Instead of singing and dancing I have stealing and disappearing. | Вместо того, чтобы петь и танцевать, я получаю кражу и исчезновение. |
Not as cool as that disappearing shiny thing. | Не так круто, как исчезновение блестящей штуки. |
That's not exactly disappearing. | Это не совсем исчезновение. |
Of course, if, say, by 2008 the disappearing national debt really did appear to pose an imminent danger, Congress would have happily obliged in cutting taxes or increasing expenditures. | Конечно же, если бы, скажем, к 2008 году исчезновение государственного долга действительно создало угрозу, Конгресс с удовольствием проголосовал бы за сокращение налогов или увеличение расходов. |
You know, if disappearing is your way of punishing me... I don't appreciate it. | Если твоё исчезновение - это наказание, то мне оно не нравится. |
All your cares and concerns are disappearing. | Все твои тревоги и заботы исчезают. |
Multiple mentions were made about the bees disappearing from planet Earth and stories driven by a missing or lost planet. | Многократно упоминались пчёлы, которые почему-то исчезают с планеты Земля, и время от времени появлялись истории об исчезнувших планете или спутнике. |
Because El and her mom are constantly disappearing together. | Потому что Эл и её мама все время куда-то вместе исчезают. |
And fine arts and education in the schools is disappearing, and we have a government that seems like it's gutting the NEA and other programs, so we have to really stop and think, what are we trying to do with the sciences and the arts? | Из школ исчезают образование и изобразительные искусства, а наше правительство, кажется, потрошит Национальную ассоциацию образования и другие программы, поэтому мы должны действительно остановиться и подумать, что мы делаем с наукой и искусством. |
Women complained of not being heard, of men disappearing after work to tinker in the garage or zone out in front of the TV. | Женщины жаловались на то, что их не слышат, что мужчины исчезают после работы, чтобы поработать в гараже, или отключаются перед телевизором. |
Why are so many great men disappearing? | Почему так много нужных людей исчезает? |
Watching the moon disappearing from the sky | Смотреть, как луна исчезает с неба. |
The 9 million hectares of forests that are disappearing in the world every year have disastrous consequences such as floods, landslides, soil erosion, desertification and loss of biodiversity. | Ежегодно в мире исчезает 9 миллионов гектаров лесов, что вызывает такие катастрофические последствия как наводнения, оползни, эрозия почвы, опустынивание и утрата биоразнообразия. |
At the primary level, gross enrolment ratios are approaching 100 per cent, which means differences between male and female enrolment ratios are disappearing. | На уровне начального образования общий коэффициент набора в школы приближается к 100 процентам, что означает, что разница в коэффициентах набора мужчин и женщин исчезает. |
The genx keyserver becomes unreliable, disappearing for days at a time. | КейСервер New Media стал нестабилен, он исчезает несколько раз в день. |
Safe havens for mass murderers and torturers are disappearing. | Безопасные убежища для тех, кто виновен в массовых убийствах и пытках, начинают исчезать. |
Says the scholarships started disappearing the year Andy Woods took over the endowment fund. | Здесь сказано, что гранты на обучение начали исчезать в тот год, когда Энди Вудс возглавил фонд. |
They were turning to sand and crumbling away and even my hands were disappearing. | Превращались в песок, и рассыпались... Потом и ладони стали исчезать. |
He's the poster boy for disappearing acts. | А он отлично умеет исчезать. |
In the year 2029, chemical elements such as oxygen, carbon, gold, molybdenum, and cobalt were continually disappearing from Earth. | 2029 год, внезапно из Земли стали исчезать важные элементы, такие, как кислород, углерод, золото, молибден и кобальт. |
The only thing you should be worried about is disappearing. | Единственное, о чем тебе следует побеспокоится, это как исчезнуть. |
We have to start thinking about survival and disappearing. | Пора подумать о том, как выжить и исчезнуть. |
Apparently, disappearing for three months isn't good for business. | Очевидно, исчезнуть на З месяца не очень хорошо для бизнеса. |
Did he have any personal or professional reasons for disappearing? | Был ли у него личный или профессиональный повод исчезнуть? |
Me disappearing with 10 million bucks. | Я должна исчезнуть с 10 миллионами. |
Perhaps this Iron Leprechaun will be aware of someone else, who looked exactly like him, disappearing. | Возможно, этот Железный Леприкон, знает кого-то кто выглядел в точности также, и исчез. |
Honestly, it doesn't look good, Oliver disappearing under these circumstances. | Если честно, это не очень хорошо, что Оливер исчез при таких обстоятельствах. |
I was going to give Patrick grief for disappearing tonight, but since he was with you, I'll forgive him. | Я собирался устроить Патрику головомойку за то, что исчез на весь вечер, но раз он был с тобой, я его прощаю. |
During the recording of this album, Jimmy Miller was increasingly under the influence of heroin, at one point disappearing entirely from the studio and being found asleep at the wheel of his car. | Во время записи альбома продюсер Джимми Миллер так был подвержен героиновой зависимости, что однажды исчез из студии и позже был найден спящим возле своей машины. |
He murdered at least half a dozen people before disappearing without trace. | Он убил, по крайней мере, полдюжины людей, прежде чем бесследно исчез. |
I'm more interested in the person who can tell me why highly trained former Special Forces operatives keep disappearing from Las Vegas. | Мне интереснее человек, который может рассказать, почему хорошо подготовленные спецназовцы пропадают из Лас-Вегаса. |
Like your things disappearing. | Как и то, что твои вещи пропадают. |
In November, Elizabeth Kloepfer called King County police a second time after she read that young women were now disappearing in towns surrounding Salt Lake City. | В ноябре Элизабет Клёпфер, прочитав, что в городах недалеко от Солт-Лейк-Сити пропадают молодые женщины, снова позвонила в полицию. |
People who cross Jimmy have a way of disappearing permanently. | Люди, пересекающие дорогу Джимми, как-то пропадают бесследно. |
Somebody is disappearing immigrant workers. | В этом месте пропадают иммигранты-рабочие. |
The device comprises an information source and a channel for transmitting appearing and disappearing images. | Устройство содержит источник информации, канал передачи появляющихся и исчезающих изображений. |
The problem of disappearing companies was nearly solved in Slovakia through cooperation between market place administrations and trade offices. | Проблема исчезающих компаний была практически разрешена в Словакии посредством сотрудничества между бюро по регулированию рынка и управлениями торговли. |
The commemoration in 2006 of the International Year of Deserts and Desertification should raise awareness of traditional knowledge of communities affected by desertification and disappearing cultures. | Проведение в 2006 году Международного года пустынь и опустынивания должно повысить осведомленность в отношении традиционных знаний пострадавших от опустынивания общин, а также исчезающих культур. |
These primordial and very picturesque places are biospheres that preserve rare and disappearing species of flora, fauna, and ecological systems. | Эти первозданные и очень живописные уголки островной природы являются биосферными резерватами, хранителями редких и исчезающих видов флоры и фауны, и экологических систем. |
Night had fallen, and I went out under this great overturned saltshaker of stars, and I could see the tail lights of cars disappearing around the headlands 12 miles to the south. | Я стоял под этим великолепным звёздным небом, я мог видеть габаритные огни автомобилей, исчезающих за мысами в 20 километрах к югу. Казалось, что мои проблемы прошлого дня исчезли. |
Right, disappearing doors, missing walls. | Точно, исчезающие двери, недостающие стены. |
This includes election commissions adding citizens to the voter lists without court decisions, 'carousels', disappearing ink, and numerous other violations. | Это и внесение избирательными комиссиями граждан в списки избирателей без решений судов, и "карусели", и исчезающие чернила и масса других нарушений. |
Our polluted rivers, our eroded soil and our rapidly disappearing forests are the unfortunate proof. For the future, only sustainable development can offer us continued abundance and growing well-being, generation after generation. | Наши загрязненные реки, размытая почва и быстро исчезающие леса являют собой печальное тому доказательство.В будущем только устойчивое развитие может обеспечить нам, поколению за поколением, постоянное изобилие и улучшение благосостояния. |
The workshop provided an overview of methods for adjusting for quality changes when disappearing items are replaced by items of a different quality, and what data are needed to perform this adjustment. | На семинаре был представлен обзор методов корректировки на изменение в качестве, когда исчезающие позиции заменяются позициями отличного качества, а также представлена информация о том, какие данные необходимы для проведения такой корректировки. |
Biodiversity, specially protected natural areas, rare and disappearing species are discussed in the sections entitled "Plant life, including forests" and "Animal life, including fish stocks" within the part of the report on "Specially protected natural areas". | Биоразнообразие, особо охраняемые природные территории, редкие и исчезающие виды освещаются в разделах "Растительный мир, в том числе леса" и "Животный мир, в том числе рыбные ресурсы" части "Особо охраняемые природные территории". |
You keep disappearing at all hours. | Ты продолжаешь пропадать в любое время. |
When he moved into the building... all the light bulbs started disappearing. | Как только он сюда переехал... куда-то стали пропадать лампочки. |
So you won't be disappearing again? | Значит, ты больше не будешь пропадать? |
Set this value with care - setting it when not required is a common origin of the complaint, "my students keep disappearing after n days". | Очень внимательно относитесь к установке этого параметра - установка этого параметра без надобности является причиной часто встречающейся жалобы: "мои студенты продолжают пропадать спустя N дней". |
When some guys that didn't pay their shylocks began disappearing... Nicky's name was in every one of those newspapers. | Когда начали пропадать парни, не платившие долги... имя Никки появилось в каждой газете. |
Starting from the Long Depression (1873-1896), Lyonnais silk production had become totally industrialized, and hand looms were rapidly disappearing. | Начиная со времён долгой депрессии (1873-1896) шёлковое производство в Лионе стало полностью индустриализованным, ручные ткацкие станки быстро исчезали. |
Incurable forms of cancer completely disappearing, with patients going into complete remission and patients who were cured and living a normal life after that. | Неизлечимые формы рака полностью исчезали, пациенты уходили в полную ремиссию, и пациенты, которые полностью излечивались и жили нормальной жизнью после этого. |
And the other thing about those sites is that exactly like on Mars three and a half billion years ago, the climate is changing very fast, and water and ice are disappearing. | Ещё один факт об этих местах: так же, как и на Марсе три с половиной миллиарда лет назад, климат очень быстро менялся, вода и лёд исчезали. |
People were disappearing, and Khayman had resolved to bring the twins back in hopes that they could put an end to all these troubles. | Люди исчезали, и Хайман решил привести сестёр обратно в Кемет, чтобы те смогли решить их проблемы. |
Even recently, there had been cases of witnesses disappearing after testifying, and much information about past disappearances remained to be uncovered. | Даже в последнее время были случаи, когда свидетели «исчезали» после дачи показаний; кроме того, значительная часть информации о похищениях, совершавшихся в прошлом, остается нераскрытой. |
The last time he acted like this... disappearing, sleeping at the hospital every night... | Последний раз он так себя вел... Исчезал... Ночевал в больнице... |
Have you heard anything about someone disappearing around here | У нас тут никто не исчезал в последнее время? |
The Edge explained that travelling to Berlin to write and record provided him with an escape from his failing marriage: I was disappearing into the music for a different reason. | Эдж признавался, что поездки в Берлин для работы над альбомом помогали ему избегать мыслей о разрушенном браке: «Я исчезал в музыке, по некоторым причинам. |
He was always disappearing. | Он всегда куда-то исчезал. |
It would seem that the object of desire only comes into its own by disappearing repeatedly. | Такое впечатление, что этот объект желания становился независимым только когда постоянно исчезал. |
Several homeless people in my parish have been disappearing. | В моем приходе исчезли некоторые бездомные. |
Well, disappearing, the lot of you, leaving Dean and me here on our own. | Взяли и все исчезли, а нас с Дином бросили одних. |
In response to information received that Nigerian minors were disappearing from refugee centres, a major investigation was launched in October 2006. | В ответ на полученную информацию о том, что в октябре 2006 года несколько нигерийских подростков исчезли с территории центров для беженцев, было проведено крупное расследование. |
We note with growing concern that, far from disappearing, conflicts have multiplied and their nature has changed as a consequence of the reshuffling of forces in the international arena. | Со все большей тревогой мы отмечаем, что конфликты не только не исчезли, а наоборот распространились, и их характер изменяется в результате перестановки сил на международной арене. |
My things, they were disappearing into thin air. | Мои вещи, они бесследно исчезли. |
When I saw Jordan Chase's body disappearing into the ocean, I... | Когда я увидела тело Джордана Чейза исчезающим в океане. |
Now, I want to stress that none of these peoples that I've been quickly talking about here are disappearing worlds. | Сейчас я хочу обратить ваше внимание на то, что ни один из этих народов, о которых я рассказывал здесь, не является исчезающим. |
The advanced countries might mean Bangladesh and the disappearing island states no harm, but no war could be more devastating. | Развитые страны, возможно, и не желают зла Бангладеш и исчезающим островным государствам, но никакая война не привела бы к столь опустошительным последствиям, как потепление. |
The Scanian dialect of Bornholm remained in use as a functioning transitional stage, but Standard Danish soon became dominant in official contexts and the dialect is thought to be disappearing. | Сканский диалект в Борнхольме сохранялся в употреблении, но вскоре в официальных беседах нормативный датский язык стал преобладать, в настоящее время борнхольмский диалект считается исчезающим. |
You focus on a single point, let everything else become noise disappearing in the background. | Нужно сфокусироваться на одной точке, и дать всему остальному стать исчезающим шумом где-то на заднем плане. |
This is in fact a disappearing subsidy category. | По сути это является исчезающей категорией субсидий. |
A representative of the Pygmy peoples described the extreme poverty of her peoples and their disappearing environment. | Представитель пигмеев рассказала о крайней нищете ее народа и об исчезающей окружающей их среде. |
You mean, about her daughter disappearing into the night? | Ты имеешь ввиду, насчет ее дочери, исчезающей в ночи? |
Thus, the main goal of the Dayton Accords - to consolidate peace in a multi-ethnic Bosnia - seems to be disappearing over the horizon. | Так что главная цель Дейтонских соглашений - упрочить мир в многоэтничной Боснии - кажется исчезающей за горизонтом. |
You ever feel like you were disappearing? | ты когда-нибудь чувствовала себя исчезающей? |