The idea is to keep girl from leaving, not drive them away. |
Суть в том, чтобы удерживать девушек от ухода, а не заставлять их убегать. |
The fear of losing global market share may drive producers into choosing unsustainable options, including in terms of working conditions. |
Страх потери своей доли в глобальном рынке может заставлять производителей прибегать к неустойчивым формам деятельности, включая аспект обеспечения надлежащих условий труда. |
Instead of making me drive all the way. |
Вместо того чтобы заставлять меня вести машину всю дорогу |
You could've told me that on the phone instead of making me drive all the way out to this weird plantation. |
Ты мог бы сказать это по телефону, вместо того, чтобы заставлять меня тащиться на эту странную плантацию. |