Английский - русский
Перевод слова Fish
Вариант перевода Рыбка

Примеры в контексте "Fish - Рыбка"

Примеры: Fish - Рыбка
"In this exciting strategy game,"you amass resources - timber, salt fish and wax - В этой увлекательной игре с элементами стратегии вы накапливаете такие ресурсы как - лес, соленая рыбка, воск.
I don't know if there are any gold fish in there. Я не знаю, есть ли там золотая рыбка.
Fine fish like that don't swim in a man like yours' ocean very often. Такая хорошая рыбка, как она, не плавает в таком, как ты, океане слишком часто.
he found that vein like that fish found Nemo Он нашел вену, как рыбка нашла Немо.
And because of all this good sense, you now have a frozen pet fish and an office in disarray? И, из-за всего этого здравого смысла, теперь у тебя есть замороженная рыбка и хаос в работе?
How do you think the fish, the frog and the snake endured it? А как ты думаешь, рыбка, лягушка и змейка вынесли это?
Maurice soon finds himself near the pond and sees the memories where he leaves his home and finds an egg, from which a small fish hatched and he sheltered him, making him his son. Морис вскоре оказывается возле пруда и видит воспоминания, где он, покидая родной дом, находит Малыша ещё икринкой, из которой вылупилась рыбка и он его приютил, сделав своим сыном.
So, we've got a tank and we've got a fish who's going to drive the tank. Итак у нас есть аквариум и у нас есть рыбка, которая будет управлять своим аквариумом.
I'm the nice fish who wants to be your friend, okay? Я рыбка, которая хочет с тобой дружить, ясно?
I still don't have confidence that I'm the only fish in your aquarium. что я единственная рыбка в твоем пруду.
You know, like your mommy or your pet fish? Ну, твоя мама или твоя ручная рыбка?
And all of these are stated by people: "I know that objectively it really doesn't mean much, but after spending so many years as a small fish in a big pond, it's nice to feel bigger again." И все эти люди заявили: "Я знаю, что объективно это действительно ничего не значит, но, пробыв столько лет, как рыбка в большом пруду, как приятно чувствовать себя снова большим."
And if a fish doesn't open its mouth, it can't take a bite! Пока рыбка рта не раскроет, на крючок не попадется.
Ladies and gentlemen, Mr. President alien races with ears, alien races without ears and Zooty's friend Bingo, the invisible fish. Леди и джентльмены, мистер Президент чужаки с ушами, чужаки без ушей и друг Зути Бинго, невидимая рыбка!
Fishy, fishy, fishy, fish! Рыбка, рыбка, рыбка, рыб!
Fish, little fish, fried fish! Рыба, рыбка, рыбка жареная!
You're like a tropical fish that lives in the coral reef, but if you took that fish out, and gave it its own office... Ты как тропическая рыбка, выросшая в коралловом рифе, но если рыбку вытащить и дать ей свой кабинет,
Although One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish might be surprisingly applicable. Хотя "Раз рыбка, два рыбка, Красная рыбка, синяя рыка" неожиданным образом могло бы подойти.
Its title is a play on the title of an older Dr. Seuss children's book, One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish. Название серии - отсылка к книге Доктора Сьюза «Одна рыбка, две рыбки, красная рыбка, голубая рыбка».
And all of these are stated by people: "I know that objectively it really doesn't mean much, but after spending so many years as a small fish in a big pond, it's nice to feel bigger again." И все эти люди заявили: "Я знаю, что объективно это действительно ничего не значит, но, пробыв столько лет, как рыбка в большом пруду, как приятно чувствовать себя снова большим."
Overcrowding and budget cuts, Fish. Вас тут много, а денег мало, рыбка.
Time for me to get paid, now, Fish. Пришло время мне подзаработать, рыбка.
Now, this is Maxwell Clay, AKA Gold Fish. Это Максвелл Клэй, известный как Золотая рыбка.
You're not going anywhere, Fish. Никуда ты не денешься, рыбка.
Okay, but it was Stan, the Fish. Но это же была "рыбка" Стэн.