| I honestly don't have a preference at this point, Jerry. | Серьезно, Джерри, мне нравятся оба варианта. |
| No, come on now, really, honestly. | Нет, ладно тебе, серьезно. |
| I honestly don't know what to do. | Я серьезно не знаю что делать. |
| I mean, honestly, Malcolm, no. | Серьезно, Малкольм, не надо. |
| Okay, guys, honestly, I think we need a name. | Так, серьезно, нам нужно название. |
| But until then, honestly, no movement. | Бэт, до тех пор, серьезно, не двигайся. |
| "A ghost killed Stanton" - honestly. | "Призрак убил Стэнтона"... Серьезно. |
| No, honestly, he makes you sign something. | Нет, серьезно, он заставляет тебя что-то подписывать. |
| Did you honestly expect me to do nothing? | Ты серьезно предполагала, что я ничего не сделаю? |
| It's just you scared the hell out of me, honestly. | Ты напугала меня до чертиков, серьезно. |
| Come on, honestly, is something the matter? | Послушай, серьезно, что-то произошло? |
| No, don't, honestly, | Джон, я серьезно, мы можем остаться. |
| We aren't honestly considering this? | Неужели мы серьезно обдумываем это предложение? |
| What? Are you honestly considering this? | Вы... вы серьезно обдумываете это? |
| Dude, do you honestly want these guys to be your brothers? | Чувак, ты серьезно хочешь, чтобы этот парень был твоим братом? |
| Dad, honestly, how was that one? | Пап, серьезно, как я сыграла? |
| You're not honestly saying you didn't pop it till last night? | Ты что серьезно не занимался этим до вчерашнего вечера? |
| I mean, honestly, guys... who in this package would ever let Carl get up in them? | Я серьезно, девчонки, кто в этой упаковке позволит Карлу залезть в себя? |
| You honestly don't see it, do you? | Ты серьезно, ничего не замечаешь? |
| I mean, honestly, you guys, do we need video games to play? | Серьезно, чуваки, зачем нам эти видеоигры? |
| But honestly, why put yourself through all that for people you just met a few years ago? | Но, серьезно, зачем Вам переживать всё это за людей, с которыми Вы встретились лишь пару лет назад? |
| Look, I know, like, honestly, I know this isn't exactly what you wanted, but it's happening, and... and it's kind of fun. I mean, look! | Слушай, серьезно, это немного не то, чего ты хотела, но все случилось и... тут довольно весело. Смотри! |
| Come on, Cathy, are you honestly telling me that I'm sleeping on my sister's couch because you want to start cooking with onions again? | Ну же, Кейти, ты серьезно говоришь мне, что я сплю, на диване моей сестры потому что ты хочешь заново начать готовить блюда с луком? |
| Honestly, Joan, every good deed is not part of a plan. | Серьезно, Джоан, не все хорошие поступки являются частью плана. |
| Honestly, I mean, everybody else has already bailed. | Серьезно, все остальные уже отчалили. |