| Honestly, what were you thinking? | Серьезно, о чем ты вообще думаешь? |
| Honestly, you look like you should be distracting James Bond at a baccarat table. | Серьезно, ты выглядишь так, как будто ты должна отвлечь Джеймса Бонда от столика для баккара. |
| Honestly, I don't know what you're talking about, man. | Серьезно, мужик, я не знаю о чем ты. |
| Honestly, Larry, I really wouldn't have made it through this week without you. | Серьезно, Ларри, я бы не пережила эту неделю без тебя. |
| Honestly, lately, I can't fall asleep until she starts snoring. | Серьезно, в последнее время я не могу заснуть, пока она не захрапит. |
| Honestly, Erica, this not just about the money. | Серьезно, Эрика, дело не только в деньгах. |
| Honestly, everything is coming up roses right now. | Серьезно, ведь все идет как по маслу. |
| Honestly, the important thing is that they're still friends like us. | Серьезно, важно только то, что они все еще друзья, как и мы. |
| Honestly, Waverly, you've gotten so weird. | Расслабься. Серьезно, ты стала такой странной. |
| Honestly, you're 21 years old. | Серьезно, тебе уже 21 год. |
| Honestly, Silver, try to keep up. | Серьезно, Сильвер, пора бы уже догадаться. |
| Honestly I hadn't even thought about marriage. | Серьезно, я о замужестве и не думала. |
| Honestly, Michael - emotional problems? | Серьезно, Майкл? Эмоциональные проблемы? |
| Honestly, how did you land Vivian? | Серьезно, как ты завоевал Вивиан? |
| Honestly, who does that for fun, you know what I mean? | Серьезно, кто этим занимается ради веселья, понимаешь о чем я? |
| Honestly, guys, how bad is it? | Серьезно, ребята, насколько плохо? |
| Honestly, Jason, maybe you would be better off just starting fresh with someone new here. | Серьезно, Джейсон, может тебе лучше тоже покинуть это место. начать все с чистого листа с кем-то другим. |
| Honestly, is what I did so wrong? | Серьезно, вот что я сделал не так? |
| Honestly, Harold, locking me up? | Серьезно, Гарольд? Запираешь меня? |
| Honestly, who names their kid "Odin"? | Серьезно, кто назовет своего ребенка "Один"? |
| Honestly, Mal, if we can't be civilized and talk - | Серьезно, Мэл, если мы не можем быть цивилизованными и поговорить- |
| Honestly, haven't boys been enough problems? | Серьезно, разве парни доставили не достаточно проблем? |
| Honestly, like two minutes, okay? | Серьезно, две минуты, ладно? |
| Honestly, how do I make him get back to work? | Серьезно, как заставить его вернуться к работе? |
| Honestly, how did Dr. Graham get that part? | Серьезно, как она получила эту роль? |