| I came over here to talk to my friend francis. | Я пришла поговорить с моим другом Фрэнсисом. |
| The Hound of Heaven is a poem written in 1893 by Francis Thomson. | Небесная Гончая это стихотворение написанное в 1893 Фрэнсисом Томпсоном. |
| We have gathered today to renew the vows between Francis J. Underwood and Claire Hale Underwood. | Мы собрались сегодня, чтобы подтвердить клятвы между Фрэнсисом Андервудом и Клэр Хейл Андервуд. |
| This is Francis Allen we're dealing with. | Мы имеем дело с Фрэнсисом Алленом. |
| O'Brien was ordained to the priesthood by Cardinal Francis Spellman on May 29, 1965. | Рукоположен в священный сан кардиналом Фрэнсисом Спеллманом 29 мая 1965 года. |
| You go with Francis, you carry the body, you come back. | Езжайте с Фрэнсисом, отвезёте тело и вернётесь. |
| I have been campaigning with Francis for 30 years. | Я занимаюсь кампаниями с Фрэнсисом 30 лет. |
| It suits George to have myself and Francis at odds. | Конфликт между мной и Фрэнсисом Джорджу на руку. |
| You and Francis are going into business together. | Вы с Фрэнсисом затеяли совместное дело. |
| Submitted by: Mr. Glenroy Francis et. al. | Представлено: гном Гленроем Фрэнсисом и др. |
| Something is definitely happening to me and to Francis. | Определенно что-то произошло со мной и Фрэнсисом. |
| Through a translator, he said that he would like his picture taken with Francis. | Через переводчика он сказал, что хочет сделать снимок с Фрэнсисом. |
| I spoke to Francis over the radio. | Я говорила с Фрэнсисом по рации. |
| You'll recall that some time ago, in my travels, I made the acquaintance of Sir Francis Tremaine. | Ты помнишь, что не так давно в своих странствиях я познакомился с сэром Фрэнсисом Тремейном. |
| And the entire time she's sleeping with father Francis, giving him a second coming. | А все это время она спала с отцом Фрэнсисом, даря ему Второе Пришествие. |
| And there I met Francis Crick. | Там я познакомился с Фрэнсисом Криком. |
| Like when I first met Francis. | Как когда мы с Фрэнсисом впервые встретились. |
| Francis and I were so upset when we heard. | Мы с Фрэнсисом так расстроились, когда узнали. |
| With Francis Cooper in his mom's bathtub. | С Фрэнсисом Купером в ванной его мамочки. |
| Inspired by Francis Galton, he also produced composite photographs combining portraits of multiple people onto one plate. | Вдохновленный Фрэнсисом Гальтоном, он также делал комбинированные фотографии объединяя портреты нескольких человек в одном снимке. |
| The name was shortened to its current form in 1845 by the English astronomer Francis Baily on the suggestion of his countryman Sir John Herschel. | В 1845 году название было сокращено до текущего состояния астрономом Фрэнсисом Бейли по предложению его соотечественника Джона Гершеля. |
| Brace's period of command was brief, he was superseded by Captain Francis Austen on 12 September. | Командование капитана Брейса продлилось недолго и 12 сентября он был заменен капитаном Фрэнсисом Остином. |
| During the recording of Doolittle, tensions between Francis and Deal became visible to band members and the production team. | Во время записи Doolittle напряжение в отношениях между Фрэнсисом и Дил стали заметны остальным музыкантам и производственной бригаде. |
| It features Francis Rossi, Richard Parfitt, Alan Lancaster and John Coghlan. | Записан Фрэнсисом Росси, Ричардом Парфиттом, Аланом Ланкастером и Джоном Когланом. |
| The colony in Suriname had originally been founded in the 1650s by Lord Francis Willoughby, the British governor of Barbados. | Европейская колония в Суринаме была основана в 1650-х годах британским губернатором Барбадоса лордом Фрэнсисом Уиллоуби. |