Английский - русский
Перевод слова Disappearing
Вариант перевода Пропадать

Примеры в контексте "Disappearing - Пропадать"

Примеры: Disappearing - Пропадать
Well, documents have a way of disappearing in this case. Документы из этого дела имеют свойство пропадать.
You keep disappearing at all hours. Ты продолжаешь пропадать в любое время.
People say the shells are disappearing. Люди говорят, что раковины стали пропадать.
When he moved into the building... all the light bulbs started disappearing. Как только он сюда переехал... куда-то стали пропадать лампочки.
She started disappearing for longer and longer periods of time. Но она стала пропадать на всё большее количество дней.
They assumed she was eaten by animals or something, but... then people in the town started disappearing. Они подумали, что её сожрали звери... а потом начали пропадать жители городка.
And soon, young children began disappearing from the village, vanishing from their beds at night. И вскоре в деревне стали пропадать маленькие дети, среди ночи они исчезали из своих кроваток.
So you won't be disappearing again? Значит, ты больше не будешь пропадать?
All those rich guys that keep disappearing? Всех тех богачей, что продолжают пропадать?
Then people began disappearing here. Потом тут стали пропадать люди.
But then, she started disappearing. Но затем она начала пропадать.
Set this value with care - setting it when not required is a common origin of the complaint, "my students keep disappearing after n days". Очень внимательно относитесь к установке этого параметра - установка этого параметра без надобности является причиной часто встречающейся жалобы: "мои студенты продолжают пропадать спустя N дней".
I mean, some of the staff might be disappearing. Что кое-кто из слуг начал пропадать.
Gold and silver thread have been disappearing from the storage. В последнее время из кладовой стали пропадать золотые и серебряные нити.
And then you started disappearing at all hours, during the workday, late at night. А потом стала надолго пропадать из офиса во время рабочего дня, поздно вечером.
There was a constant need to keep his mind on the danger he faced; as he was well aware, "people have a way of disappearing on the road." Нужно было постоянно помнить о грозящих ему опасностях; ведь он осознавал, что «люди имеют свойство пропадать бесследно на дороге».
Disappearing for hours or weeks at a time, and then... pouf... they were gone. Исчезать часами и днями, а затем... пропадать совсем.
When some guys that didn't pay their shylocks began disappearing... Nicky's name was in every one of those newspapers. Когда начали пропадать парни, не платившие долги... имя Никки появилось в каждой газете.