| Frankly, I have bigger fish to fry. | Откровенно говоря, у меня на сковородке есть рыбка покрупнее. |
| Toshiaki says you have an invisible fish. | Тошияки сказал, что у тебя есть невидимая рыбка. |
| Pretty slippery fish, that lynda p. Frazier. | Скользкая рыбка, эта Линда Фрейзер. |
| I have this frozen pet fish in my freezer. | В моей морозилке лежит маленькая рыбка. |
| Our guy's a little fish, but he could lead us to the big one. | Наш парень - маленькая рыбка, но с его помощью мы поймаем большую. |
| Look, Mummy, I'm a fish. | Посмотри, мама, я рыбка. |
| No, I've changed now. I'm a fish. | Все поменялась, теперь я рыбка. |
| I'm a fish, I'm not afraid of the heat. | Я рыбка, мне не страшна жара... |
| Xavier, I've got bigger fish to fry. | Ксавье, у меня на примете есть рыбка покрупнее. |
| Ann, you beautiful tropical fish. | Энн, моя прекрасная тропическая рыбка. |
| It has much more relevance to life than this foolish, ridiculous cartoon fish. | Это имеет гораздо больше отношения к жизни, чем эта глупая, нелепая рыбка из мультика. |
| There's other fish in the barrel, McNulty. | Макналти, в бочонке есть и другая рыбка. |
| He's already got a fish in the fire. | У него уже есть рыбка на огне. |
| We've got bigger fish to fry. | Но у нас есть и более крупная рыбка. |
| Too bad it's a freshwater fish. | Жаль, что это пресноводная рыбка. |
| Looks like you've hooked your fish. | Похоже, рыбка попала на крючок. |
| The big fish getaway, Veum. | Крупная рыбка уходит от нас, Веум. |
| You have a pet fish named Morrissey. | У тебя есть рыбка по имени Моррисси. |
| It's like in the fairy tale, the gold fish that grants wishes. | Это как в сказке, Золотая рыбка которая исполняет желания. |
| The gold fish is the money of Leibo's dad that gets him out of everything. | Золотая рыбка - это деньги папы Лейбо которые всегда его отмазывают. |
| Good thing it wasn't the fish. | Хорошо, что это не рыбка. |
| According to Reddington, these gangs are just small fish in a very big pond. | По словам Реддингтона, эти банды - лишь маленькая рыбка в очень большом пруду. |
| I know, but I think maybe the fish was a symbol. | Знаю, но может быть, рыбка это символ. |
| Maybe we should just get her a pet that's cuddlier than a fish. | Может нам надо подарить ей питомца более восприимчивого к объятиям, чем рыбка. |
| Look at the little fish here. | Смотри, у нас получается рыбка. |