Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Кредитования

Примеры в контексте "Financing - Кредитования"

Примеры: Financing - Кредитования
There are however, gaps still remaining in the kinds of financing available. Тем не менее, все еще отмечается ограниченность видов кредитования.
BODO offers highly advantageous financing and leasing conditions in cooperation with reputed leasing companies and banks. BODO совместно с известными лизинговыми компаниями и банками предлагает выгодные условия кредитования и лизинга.
Several features stand out in this type of financing. При анализе этого вида кредитования бросается в глаза ряд особенностей.
The foreign creditor banks also promised to maintain trade financing at the levels that existed at the end of April 1998. Зарубежные банки-кредиторы пообещали также сохранить объем коммерческого кредитования на уровне, существовавшем в конце апреля 1998 года.
Towards this end, the Government has been implementing various programs on land distribution, relocation, mortgage financing and housing development. В этих целях правительство реализует различные программы распределения земли, переселения, ипотечного кредитования и жилищного строительства.
Supply constraints arising from a lack of short-term financing and the high cost of imported inputs have been obstacles. На пути роста экспорта возникли такие препятствия, как ограниченные возможности в области предложения по причине нехватки средств для краткосрочного кредитования и высоких затрат на импорт вводимых ресурсов.
Flexible financing options in developed countries that enable individuals to buy and use computers are generally not available in poorer countries. Гибкие варианты кредитования в развитых странах, позволяющие потребителям покупать и пользоваться компьютерами, обычно не применяются в бедных странах.
The Pag-IBIG Fund is the single biggest home financing institution in the country. Фонд Паг-Ибиг является самым крупным учреждением жилищного кредитования в стране.
The Financial Stability Board also developed the policy framework to address financial stability risks associated with securities financing transactions. Совет по финансовой стабильности также разработал основные принципы регулирования рисков для финансовой стабильности, связанных с операциями фондового кредитования.
Continue efforts to design housing financing schemes for the care of the population working within the informal market economy (Ecuador); 148.151 продолжать усилия по разработке программ жилищного кредитования в интересах населения, занятого в неформальной рыночной экономике (Эквадор);
The Normal Loan Scheme offers project loans, leasing, and share financing. В рамках Программы обычного кредитования осуществляется финансирование проектов в форме займов, лизинга и вложений в акции.
Governments should therefore work with their aid partners to revive and broaden mainstream public financing and credit. Таким образом, правительствам следует совместно со своими партнерами в области развития работать над возрождением и расширением основных форм государственного финансирования и кредитования.
Responses to inadequate regulation and supervision, governance issues, traditional lending practices, limited product offering, lack of long-term financing and political interference should be explored. Необходимо выявлять меры реагирования на неэффективное регулирование и надзор, вопросы управления, традиционную практику кредитования, ограничение ассортиментом, отсутствие долгосрочного финансирования и политическое вмешательство.
One panellist highlighted the benefits of training in literacy, credit and financing. Один из участников обсуждения подчеркнул преимущества ликвидации неграмотности, кредитования и финансирования.
To meet increasing financing needs, lending capacities had been bolstered. Для удовлетворения возрастающих потребностей в финансировании возможности кредитования были значительно расширены.
Rural women also benefit on the same basis as women in urban areas from dedicated women's credit and financing projects and programmes. Они также пользуются наравне с городскими женщинами проектами и программами кредитования и финансирования, адресованными женщинам.
Sir, just so you know, we have financing. Сэр, чтобы вы знали, у нас есть программа кредитования.
Export credit mechanism for developing countries to offset the existing unbalanced conditions of access to international financing. Создание механизма кредитования экспорта из развивающихся стран для компенсации существующих в настоящее время диспропорций в условиях доступа к международному финансированию.
The modified language permits food and medicine sales, but without United States credit or financing for Cuban purchases. Скорректированная формулировка разрешает продавать продовольствие и медикаменты, но без кредитования либо финансирования Соединенными Штатами кубинских закупок.
Institutional financing is especially constrained for small-scale enterprises, which are frequently forced to turn to more costly, informal credit sources. Получение займов у кредитных учреждений особенно затруднено для мелких предприятий, которые зачастую вынуждены обращаться к более дорогостоящим неформальным источникам кредитования.
Foreign capital, whether through external credit or foreign investment, is not providing financing for social projects. Зарубежные финансовые круги не обеспечивают финансирования социальных проектов ни за счет внешнего кредитования, ни за счет иностранных инвестиций.
Tight budgetary conditions could reverse now the trend, particularly through the lending to special purpose financing vehicles. Сейчас эта тенденция может быть обращена вспять под влиянием жестких бюджетных ограничений, особенно вследствие кредитования на цели специализированных финансовых механизмов.
Further policy action in this area could focus on designing special credit schemes for long-term investment financing of SMEs with prolonged grace periods, and introducing more relaxed collateral acceptance rules. Дальнейшие действия в этой области на уровне политики можно было бы сфокусировать на создании специальных схем кредитования для долгосрочного инвестиционного финансирования МСП, предусматривающих более длительные льготные периоды, и на введении более гибких правил принятия обеспечения.
In such cases, other financing tools should be used in preference to crediting. В таких случаях предпочтительным вариантом является использование других помимо кредитования инструментов финансирования.
However, SMEs were experiencing difficulties in accessing financing, due to credit tightening by banks. Вместе с тем МСП испытывают трудности с получением доступа к финансированию из-за ужесточения условий кредитования банками.