| He goes in the kitchen to fix hisself a drink. | Он идёт на кухню налить себе добавки. |
| Well, I had to give him a drink to calm him down. | "Мне пришлось ему налить, чтобы успокоился". |
| Would you mind refilling my drink for me. | Ты бы не могла налить мне еще |
| Still don't want a drink? | Так, чего налить? |
| How about another drink? | Как насчет еще налить? |
| Well, I owe you another drink. | Я должен тебе еще налить. |
| Get this man a drink. | этому парню нужно налить! |
| Another drink, sir? | Еще налить, сэр? |
| Want another drink, Charles? | Ещё налить, Чарльз? |
| You owe me a drink. | Ты мне должен налить! |
| Who wants a drink on the house? | Кому налить за счет заведения? |
| Who wants a drink? | Кому налить? - Мне. |
| Let me get you a drink. | Позволь мне налить тебе. |
| Would you like a drink, Geoffrey? | Тебе налить, Джеффри? |
| Drink with dinner, Mother? | Налить тебе, Мама? |
| [Muttering] He can fix his own drink. | Мог бы и сам себе налить. |
| If you don't talk in sentences, I can't understand you and thus serve you a drink. | Если вы не скажете предложение, я не смогу вас понять и налить вам. |
| May I fix you a drink, sir? | Что-нибудь налить, сэр? |
| All I did was ask him for a drink. | Единственное, что я сделала, это попросила налить мне воды. |
| Thought you might not mind pouring me a drink. | Думал, ты была бы не против налить мне выпить. |
| Let me get you a drink. | Позволь мне налить тебе, Ник. |
| And-And I went downstairs to get a drink and... and I heard voices. | Я спустился вниз, налить выпить и... и я услышал голоса. |
| So you poured antifreeze into his drink? | Тогда ты решил налить антифриз в его напиток? |
| But I could get you a drink. I'm Ava. | Но я мог бы налить вам чего-нибудь. |
| I'd like to give you one last drink. | Я хотел бы налить вам последний раз выпить. |