Английский - русский
Перевод слова Honestly
Вариант перевода Серьезно

Примеры в контексте "Honestly - Серьезно"

Примеры: Honestly - Серьезно
Honestly, what were you thinking? Серьезно, о чем ты вообще думаешь?
Honestly, you look like you should be distracting James Bond at a baccarat table. Серьезно, ты выглядишь так, как будто ты должна отвлечь Джеймса Бонда от столика для баккара.
Honestly, I don't know what you're talking about, man. Серьезно, мужик, я не знаю о чем ты.
Honestly, Larry, I really wouldn't have made it through this week without you. Серьезно, Ларри, я бы не пережила эту неделю без тебя.
Honestly, lately, I can't fall asleep until she starts snoring. Серьезно, в последнее время я не могу заснуть, пока она не захрапит.
Honestly, Erica, this not just about the money. Серьезно, Эрика, дело не только в деньгах.
Honestly, everything is coming up roses right now. Серьезно, ведь все идет как по маслу.
Honestly, the important thing is that they're still friends like us. Серьезно, важно только то, что они все еще друзья, как и мы.
Honestly, Waverly, you've gotten so weird. Расслабься. Серьезно, ты стала такой странной.
Honestly, you're 21 years old. Серьезно, тебе уже 21 год.
Honestly, Silver, try to keep up. Серьезно, Сильвер, пора бы уже догадаться.
Honestly I hadn't even thought about marriage. Серьезно, я о замужестве и не думала.
Honestly, Michael - emotional problems? Серьезно, Майкл? Эмоциональные проблемы?
Honestly, how did you land Vivian? Серьезно, как ты завоевал Вивиан?
Honestly, who does that for fun, you know what I mean? Серьезно, кто этим занимается ради веселья, понимаешь о чем я?
Honestly, guys, how bad is it? Серьезно, ребята, насколько плохо?
Honestly, Jason, maybe you would be better off just starting fresh with someone new here. Серьезно, Джейсон, может тебе лучше тоже покинуть это место. начать все с чистого листа с кем-то другим.
Honestly, is what I did so wrong? Серьезно, вот что я сделал не так?
Honestly, Harold, locking me up? Серьезно, Гарольд? Запираешь меня?
Honestly, who names their kid "Odin"? Серьезно, кто назовет своего ребенка "Один"?
Honestly, Mal, if we can't be civilized and talk - Серьезно, Мэл, если мы не можем быть цивилизованными и поговорить-
Honestly, haven't boys been enough problems? Серьезно, разве парни доставили не достаточно проблем?
Honestly, like two minutes, okay? Серьезно, две минуты, ладно?
Honestly, how do I make him get back to work? Серьезно, как заставить его вернуться к работе?
Honestly, how did Dr. Graham get that part? Серьезно, как она получила эту роль?