| There are a lot of people after me, And disappearing sounds pretty appealing. | Меня преследует много людей, исчезновение кажется мне привлекательным. |
| it's no great stretch to imagine humans disappearing from the face of the earth. | Не слишком сложно представить исчезновение людей с поверхности земли. |
| You don't remember disappearing... off the face of the earth for about an hour this morning? | Ты не помнишь исчезновение... с лица земли приблизительно на час сегодня утром? |
| Ms. Motoc said that a large proportion of the indigenous population in El Salvador had vanished and an equally large proportion was in danger of disappearing. She asked how the State party intended to restore the rights of the country's indigenous peoples. | Г-жа Моток, отмечая, что в Сальвадоре исчезла значительная доля коренного населения, и столь же высокой доле угрожает исчезновение, просит представить подробные данные о том, как государство-участник планирует восстановить права коренных народов. |
| Treatment of missing items, disappearing outlets, incorporation of new goods and services, long non-availablity of goods, CPI under conditions of high inflation were mentioned in this respect. | В качестве возможных тем для такого обсуждения были названы следующие: учет отсутствующих товаров, исчезновение торговых точек, включение новых товаров и услуг, длительное отсутствие товаров и построение ИПЦ в условиях высокой инфляции. |
| (Laughter) Those trying to have good careers are going to fail, because, really, good jobs are now disappearing. | (Смех) Пытающихся построить хорошую карьеру ждёт неудача просто потому, что вообще-то хорошие задачи исчезают. |
| Despite their important contribution to sustainable forest management and sustainable livelihoods, traditional forest-related knowledge and practices are fast disappearing. | Несмотря на свой важный вклад в устойчивое лесопользование и обеспечение устойчивых средств к существованию, традиционные знания и методы, касающиеся лесов, быстро исчезают. |
| Vague threats, ominous prophecies, disappearing tattoos. | Неясные угрозы, зловещие пророчества, исчезают татуировки. |
| Ms. Gebreab said that while numbers were still relatively low, women now held administrative posts and, even in remote villages, were starting to speak up; stereotypes were, therefore, gradually disappearing. | Г-жа Гебреаб говорит, что, хотя численные показатели все еще относительно невысоки, женщины теперь занимают административные должности и даже в отдаленных деревнях начинают высказывать собственное мнение; поэтому стереотипы постепенно исчезают. |
| In the market, new constant-speed models are almost disappearing, and shifts to models with higher added value are proceeding rapidly. | На рынке, новые модели с постоянной скоростью практически исчезают, и быстро меняются на модели с высоким показателем цены. |
| The things that spell San Francisco to me are disappearing fast. | Все то, что для меня составляет его суть, быстро исчезает. |
| According to the Committee's sources, a number of Benin's indigenous languages were disappearing. | По данным источников Комитета, исчезает ряд коренных языков Бенина. |
| The last human fleck of red... is disappearing. | Последняя человеческая искра в нем... исчезает. |
| The Solomon Sea Plate is an oceanic crustal plate remnant which is disappearing into two subduction zones, one to its north, the other on its southwest margin. | Плита Соломонова моря - океаническая плита, которая исчезает через две зоны субдукции, одна из северной, другая с юго-западной. |
| The delegation had stated that the practice was on the way to disappearing but, according to UNICEF, 36 per cent of adult women were subjected to it, and other sources had mentioned a figure of 40 per cent; that contradicted the delegation's statement. | Делегация отметила, что эта практика исчезает, однако, согласно данным ЮНИСЕФ, она по-прежнему затрагивает 36% взрослых женщин, а по другим источникам - 40%, что противоречит утверждениям делегации. |
| That's why your brother's disappearing. | Вот, почему твой брат стал исчезать. |
| We lock up all the food since we discovered some was disappearing | Мы запираем всю нашу еду с тех пор, как она начала исчезать. |
| He's the poster boy for disappearing acts. | А он отлично умеет исчезать. |
| Though CD Video lasted only a few years in the marketplace and began disappearing by 1991, its legacy would live on with the all-digital MPEG-based Video CD format, which came out a few years later in 1993. | Формат CD Video просуществовал на рынке всего несколько лет, начал исчезать уже в 1991 году, и стал историей с появлением полностью цифрового, основанного на технологии MPEG-компрессии, формате Video CD, который вышел несколькими годами позже, в 1993 году. |
| In the year 2029, chemical elements such as oxygen, carbon, gold, molybdenum, and cobalt were continually disappearing from Earth. | 2029 год, внезапно из Земли стали исчезать важные элементы, такие, как кислород, углерод, золото, молибден и кобальт. |
| He befriends the district's local janitor, whose son killed his wife and crippled him before disappearing three years prior. | Он сдружился с местным сторожем, сын которого убил его жену и покалечил его, прежде чем исчезнуть три года назад. |
| She falls in love with future Sō and manages to confess her feelings to past Sō before disappearing after successfully saving Kaori. | Юй влюбляется в будущего Со и успевает признаться в своих чувствах Со из прошлого, прежде чем исчезнуть после успешного спасения Каори. |
| Traditional indigenous knowledge, with its immense value to humankind, is at risk of disappearing or having its value as intellectual property expropriated. | Традиционные знания коренных народов, имеющие огромное значение для человечества, могут исчезнуть или их ценность в плане интеллектуальной собственности может быть экспроприирована. |
| Joseph Mawle, who was previously cast to play Benjen Stark and was featured in three episodes in the show's first season before disappearing (as he does in the A Song of Ice and Fire series that the show is based on). | Ярким примером стало возвращение Джозефа Моула, который исполнил роль Бенджена Старка в трёх эпизодах первого сезона шоу, прежде чем исчезнуть, как и в самом цикле «Песнь Льда и Огня». |
| I'm talking about disappearing. | Я говорю о том, чтоб исчезнуть. |
| He later recalled this place as a paradise that was quickly disappearing. | Позже он вспоминал это место как рай, который быстро исчез. |
| Honestly, it doesn't look good, Oliver disappearing under these circumstances. | Если честно, это не очень хорошо, что Оливер исчез при таких обстоятельствах. |
| What's he saying by disappearing with your money? | А на что намекает то, что он исчез вместе с деньгами? |
| After noticing a Union-Castle Line ship with a similar camouflage colour disappearing from sight, he applied the colour to his own ships, believing the colour would render his ships difficult to see during dawn and dusk. | Заметив, что корабль Юнион-Касл Лайн с таким же камуфляжным цветом исчез из поля зрения, он применил этот цвет к своим собственным кораблям, полагая, что этот цвет сделает его корабли трудными для просмотра во время рассвета и заката. |
| If governments let no outside entity investigate the circumstances of such deaths, what will keep them from "disappearing" whomever they take into custody, for whatever reason? | Если правительства не допускают никого извне расследовать обстоятельства таких смертей, что сможет их остановить, если они захотят, чтобы кто-нибудь из заключенных «исчез» по какой-либо причине? |
| Nobody knew why they were disappearing. | Никто не знал, почему они пропадают. |
| Walter, my memories are disappearing. | Уолтер, мои воспоминания, они пропадают. |
| Are the shells still disappearing, Luka? | Раковины по-прежнему пропадают, Лука? |
| Looks like everyone's disappearing. | Похоже, все пропадают. |
| Inhumans are still disappearing. | Нелюди всё ещё пропадают. |
| The commemoration in 2006 of the International Year of Deserts and Desertification should raise awareness of traditional knowledge of communities affected by desertification and disappearing cultures. | Проведение в 2006 году Международного года пустынь и опустынивания должно повысить осведомленность в отношении традиционных знаний пострадавших от опустынивания общин, а также исчезающих культур. |
| She also addressed the problem of "disappearing companies" raised at previous "MARS" meetings (for more details on this subject see the presentation on "Different measures for improving market protection"). | Она также рассмотрела проблему "исчезающих компаний", затрагивавшуюся на предыдущих совещаниях "МАРС" (более подробную информацию по данному вопросу см. в докладе на тему "Различные меры с целью улучшения защиты рынка"). |
| Agent John Keller (Daniel Bernhardt) goes undercover into the tough prison known as Fuego Penal to find out about the corpses of prisoners disappearing without a trace. | Агента Джона Келлера засылают в тюрьму Фуэго, чтобы узнать об исчезающих без следа заключенных. |
| These primordial and very picturesque places are biospheres that preserve rare and disappearing species of flora, fauna, and ecological systems. | Эти первозданные и очень живописные уголки островной природы являются биосферными резерватами, хранителями редких и исчезающих видов флоры и фауны, и экологических систем. |
| Night had fallen, and I went out under this great overturned saltshaker of stars, and I could see the tail lights of cars disappearing around the headlands 12 miles to the south. | Я стоял под этим великолепным звёздным небом, я мог видеть габаритные огни автомобилей, исчезающих за мысами в 20 километрах к югу. Казалось, что мои проблемы прошлого дня исчезли. |
| And I swapped all her pens with disappearing ink. | А я поменял все стержни в её ручках на исчезающие чернила. |
| Right, disappearing doors, missing walls. | Точно, исчезающие двери, недостающие стены. |
| Our polluted rivers, our eroded soil and our rapidly disappearing forests are the unfortunate proof. For the future, only sustainable development can offer us continued abundance and growing well-being, generation after generation. | Наши загрязненные реки, размытая почва и быстро исчезающие леса являют собой печальное тому доказательство.В будущем только устойчивое развитие может обеспечить нам, поколению за поколением, постоянное изобилие и улучшение благосостояния. |
| Islands becoming uninhabitable or disappearing as a result of sea-level rise raise the issue of the legal status of the citizens and legal rights of these States, including over fisheries. | Острова, становящиеся непригодными для проживания или исчезающие в результате повышения уровня моря, ставят вопрос о правовом статус граждан и юридических правах таких государства в том числе на рыболовство. |
| Biodiversity, specially protected natural areas, rare and disappearing species are discussed in the sections entitled "Plant life, including forests" and "Animal life, including fish stocks" within the part of the report on "Specially protected natural areas". | Биоразнообразие, особо охраняемые природные территории, редкие и исчезающие виды освещаются в разделах "Растительный мир, в том числе леса" и "Животный мир, в том числе рыбные ресурсы" части "Особо охраняемые природные территории". |
| Well, documents have a way of disappearing in this case. | Документы из этого дела имеют свойство пропадать. |
| You keep disappearing at all hours. | Ты продолжаешь пропадать в любое время. |
| She started disappearing for longer and longer periods of time. | Но она стала пропадать на всё большее количество дней. |
| Set this value with care - setting it when not required is a common origin of the complaint, "my students keep disappearing after n days". | Очень внимательно относитесь к установке этого параметра - установка этого параметра без надобности является причиной часто встречающейся жалобы: "мои студенты продолжают пропадать спустя N дней". |
| Gold and silver thread have been disappearing from the storage. | В последнее время из кладовой стали пропадать золотые и серебряные нити. |
| And people disappearing in clouds of smoke. | И людей, которые исчезали в дыму. |
| Incurable forms of cancer completely disappearing, with patients going into complete remission and patients who were cured and living a normal life after that. | Неизлечимые формы рака полностью исчезали, пациенты уходили в полную ремиссию, и пациенты, которые полностью излечивались и жили нормальной жизнью после этого. |
| We could barely see a foot in front of us and these white owls kept swooping down out of nowhere, hunting forjack rabbits, diving right past our heads and disappearing. | Каждый смотрел себе под ноги. А вокруг нас носились и ухали белые совы, высматривая кроликов. Проносились прямо над нашими головами и исчезали в темноте. |
| And soon, young children began disappearing from the village, vanishing from their beds at night. | И вскоре в деревне стали пропадать маленькие дети, среди ночи они исчезали из своих кроваток. |
| Even recently, there had been cases of witnesses disappearing after testifying, and much information about past disappearances remained to be uncovered. | Даже в последнее время были случаи, когда свидетели «исчезали» после дачи показаний; кроме того, значительная часть информации о похищениях, совершавшихся в прошлом, остается нераскрытой. |
| Never says anything, just stands and stares, before disappearing back into the shadows. | Всегда молчал, просто стоял и смотрел, пока не исчезал в темноте. |
| The last time he acted like this... disappearing, sleeping at the hospital every night... | Последний раз он так себя вел... Исчезал... Ночевал в больнице... |
| Have you heard anything about someone disappearing around here | У нас тут никто не исчезал в последнее время? |
| He kept disappearing and then reappearing. | Он исчезал и снова появлялся. |
| It would seem that the object of desire only comes into its own by disappearing repeatedly. | Такое впечатление, что этот объект желания становился независимым только когда постоянно исчезал. |
| Since then, there has been improvement in some of these areas, with short-term risks diminishing but not disappearing. | За истекший период по ряду направлений произошли позитивные изменения, и краткосрочные риски уменьшились, хотя и не исчезли. |
| In response to information received that Nigerian minors were disappearing from refugee centres, a major investigation was launched in October 2006. | В ответ на полученную информацию о том, что в октябре 2006 года несколько нигерийских подростков исчезли с территории центров для беженцев, было проведено крупное расследование. |
| Why are they all disappearing? | Почему они все исчезли? |
| My things, they were disappearing into thin air. | Мои вещи, они бесследно исчезли. |
| All of mine seem to be disappearing. | Мои все, кажется, куда-то исчезли. |
| When I saw Jordan Chase's body disappearing into the ocean, I... | Когда я увидела тело Джордана Чейза исчезающим в океане. |
| And then I was the disappearing mediator. | А затем я стал исчезающим обывателем. |
| (b) Is the improvement of farmers' prices, relative to export prices, only a temporary phenomenon, disappearing with a growing concentration at the trading level? | Ь) Является ли повышение цен сельскохозяйственных производителей по отношению к экспортным ценам лишь временным явлением, исчезающим по мере усиления концентрации в сфере торговли? |
| The Scanian dialect of Bornholm remained in use as a functioning transitional stage, but Standard Danish soon became dominant in official contexts and the dialect is thought to be disappearing. | Сканский диалект в Борнхольме сохранялся в употреблении, но вскоре в официальных беседах нормативный датский язык стал преобладать, в настоящее время борнхольмский диалект считается исчезающим. |
| Now, I want to stress that none of these peoples that I've been quickly talking about here are disappearing worlds. | Сейчас я хочу обратить ваше внимание на то, что ни один из этих народов, о которых я рассказывал здесь, не является исчезающим. |
| This is in fact a disappearing subsidy category. | По сути это является исчезающей категорией субсидий. |
| A representative of the Pygmy peoples described the extreme poverty of her peoples and their disappearing environment. | Представитель пигмеев рассказала о крайней нищете ее народа и об исчезающей окружающей их среде. |
| Thus, the main goal of the Dayton Accords - to consolidate peace in a multi-ethnic Bosnia - seems to be disappearing over the horizon. | Так что главная цель Дейтонских соглашений - упрочить мир в многоэтничной Боснии - кажется исчезающей за горизонтом. |
| You ever feel like you were disappearing? | ты когда-нибудь чувствовала себя исчезающей? |
| Sometimes patients mark harbingers of reduction in sight as flashing, occurrences of sparks, short-term and spontaneously disappearing loss of sight. | Иногда больные отмечают предвестники снижения зрения в виде мелькания, появления искр, кратковременной и самопроизвольно исчезающей потери зрения. |