| Surround myself with them, hoping they would protect me. | Я расставлял их вокруг себя и думал что они будут меня охранять. |
| I was hoping you could tell me. | Я думал, что ты мне скажешь. |
| I was hoping my daughter and grandson could make it but... | Я думал, что моя дочь и внук смогут прийти, но... |
| I was hoping you might know where he is. | Я думал, вы можете знать, где он. |
| He was hoping it'd inspire him to get a bike. | Он думал, что эта штука подтолкнёт его купить мотоцикл. |
| I was hoping I might be of some use to you. | Я думал, что мог бы быть полезен вам. |
| I was hoping it would come around faster. | Я думал, будет вращаться быстрее, знаете... |
| If you're hoping to get classified names or something, it's encrypted, NSA level. | Если ты думал найти здесь засекреченные имена - всё надежно зашифровано. |
| I was hoping you wouldn't find me in here. | Я думал, ты меня тут не найдешь. |
| I was hoping for a peaceful few weeks. | Я думал спокойно провести там время. |
| Listen, I was hoping we could run lines together. | Слушай, я думал, что мы будем учить наши роли. |
| I was hoping you could help me win her back. | Я думал, может, ты поможешь вернуть её. |
| I was hoping to meet lauren conrad. | Я думал, я встречусь с Лорен Конрад. |
| I was hoping we could all get a drink. | Я думал, что мы можем выпить. |
| I was kind of hoping you'd tell me. | Ну, я, типа, думал, что ты мне сама скажешь. |
| I was hoping to unpack, maybe go for a run. | Я думал сначала распаковать вещи, выбраться на пробежку. |
| I was hoping you might know that. | Я думал, может вы знаете. |
| I was hoping someone would just tell me what to do. | Я думал кто-то просто скажет мне что сделать... |
| I was hoping we could be civilized. | Я думал, все выйдет цивилизованно. |
| I was hoping to slip out of here and meet you. | Я думал свалить отсюда и встретиться с тобой. |
| I was kind of hoping to spend a little time with the wife. | Да, но я думал провести немного времени с женой. |
| I was hoping this trip would bring us together like magnets. | Думал, этот кемпинг скрепит нас, словно магниты. |
| I was hoping she'd still be hurt. | Думал, у нее еще травма. |
| I was hoping that we could grab something to eat tonight. | Я вот думал предложить тебе перекусить где-нибудь вечером... |
| I was hoping you could tell me. | Я думал, ты мне скажешь. |