Although traditional jobs were rapidly disappearing, education in Africa had not been adapted to a new job scene. | Несмотря на быстрое исчезновение традиционных рабочих мест, образование в Африке не адаптировано к новой ситуации на рынке труда. |
There are a lot of people after me, And disappearing sounds pretty appealing. | Меня преследует много людей, исчезновение кажется мне привлекательным. |
Not as cool as that disappearing shiny thing. | Не так круто, как исчезновение блестящей штуки. |
And Dr. Monaghan disappearing. | А исчезновение доктор Монахан. |
Forests are disappearing, groundwater sources are being depleted and enormous reductions in biodiversity have already taken place, while about 30 billion tons of carbon dioxide are being emitted every year. | Уже наблюдается исчезновение лесов, истощение источников подземных вод, существенное сокращение биологического разнообразия, при этом в атмосферу ежегодно выбрасывается приблизительно 30 млрд. тонн двуокиси углерода. |
Panellists asserted that in a globalized world, where barriers to the free movement of goods, services and capital are disappearing, labour also needs to move more freely. | Участники дискуссионного форума отметили, что в глобализированном мире, в котором исчезают преграды на пути свободного передвижения товаров, услуг и капитала, необходимо обеспечить и более свободное перемещение рабочей силы. |
Certain questions remained unanswered. Were the smaller ethnic groups disappearing or declining and were the privileged groups of the population that had prospered under previous regimes emigrating or adjusting to the new situation in Namibia? | З. Однако некоторые вопросы остаются без ответа: исчезают или уменьшаются небольшие этнические группы; эмигрируют или приспосабливаются к новым условиям в Намибии представители привилегированных групп населения, которые процветали при прежних режимах? |
Because they're disappearing. | Потому что они исчезают. |
Third, businesses are constantly forming and disappearing, merging and divesting, entering and exiting industries and adding and dropping products and services. | В-третьих, предприятия постоянно создаются и исчезают, объединяются и отделяются, присоединяются к отраслям промышленности и выходят из них, добавляют продукты и услуги и отказываются от них. |
They're disappearing in the heart of their range in Africa because the big multinational logging companies have come in and made roads - as they want to do in Ecuador and other parts where the forests remain untouched - to take out oil or timber. | Они исчезают в сердце своего естественного ареала в Африке, потому что международные лесозаготавливающие компании пришли и сделали дороги, так же, как они хотят сделать и в Эквадоре, и в других местах, где леса все еще не тронуты, чтобы вывезти древесину и нефть. |
Banev and Diana enter the city, now disappearing under the rays of Sun. | Банев и Диана возвращаются в город, который исчезает под лучами солнца. |
Well... it's just keeps disappearing. | Ну... Дело в том, что... она все время исчезает. |
They just had this vague sense that something was slowly disappearing. | У них было только смутное ощущение что что-то медлено исчезает |
Something is stalking our city, wreaking destruction, and then disappearing without a trace! | Что-то расползается по нашему городу, неся с собой разрушение, а потом исчезает без следа! |
The racer goes on to take the name Fast-Forward, disappearing into the universe in an attempt to help Makkari, who is stuck at hyper speed. | Он берёт имя Фаст-Форвард (англ. Fast-Forward), но затем исчезает в попытке помочь Маккари, застрявшему в гипер-скорости. |
You're starting fights, and disappearing for all hours of the night. | Стал драться и исчезать по ночам. |
You want to help on this campaign, you can't keep disappearing all the time. | Если ты хочешь помочь с этой кампанией, прекрати все время исчезать. |
We lock up all the food since we discovered some was disappearing | Мы запираем всю нашу еду с тех пор, как она начала исчезать. |
Disappearing for hours or weeks at a time, and then... pouf... they were gone. | Исчезать часами и днями, а затем... пропадать совсем. |
And the disappearing into thin air? | И исчезать в воздухе? |
Mr. Gilmer could be disappearing again as we speak. | Мистер Гилмер мог снова исчезнуть, пока мы тут с вами разговариваем. |
Himmler has no chance of disappearing in this world. | Гиммлер не смог бы исчезнуть в этом мире. |
Later that evening, Mr. Ricoletti was confronted by Emelia, who shot him dead before disappearing into the fog. | Позже, тем же вечером, мистер Риколетти столкнулся с Эмилией, которая застрелила его, прежде чем исчезнуть в тумане. |
Some smaller minority communities are considered to be in danger of disappearing completely due to factors including resettlement, displacement, conflict, environmental factors or loss of land. | Считается, что некоторые малые общины меньшинств рискуют полностью исчезнуть в результате переселений, изгнания, конфликтов, экологических проблем или утраты земель. |
I couldn't risk you disappearing on me. | Не могу позволить тебе снова исчезнуть. |
Dan just kept doing deep-cover drug assignments, disappearing on us. | Дэн просто продолжал выполнять задания под глубоким прикрытием, исчез для нас. |
Perhaps this Iron Leprechaun will be aware of someone else, who looked exactly like him, disappearing. | Возможно, этот Железный Леприкон, знает кого-то кто выглядел в точности также, и исчез. |
8.4 The Committee notes the author's claim that her son, Lakhdar Bouzenia, was arrested by gendarmerie officers on 24 May 1993 and disappeared a first time, before disappearing a second time on 27 October 1993 while being transferred to Constantine prison. | 8.4 Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что 24 мая 1993 года ее сын Лахдар Бузениа был арестован жандармами и в первый раз исчез после ареста, а затем 27 октября 1993 года исчез во второй раз в ходе его этапирования в тюрьму Константина. |
During the recording of this album, Jimmy Miller was increasingly under the influence of heroin, at one point disappearing entirely from the studio and being found asleep at the wheel of his car. | Во время записи альбома продюсер Джимми Миллер так был подвержен героиновой зависимости, что однажды исчез из студии и позже был найден спящим возле своей машины. |
What's he saying by disappearing with your money? | А на что намекает то, что он исчез вместе с деньгами? |
People are disappearing and nobody's interested. | Пропадают люди, но это никого не волнует. |
People are disappearing, Harry, daily. | Люди пропадают, Гарри, каждый день. |
Like your things disappearing. | Как и то, что твои вещи пропадают. |
Looks like everyone's disappearing. | Похоже, все пропадают. |
In November, Elizabeth Kloepfer called King County police a second time after she read that young women were now disappearing in towns surrounding Salt Lake City. | В ноябре Элизабет Клёпфер, прочитав, что в городах недалеко от Солт-Лейк-Сити пропадают молодые женщины, снова позвонила в полицию. |
If you mean are people disappearing down the hall together, no. | Если ты говоришь про парочек, исчезающих в холле, нет. |
She also addressed the problem of "disappearing companies" raised at previous "MARS" meetings. | Она также рассмотрела проблему "исчезающих компаний", затрагивавшуюся на предыдущих совещаниях "МАРС". |
The flora of the region totals over 800 kinds of plants from which about 20 rare and disappearing are written down in Red Book of Belarus. | Флора региона насчитывает свыше 800 видов растений, из которых около 20 редких и исчезающих занесены в Красную книгу РБ. |
Agent John Keller (Daniel Bernhardt) goes undercover into the tough prison known as Fuego Penal to find out about the corpses of prisoners disappearing without a trace. | Агента Джона Келлера засылают в тюрьму Фуэго, чтобы узнать об исчезающих без следа заключенных. |
Night had fallen, and I went out under this great overturned saltshaker of stars, and I could see the tail lights of cars disappearing around the headlands 12 miles to the south. | Я стоял под этим великолепным звёздным небом, я мог видеть габаритные огни автомобилей, исчезающих за мысами в 20 километрах к югу. Казалось, что мои проблемы прошлого дня исчезли. |
Obstacles are laser gates, conveyor belts, disappearing floors and fire pits. | Препятствия игры - это лазерные ворота, конвейерные ленты, исчезающие полы и огненные печи. |
Right, disappearing doors, missing walls. | Точно, исчезающие двери, недостающие стены. |
This includes election commissions adding citizens to the voter lists without court decisions, 'carousels', disappearing ink, and numerous other violations. | Это и внесение избирательными комиссиями граждан в списки избирателей без решений судов, и "карусели", и исчезающие чернила и масса других нарушений. |
Biodiversity, specially protected natural areas, rare and disappearing species are discussed in the sections entitled "Plant life, including forests" and "Animal life, including fish stocks" within the part of the report on "Specially protected natural areas". | Биоразнообразие, особо охраняемые природные территории, редкие и исчезающие виды освещаются в разделах "Растительный мир, в том числе леса" и "Животный мир, в том числе рыбные ресурсы" части "Особо охраняемые природные территории". |
In a sense, all the practical problems that can occur in price index construction are inherent in these commodities: new and disappearing goods; new and disappearing respondents; quality change; and measuring the quantum of services consumed. | По сути, этим товарам присущи все практические проблемы, которые могут возникнуть в процессе построения индекса цен: новые и исчезающие товары; новые и исчезающие респонденты; изменение качества; и измерение физического объема потребленных услуг. |
People say the shells are disappearing. | Люди говорят, что раковины стали пропадать. |
When he moved into the building... all the light bulbs started disappearing. | Как только он сюда переехал... куда-то стали пропадать лампочки. |
All those rich guys that keep disappearing? | Всех тех богачей, что продолжают пропадать? |
Set this value with care - setting it when not required is a common origin of the complaint, "my students keep disappearing after n days". | Очень внимательно относитесь к установке этого параметра - установка этого параметра без надобности является причиной часто встречающейся жалобы: "мои студенты продолжают пропадать спустя N дней". |
Gold and silver thread have been disappearing from the storage. | В последнее время из кладовой стали пропадать золотые и серебряные нити. |
If I really ate brains, children would be disappearing from the building all the time. | Если бы я ел мозги то в этом доме постоянно исчезали бы дети. |
Starting from the Long Depression (1873-1896), Lyonnais silk production had become totally industrialized, and hand looms were rapidly disappearing. | Начиная со времён долгой депрессии (1873-1896) шёлковое производство в Лионе стало полностью индустриализованным, ручные ткацкие станки быстро исчезали. |
Incurable forms of cancer completely disappearing, with patients going into complete remission and patients who were cured and living a normal life after that. | Неизлечимые формы рака полностью исчезали, пациенты уходили в полную ремиссию, и пациенты, которые полностью излечивались и жили нормальной жизнью после этого. |
We could barely see a foot in front of us and these white owls kept swooping down out of nowhere, hunting forjack rabbits, diving right past our heads and disappearing. | Каждый смотрел себе под ноги. А вокруг нас носились и ухали белые совы, высматривая кроликов. Проносились прямо над нашими головами и исчезали в темноте. |
Even recently, there had been cases of witnesses disappearing after testifying, and much information about past disappearances remained to be uncovered. | Даже в последнее время были случаи, когда свидетели «исчезали» после дачи показаний; кроме того, значительная часть информации о похищениях, совершавшихся в прошлом, остается нераскрытой. |
At least I know why you kept disappearing from work now. | Теперь я хотя бы знаю, почему ты все время исчезал с работы. |
The animation, named "Lo scalatore" (Italian for 'The Climber'), featured a magic trick of Indian fakirs of a man climbing a ladder and disappearing in the air. | Эта анимация носила название «Lo scalatore» (что значит «Альпинист» (итал.)) и была посвящена трюку в духе индийских факиров: человек поднимался по лестнице и исчезал в воздухе... |
He kept disappearing and then reappearing. | Он исчезал и снова появлялся. |
Well, have you seen your new roommate disappearing at odd times? | Он исчезал куда-то во внеурочное время? |
It would seem that the object of desire only comes into its own by disappearing repeatedly. | Такое впечатление, что этот объект желания становился независимым только когда постоянно исчезал. |
Who would benefit most from two buildings disappearing? | Мммм кому выгоднее всего, что бы 2 здания исчезли? |
We note with growing concern that, far from disappearing, conflicts have multiplied and their nature has changed as a consequence of the reshuffling of forces in the international arena. | Со все большей тревогой мы отмечаем, что конфликты не только не исчезли, а наоборот распространились, и их характер изменяется в результате перестановки сил на международной арене. |
It is almost as if our greater souls have been disappearing. | Будь-то бы наши лушие души просто исчезли. |
My things, they were disappearing into thin air. | Мои вещи, они бесследно исчезли. |
Dictatorial presidents of the past are disappearing, just as totalitarian systems, apartheid and slavery have disappeared. | Президенты-диктаторы прошлого исчезли так же, как и тоталитарные системы, апартеид и рабство. |
When I saw Jordan Chase's body disappearing into the ocean, I... | Когда я увидела тело Джордана Чейза исчезающим в океане. |
Now, I want to stress that none of these peoples that I've been quickly talking about here are disappearing worlds. | Сейчас я хочу обратить ваше внимание на то, что ни один из этих народов, о которых я рассказывал здесь, не является исчезающим. |
(b) Is the improvement of farmers' prices, relative to export prices, only a temporary phenomenon, disappearing with a growing concentration at the trading level? | Ь) Является ли повышение цен сельскохозяйственных производителей по отношению к экспортным ценам лишь временным явлением, исчезающим по мере усиления концентрации в сфере торговли? |
The advanced countries might mean Bangladesh and the disappearing island states no harm, but no war could be more devastating. | Развитые страны, возможно, и не желают зла Бангладеш и исчезающим островным государствам, но никакая война не привела бы к столь опустошительным последствиям, как потепление. |
The Scanian dialect of Bornholm remained in use as a functioning transitional stage, but Standard Danish soon became dominant in official contexts and the dialect is thought to be disappearing. | Сканский диалект в Борнхольме сохранялся в употреблении, но вскоре в официальных беседах нормативный датский язык стал преобладать, в настоящее время борнхольмский диалект считается исчезающим. |
This is in fact a disappearing subsidy category. | По сути это является исчезающей категорией субсидий. |
You mean, about her daughter disappearing into the night? | Ты имеешь ввиду, насчет ее дочери, исчезающей в ночи? |
Thus, the main goal of the Dayton Accords - to consolidate peace in a multi-ethnic Bosnia - seems to be disappearing over the horizon. | Так что главная цель Дейтонских соглашений - упрочить мир в многоэтничной Боснии - кажется исчезающей за горизонтом. |
What's "The Disappearing Audience"? | А что насчёт "Исчезающей публики"? |
Sometimes patients mark harbingers of reduction in sight as flashing, occurrences of sparks, short-term and spontaneously disappearing loss of sight. | Иногда больные отмечают предвестники снижения зрения в виде мелькания, появления искр, кратковременной и самопроизвольно исчезающей потери зрения. |