, когда появляются слова «оружие массового уничтожения», ставить запятую, если этого еще не сделано, после слова «уничтожения» и добавить слова «в частности ядерного оружия».
In article 2, after the reference to annex G, insert a reference to annex H as follows: В статье 2 после ссылки на приложение G добавить следующую ссылку на приложение Н:
In the third sentence, after "Africa Recovery", delete "along with" and insert "utilizing the daily output of the United Nations News Service, the United Nations web site, United Nations Radio and United Nations Television, and also". В третьем предложении после слов «,» добавить слова «используя ежедневные материалы Службы новостей Организации Объединенных Наций, веб-сайта Организации Объединенных Наций, Службы радиовещания Организации Объединенных Наций и Службы телевизионного вещания Организации Объединенных Наций, а также».
6.2.2.4 At the beginning, insert "and UN metal hydride storage systems" after "UN cylinders" and in the table, add the following new entry at the end: 6.2.2.4 В начале текста включить "и систем хранения ООН на основе металлгидридов" после "баллонов ООН" и в конце таблицы добавить новую позицию следующего содержания:
In the entries for Canada, Cape Verde, Chile, Côte d'Ivoire, Estonia, Finland, Iceland and Mali, insert K in column K В строках «Канада», «Кабо-Верде», «Чили», «Кот-д'Ивуар», «Эстония», «Финляндия», «Исландия» и «Мали» добавить К в колонке «К»
5.3.2.1.2 Insert the text of current 5.3.2.1.3 at the end. 5.3.2.1.2 В конце добавить текст существующего пункта 5.3.2.1.3.
Insert a new subarticle 1 reading: "1. Добавить новый подпункт 1 следующего содержания: «1.
6.6.5.1.1 Insert "and approved" after "established" 6.6.5.1.1 После слова "установленной" добавить "и утвержденной".
(b) Insert the "Imports" table of Belarus attached. Ь) добавить прилагаемую таблицу «Импорт», касающуюся Беларуси.