Английский - русский
Перевод слова Feasibility
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Feasibility - Исследование"

Примеры: Feasibility - Исследование
The Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau will oversee a detailed scoping exercise, including outline, costs and feasibility. Под руководством Многодисциплинарной группы экспертов и Бюро будет проведено развернутое аналитическое исследование параметров такой оценки, включающее в себя тезисы, смету расходов и технико-экономическое обоснование.
A study on the technical and economic feasibility of soilless production would be conducted. Будет также проведено исследование технической и экономической достижимости гидропонного производства.
This study does not attempt to determine the political feasibility of asking the Multilateral Fund to serve as the financial mechanism for the Rotterdam Convention. Настоящее исследование не преследует цель определить политическую целесообразность обращения к Многостороннему фонду с просьбой выполнять функции механизма финансирования Роттердамской конвенции.
The pilot study explores the need for, and feasibility of, a border monitoring program for scrap metal imports at seaports. Экспериментальное исследование направлено на изучение необходимости и целесообразности программы пограничного мониторинга импортируемого металлолома в морских портах.
The group of countries proposed that a study be conducted on the feasibility of developing an import and export tracking system. Данная группа стран предложила провести исследование относительно технической возможности разработки системы, позволяющей отслеживать импорт и экспорт.
The Special Rapporteur was to undertake a study in order to determine the feasibility of incorporating confined groundwaters into the scope of the draft articles. Специальный докладчик должен провести исследование с целью определить, возможно ли включить замкнутые грунтовые воды в сферу применения статей.
In 1995, CCAQ also agreed to undertake a study of the feasibility of developing an inter-agency roster of staff members. В 1995 году ККАВ также согласился провести исследование о целесообразности составления межучрежденческого реестра сотрудников.
UNEP is further preparing a study on the need for and feasibility of new international environmental instruments aimed at sustainable development. Кроме того, ЮНЕП готовит исследование о необходимости и возможности составления новых международных природоохранных документов, направленных на устойчивое развитие.
Its feasibility has been assessed and upheld through studies such as that by Rodney Schmidt. Оценка возможностей его введения была проведена и подтверждена в таких исследованиях, как исследование Родни Шмидта.
The Panel believes that further rigorous technical study is needed before any definitive conclusion is reached on the convenience and feasibility of the Tobin tax. Группа убеждена в том, что прежде чем прийти к какому-нибудь определенному выводу в отношении удобства и целесообразности использования налога Тобина, необходимо провести более углубленное техническое исследование.
A study is under way to determine the feasibility of outsourcing similar services in the field sectors. В настоящее время проводится исследование в целях изучения возможности привлечения внешних подрядчиков для оказания аналогичных услуг в полевых секторах.
In its annual session that year, the General Assembly authorized an expert study on the feasibility of such a university. На своей ежегодной сессии в том году Генеральная Ассамблея поручила провести квалифицированное исследование целесообразности учреждения такого университета.
EPA is also conducting a pilot study to determine the feasibility of monitoring imported scrap metal for radiation. АООС также проводит экспериментальное исследование по выявлению возможностей проведения мониторинга импортируемого металлолома на радиоактивное излучение.
OHCHR undertook preliminary research on the technical and political feasibility of the development of a racial equality index. УВКПЧ провело предварительное исследование по вопросу о технической и политической целесообразности разработки индекса расового равенства.
The General Assembly, in its resolution 67/226, requested the Secretary-General to undertake a study to examine the feasibility of establishing interoperability among existing enterprise resource planning systems of funds and programmes. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 67/226 просила Генерального секретаря провести исследование для изучения технической возможности обеспечить оперативную совместимость существующих систем общеорганизационного планирования ресурсов фондов и программ.
It was noted that in 1998 a study had been conducted to assess the feasibility of such an authority. Было отмечено, что в 1998 году было проведено исследование в целях оценки технико-экономических возможностей создания такого управления.
Non-recurrent publication: study on the feasibility of a continent-wide self-financing mechanism to sustain the African Union integration process Непериодическая публикация: исследование осуществимости общеконтинентального механизма самофинансирования в целях поддержки процесса интеграции Африканского союза
(a) A study should be prepared on the feasibility of drafting optional protocols; а) было подготовлено исследование о целесообразности составления факультативного протокола к Конвенции;
A Cabinet-level committee is addressing the question of the future administration of Swazi nation land and a study of the feasibility of establishing a land information system has been completed. Комитет на уровне кабинета министров рассматривает вопрос о будущем управлении землей Свази и завершено исследование о целесообразности создания информационной системы по земле.
A preliminary study is in progress of the feasibility of contracting out the operation of the United Nations telecommunications network, both in operational and financial terms. В настоящее время проводится предварительное исследование вопроса о целесообразности возложения на внешнюю организацию ответственности за эксплуатацию сети электросвязи Организации Объединенных Наций как с оперативной, так и с финансовой точек зрения.
Another study focused on the operationalization and feasibility of microcredit lending facilities for alleviating poverty of women in rural and urban areas. Еще одно исследование посвящено технико-экономическому обоснованию и практической реализации механизмов микрокредитования с целью сокращения масштабов нищеты среди женщин в сельских и городских районах.
At that session, the Assembly invited the Secretary-General to undertake, in cooperation with UNITAR, an expert study on the feasibility of an international university). На этой сессии Ассамблея предложила Генеральному секретарю предпринять в сотрудничестве с ЮНИТАР квалифицированное исследование целесообразности учреждения международного университета).
With a view to assisting in this process, a study on the desirability and feasibility of a new International Private Law Instrument for multimodal transport could be organized. В целях облегчения этого процесса можно было бы провести исследование по вопросу о желательности и возможности разработки нового международного договора частного права в области мультимодальных перевозок.
While a comprehensive study of these sectors is preferable, the study may be designed in components that focus on specific sub-sectors, in the interest of feasibility. Хотя предпочтительно провести комплексное исследование секторов, оно может планироваться поэтапно с уделением конкретного внимания подсекторам в интересах обеспечения осуществимости.
Following the recommendations of this Meeting, the secretariat conducted an inquiry into the feasibility of establishing a new international instrument to govern liability arising from multimodal transportation. В соответствии с рекомендациями этого совещания секретариат провел исследование по вопросу о возможности принятия нового международного документа, регулирующего ответственность, возникающую в связи со смешанными перевозками.