| Just excited about presents and stuff. | Просто волнуюсь о подарках и все такое прочее. |
| So, I'm really excited to talk to you. | Знаешь, я очень волнуюсь перед разговором с тобой. |
| I'm so excited to get this opportunity to show you my inventions. | Я так волнуюсь, показывать вам свои изобретения. |
| I'm really excited about our next guest. | Я очень волнуюсь из-за нашего следующего гостя... |
| I am just so excited that my Han finally found the perfect girlfriend. | Я так волнуюсь, ведь Хан наконец-то нашёл идеальную девушку. |
| I'm just excited to finally spend some time with her. | Я просто волнуюсь, что наконец то смогу провести время с ней. |
| No way. I'm the most excited. | Нет уж, я волнуюсь сильнее. |
| Because I said I would tonight and I'm excited. | Потому что я пообещала сегодня и волнуюсь. |
| It's my 40th birthday and I'm excited. | Это мой сороковой день рождения и я очень волнуюсь. |
| Let's go in. I'm so excited. | Идемте быстрей, я так волнуюсь. |
| I'm more excited than you. Okay, look. | Я волнуюсь больше, чем ты. |
| I'm really excited about it. | Я так волнуюсь по этому поводу. |
| I'm getting excited just thinking about it. | Я волнуюсь, просто думая об этом. |
| I'm excited about the ultrasound this afternoon. | Немного волнуюсь по поводу сегодняшнего ультразвука. |
| Sorry. When I'm excited, I abbreviate words I shouldn't. | Простите, когда волнуюсь, я слова неправильно сокращаю. |
| I'm really excited about the future, Ollie. | Я очень волнуюсь о нашем будущем, Олли. |
| I'm so excited, I can barely breathe. | Я так волнуюсь, что еле дышу. |
| I'm more excited about His Holiness' arrival tomorrow. | Я больше волнуюсь из-за завтрашнего визита Его Святейшества. |
| I'm honestly a bit excited now. | Если честно, я немного волнуюсь. |
| I've got to tell you, I'm pretty excited. | Должен сказать, я немного волнуюсь. |
| I'm real excited about the field trip tomorrow. | Я так волнуюсь насчёт завтрашней морской прогулки. |
| I'm just so excited about this gig, sir. | Я так волнуюсь из-за выступления, сэр. |
| For me, I just feel... happy, excited, and my heart flutters when I see you. | Я просто счастлива, волнуюсь, моё сердце колотится при встрече с тобой. |
| I'm so excited about tomorrow, I can't sleep. | Я так волнуюсь по поводу завтра, не могу уснуть. |
| I got to tell you, man, I'm a little excited. | Должен сказать, старик, я немного волнуюсь. |