| Insert quotation marks in the first sentence as follows: | Добавить кавычки в первое предложение: |
| Insert a new rule with the following text: | Добавить новое правило следующего содержания: |
| Insert: Insert: Delete: | Добавить: Добавить: Опустить: |
| Add an indicator of achievement (b), reading: "(b) Presentation of documentation on time, observing the six-week rule"; and insert"(a)" before the preceding indicator. | Под рубрикой «Показатели достижения результатов» добавить следующий показатель Ь): «Ь) Своевременное представление документации с соблюдением правила шести недель;» и соответственно обозначить предыдущий показатель буквой "а)". |
| (b) Insert in the table: | В таблицу добавить следующее: |
| In the same sentence, after developed countries insert as well as from United Nations agencies, funds and programmes | В том же предложении после слов "развитых стран" добавить слова "а также со стороны учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций" |
| 5.4.1.1.1 (b) In the paragraph (b), insert "in brackets" after "technical name". | после "упаковок" добавить слова "когда применимо" и в конце включить следующее: "Коды транспортной тары ООН могут использоваться лишь в дополнение к описанию вида упаковки)". |
| b) After standardized instrument for reporting military expenditures insert | Ь) После слов «специальные мероприятия» добавить слова «». |
| Seventh line: after peace insert to create a better world | Седьмая строка: после слова "мира" добавить слова "в интересах улучшения условий жизни на планете". |
| Entry into force - add at the end of the text "of the United Nations" and insert a new paragraph reading: | после слов "Генеральному секретарю" добавить слова "Организации Объединенных Наций" и включить новый пункт в следующей редакции: |
| In the fourth line, after developing countries insert, such as landlocked and small island developing States, | В строке 4 после слов "развивающихся стран" добавить слова "например, не имеющих выхода к морю и малых островных развивающихся государств" |
| After mass emission limit values, insert emission values per ton of product, | После "предельные значения выбросов по массе" добавить "значения выбросов в расчете на тонну произведенной продукции", |
| In article 38, paragraph 4, after the words "Any amendment adopted" and in article 38, paragraph 5, after the words "within a year after the adoption of the amendment" insert "by the conference". | В статье 38, пункт 4 после слов «Любая принятая» и пункт 5 после слов «в течение одного года после принятия» следует добавить слово «конференцией» чтобы избежать путаницы между принятием поправки конференцией и Договаривающимися государствами. |
| Line 4: for Ecuador (2) insert Ecuador ( | Шестая строка: после "Йемен (2)"добавить "Китай (1)" |
| At the beginning of the paragraph, insert View regarding article 3: Add the phrase "or has been previously employed by both" so that it reads: | В начало пункта следует вставить следующий текст: "Мнение относительно статьи З: следует добавить выражение"либо что они уже использовались ими ранее", с тем чтобы эта статья была изложена следующим образом:" |
| Insert selected fields into form | Добавить выбранные поля на форму |
| Insert an article 24.05 to read: | Добавить статью 24.05 следующего содержания: |
| Insert an annex K to read: | Добавить приложение К следующего содержания: |
| Insert a horizontal line into the current tab that only you can see | Добавить горизонтальную линию, видимую только вам |
| Insert, after the first sentence of 12-1.4, "The use of non-fire-resistant materials shall be permitted in accordance with the requirements of the Administration or a recognized classification society". | После первого предложения пункта 12-1.4 добавить текст такого содержания: "Допускается применение не огнестойких материалов согласно требованиям Администрации или признанного классификационного общества". |
| Insert a new expected accomplishment (b) reading: "(b) Assisting Member States in taking fully informed decisions on issues relating to the regular budget", and reletter the existing entry (b) as (c). | Добавить новое ожидаемое достижение (Ь) следующего содержания: «Ь) Оказание государствам-членам помощи в принятии полностью обоснованных решений по вопросам, касающимся регулярного бюджета» и соответствующим образом изменить обозначение существующих подпунктов (Ь) и (с). |
| (b) Insert the following after the words "Organization of Eastern Caribbean States" in the third preambular paragraph of part B, draft resolution 9 relating to the United States Virgin Islands: | Ь) в третий пункт преамбулы части В проекта резолюции 9, касающегося Виргинских островов Соединенных Штатов, добавить следующие слова: |
| (b) Insert the following new subparagraph before the first subparagraph: ∙ Respect fully the diversity within and among countries | Перед первым подпунктом добавить следующий текст: "В полной мере уважать многообразие, существующее в странах, и различия между странами". |
| Insert programmes and after modified. | После слова измененных добавить слова программ и. |
| INSERT IGNORE - in this case, you can add to the base some deleted data or new data, retaining your existing data in it. | INSERT IGNORE - в этом случае можно добавить в базу удаленные данные либо новые данные, не затерев существующие. |