It was a national holiday due to local elections. |
В тот день был национальный выходной в связи с местными выборами. |
Students have a holiday on Foundation Day. |
У студентов выходной в день Основания. |
When I see this picture, I'm reminded of our holiday. |
Когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю наш выходной. |
His Majesty, Death, amusing himself on a holiday. |
Его Величество, Смерть, развлекающий себя в свой выходной. |
It was a holiday, they were drunk. |
Был выходной, они так набрались, что едва стояли. |
I'm afraid our photographer is on holiday. |
Боюсь, что у нашего фотографа сегодня выходной. |
This date is a Lebanese banking holiday. |
В этот день у ливанских банков выходной. |
I never knew you to pass up a glass of holiday... |
Ты в жизни не отказывалась от бокала в выходной... |
I didn't realize today was a holiday. |
А я и не знал, что сегодня выходной. |
Until 2003 it was also a holiday in Upper Austria. |
Выходной с 2004 года До 2003 года также выходной в Верхней Австрии. |
It is an official holiday in North Korea and one of the major traditional holidays in South Korea. |
Официальный выходной в КНДР, один из основных традиционных праздников Южной Кореи. |
In Nepal, Saturday is the last day of the week and is the only official weekly holiday. |
В Непале суббота - последний день недели и единственный официальный еженедельный выходной. |
My holiday is just caprice... a mad joke I play with life. |
Мой выходной - это лишь каприз... безумная шутка, которую я играю с жизнью. |
They told me you were on holiday |
Мне сказали, что у тебя выходной. |
I didn't work; we were on holiday today. |
Я сегодня не работала, у нас выходной. |
This is how he knows she's going on holiday. |
Вот, значит, как он узнал, что у нее был выходной. |
Nobody ever NEEDS a holiday, Timothy. |
Никому не нужен выходной, Тимоти. |
It's not Sunday or a holiday, Psalms. |
Сегодня не воскресенье и не выходной, Салмс. |
I don't even feel like I got holiday. |
Даже не чувствуется, что у меня выходной. |
He's dirtier than a bank holiday weekend in Blackpool. |
Он грязней, чем Банковский выходной в Блэкпуле. |
It's a busman's holiday for me. |
Для меня это как работать в выходной. |
Okay, everybody has off Monday for the holiday, but I do need two volunteers to help keep the building open. |
Хорошо, все в понедельник свободны на выходной, но мне нужно два добровольца поддержать здание открытым. |
Don't you think she deserves a little holiday? |
Вы не думаете, что она заслуживает небольшой выходной? |
Like that movie "death takes a holiday"? |
Как в кино "смерть берет выходной"? |
In May 1960, a cousin of Sheikh Ali attempted to assassinate him with a firearm at the sheikh's holiday residence in Beirut. |
В мае 1960 года двоюродный брат шейха Али совершил на него покушение с применением огнестрельного оружия в его выходной резиденции в Бейруте. |