| [Echoing] We couldn't grow anything. | Нам даже вырастить ничего не удавалось. |
| You can grow that in the garden. | Ты можешь вырастить ее в саду. |
| I'm an old woman trying to grow something green. | Я просто старая женщина, которая пытается вырастить немного зелени. |
| I mean, you can't grow moss in Vegas; it's a desert. | В смысле, ты не сможешь вырастить мох в Вегасе, здесь же пустыня. |
| You really need to grow a pair. | Вам и вправду нужно вырастить смену. |
| We might be able to to grow a heart for somebody in need of a transplant. | Мы могли бы вырастить сердце для того, кто нуждается в трансплантации. |
| So he could grow hops and make beer. | Чтобы вырастить хмель и делать пиво. |
| It would be easier to grow grass on your own head. | Легче было бы на своей макушке траву вырастить. |
| It's rain. Africa is fertile. They can grow the crops. | Пойдёт дождь. Африка плодородна. Люди смогут вырастить зерно. |
| We could not get enough of your cells to grow outside of your body. | Мы не могли вырастить достаточное количество клеток вне вашего тела. |
| So we only grow what we need. | Можно вырастить только то, что нам нужно. |
| The other part of the virus has a sequence that can grow an electrode material for a battery. | У другой части есть последовательность, которая может вырастить электродный материал для батарейки. |
| Brother Pernell is helping us grow this church. | Брат Пернелл помогает нам вырастить эту церковь. |
| You can grow apples, pears, avocado, but not coconuts. | Ты можешь вырастить яблоки, груши, авокадо, но не кокосовые орехи. |
| And remind them, if they need more troops... it will take more time to grow them. | И напомните им, что если нужно больше войск... то нам потребуется время, чтобы их вырастить. |
| I'll find a way for him to grow. | Я найду способ как вырастить его. |
| You know, I always wanted to grow my own basil. | Знаешь, я всегда хотел вырастить базилик. |
| So it is in these uncertain times, that a Cambodian family is attempting to grow rice. | Именно в это смутное время камбоджийская семья пытается вырастить урожай риса. |
| The goal of oxidation is to grow a high quality, uniform oxide layer on a silicon substrate. | Задача оксидирования - вырастить высококачественный слой оксида на подложке из кремния. |
| The Borg then place the assimilated children into maturation chambers to quickly and fully grow them into mature drones. | Затем борг помещают ассимилированных детей в камеры созревания, чтобы быстро и полностью вырастить их в зрелых дронов. |
| Thai farmers were not able to grow crops for lack of water. | Тайские фермеры не могли вырастить урожай из-за отсутствия воды. |
| A creature this size got to be able to grow a new one. | Существо такого размера должно быть способно вырастить новое. |
| Look, we're just looking for a place to grow. | Слушай, мы просто ищем место, где бы ее вырастить, мы не знали... |
| Though I don't suspect one could grow them here. | Хотя я не думаю, что их могли вырастить здесь. |
| And despite many hands making light work - it still takes a lot of time to grow and harvest. | Несмотря на множество рук, выполняющих легкую работу, уходит много времени, чтобы вырастить и собрать урожай. |