Sally Mander, Hamilton Fish and Willie's chicken. |
Салли Мандра, рыбка Сытая Улыбка и цыпленок Вилли. |
We've decided to put it in but we'd like to change your headline into "Leibo's Gold Fish". |
Мы решили принять это но мы бы хотели изменить заголовок на "Золотая рыбка Лейбо". |
The 1996 episode of The Simpsons titled "A Fish Called Selma" parodies the notion of a lavender marriage. |
Эпизод Симпсонов 1996 года под названием «Рыбка по имени Сельма» показывает концепцию лавандового брака. |
You ready to get out of this aquarium, Fish? |
Ты готов выбраться из этого аквариума, рыбка? |
Fish on, the hook is in, and we reeled 'im into the crime scene. |
Рыбка на крючке, и мы связали его с местом преступления. |
Band recorded a song "Take Hold of Me" for use in his wife's movie Fish Without a Bicycle in which he has a small part. |
Бэнд записал песню «Такё Hold of Me» для использования её в фильме своей предыдущей жены Рыбка без велосипеда, где у Алекса есть маленькая роль. |
I'm no Magic Gold Fish. |
Что я, золотая рыбка, что ли? |
What did you fish with? |
Давай посмотрим, что у тебя за рыбка. |
But I got bigger fish to fry. |
Но есть рыбка покрупнее. |
Are just a little fish. |
Всего лишь маленькая рыбка. |
It was rare fish. |
Это была редкая рыбка. |
Fish, fish, fish... |
Рыбка, рыбка, рыбка... |
Cut the fish talk. |
Я не золотая рыбка - я акула |
Healthy as a fish. |
Резвый, как рыба, как рыбка. |
Little fish becoming bigger fish. |
Маленькая рыбка становится большой. |
That's a big fish right there. |
Там водится большая рыбка. |
The studio fish is blushing. |
Студийная рыбка стыдливо краснеет. |
You new here, fish? |
Новенький здесь, рыбка? |
You supposed to be dead, new fish. |
Теперь ты сдохнешь, рыбка. |
Hake, like the fish? |
Колен? Как рыбка? |
That's right, a little fish. |
Это такая маленькая рыбка. |
It's just a fish. |
Это же просто рыбка. |
That fish looks like Nemo. |
Эта рыбка похожа на Немо. |
How am I the fish? |
так какая я рыбка? |
Could my fish learn? |
А моя рыбка может научиться? |