| Guilty pleasures won't help you escape. | Твое тайное удовольствие не поможет выбраться. |
| A ladder to help moths escape from the bath. | Лестница, чтобы помочь мотылькам выбраться из ванной. |
| I'm here to help you escape. | Я пришел, помочь тебе выбраться. |
| There is no chance of escape - steel-reinforced walls, bulletproof windows. | Отсюда нельзя выбраться - армированные стены, пуленепробиваемые окна. |
| Your children helped us escape out of the tunnel. | Ваши дети помогли нам выбраться из туннеля. |
| He had sand everywhere, but couldn't escape. | Всюду вокруг него был песок, и он не мог выбраться. |
| You said you could escape from anywhere. | Ты сказал, что можешь выбраться откуда угодно. |
| You have got to help us escape from these cages. | Ты должен помочь нам выбраться из этих клеток. |
| You're just trapped in a glass room in a steel building with absolutely no possible means of escape. | Мы просто в ловушке в стеклянной комнате в стальном здании откуда абсолютно невозможно выбраться. |
| While everyone is distracted by the fire, Ben helps Sayid escape from the jail. | Пока все заняты тушением пожара, Бен помогает Саиду выбраться из тюрьмы. |
| We find her, he'll help us escape the perimeter. | Если мы ее найдем, он поможет нам выбраться за оцепление. |
| Yes, we can escape through there. | Да, мы можем выбраться там. |
| As long as I can siphon off the Speed Force, you can't escape this timeline. | Пока я выкачиваю Спид-Форс, тебе из этого времени не выбраться. |
| You'll find a walker there you can escape in. | Там шагоход, на нем сможете выбраться. |
| I am your only chance of escape at the moment. | Сейчас я твой единственный шанс выбраться. |
| I'm not sure I can escape from my straitjacket. | Я не уверена, что смогу выбраться из смирительной рубашки. |
| I couldn't escape from home. | Я не могла выбраться из дома. |
| Literally, one shot that we can use to try and escape. | Всего один выстрел, который позволит нам выбраться. |
| If we went through the ice, our only chance of escape would be to smash the glass. | Если мы провалимся, единственный шанс выбраться - разбить стекло. |
| He gave Sparks a vision of his daughter, and Sparks helped him escape. | Он позволил Спарксу видеть его дочь, чтобы Спаркс помог ему выбраться. |
| Look, if we give them the egg, then we can all escape. | Слушай, если мы отдадим им яйцо, мы все сможем выбраться. |
| I think it's just a ball of... Snow and ice, Trapped on a path that it can't escape. | Я думаю, это всего лишь шар из снега и льда, попавший в ловушку, из которой невозможно выбраться. |
| In those circumstances, countries can be caught in "poverty traps" from which they cannot escape with "good policies" alone. | В этих обстоятельствах страны могут попасть в «капкан нищеты», из которого им невозможно выбраться, прибегая только лишь к одним «продуманным стратегиям». |
| I've been hiding in the forest ever since, trying to amass enough fortune to leave this place, escape to another realm... | С тех пор я прячусь в этом лесу, пытаясь накопить деньжат, чтобы покинуть это место, выбраться в другое королевство. |
| Because I know what it feels like to be stuck in a place that you feel there's no escape from. | Потому что я знаю каково это застрять в месте, откуда, как тебе кажется, никогда не выбраться. |