| Even the basics like choir and band are disappearing. | Даже такие основы, как хор и школьный оркестр, исчезают. |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день. |
| The new speed at which some jobs were disappearing but others were being created required quicker adaptation mechanisms. | Новая скорость, с которой одни рабочие места исчезают, а другие создаются, требует более быстродействующих механизмов адаптации. |
| Indigenous languages are disappearing at an alarming rate; many are critically endangered. | Языки коренных народов исчезают с угрожающей скоростью; многие из них находятся в критическом положении. |
| Your Mayan children are disappearing from the earth. | Твои дети из племени майя исчезают с земли. |
| They're disappearing off people's desks. | Они просто исчезают с рабочих столов. |
| And people have been disappearing all over town. | А во всём городе исчезают люди. |
| Well - you've seen the dark coming - people disappearing, things going blank. | Ну... Ты же видел, тьма наступает... исчезают люди и вещи. |
| They're disappearing because some timber companies go in with clear-cutting. | Они исчезают потому, что некоторые деревообрабатывающие компании начисто вырубают леса. |
| And I know I'm on to something, because my sources keep disappearing. | И я явно что-то нащупала, ибо постоянно исчезают мои агенты. |
| Moreover, the hibakushas are fast disappearing, with their average age now almost 74. | Более того, "хибакуши" быстро исчезают - их средний возраст составляет сейчас уже почти 74 года. |
| With the progress of civilization divide classes for women and men are disappearing, giving way to freedom and equality. | С развитием цивилизации разделить классы для мужчин и женщин постепенно исчезают, уступая место свободе и равенстве. |
| It disappearing anyway if you run away from creature. | Они исчезают в любом случае если вы убегаете от создания. |
| The stars and the two moons, they keep disappearing and reappearing. | Звезды и две луны, они исчезают и появляются вновь. |
| According to Michel Laurier (1989), the semantic and stylistic value of the use of the subjunctive is progressively disappearing. | Как отмечал Мишель Лорье в 1989 году, семантическая и стилистическая значимость использования сослагательного наклонения в нём постепенно исчезают. |
| Money disappearing from drug busts, evidence gone missing. | Деньги исчезают с пачками наркотиков, доказательства пропадают без вести. |
| All your cares and concerns are disappearing. | Все твои тревоги и заботы исчезают. |
| They're disappearing for the reasons that all of you in this room know only too well. | Они исчезают по причинам, которые очень хорошо известны всем, сидящим в этом зале. |
| Small farms are disappearing one after another. | Маленькие фермы исчезают одна за другой. |
| All our leads are getting killed and disappearing. | Все наши зацепки исчезают либо их убивают. |
| (Laughter) Those trying to have good careers are going to fail, because, really, good jobs are now disappearing. | (Смех) Пытающихся построить хорошую карьеру ждёт неудача просто потому, что вообще-то хорошие задачи исчезают. |
| Well, apparently, honeybees are disappearing all over the country. | Оказывается, по всей стране исчезают пчелы. |
| I guess I'm used to people disappearing in the middle of the night. | Я уже привыкла, что люди по ночам исчезают. |
| But as you all know, it's rapidly disappearing. | Но как вы все знаете, они быстро исчезают. |
| Glaciers and sea ice that have been with us for millennia are now disappearing in a matter of decades. | Ледники и морской лёд, которые тысячелетиями были с нами, исчезают в считанные десятилетия. |