Английский - русский
Перевод слова Disappearing
Вариант перевода Исчезают

Примеры в контексте "Disappearing - Исчезают"

Примеры: Disappearing - Исчезают
As a result, languages, cultures and ethnic groups are disappearing faster than ever before, with all the social and cultural repercussions that implies. Как следствие этого языки, культуры и этнические группы исчезают беспрецедентными темпами со всеми вытекающими отсюда социальными и культурными последствиями.
They pick up Wild Bill from the ball and make up a story about Armstrong disappearing to avoid being questioned by Singh. Они забирают Дикого Билла с бала, составляют рассказ об Армстронге и, чтобы избежать допроса Сингха, исчезают.
Radio chatter was flying about guys in the Bureau being taken out - disappearing. По радио пошел слух, что людей из бюро убирают... Они исчезают.
Distinctions between local and foreign, national and multinational, private and public capital and investment were disappearing. Исчезают различия между местными и иностранными, национальными и многонациональными, частными и государственными капиталом и инвестициями.
They're disappearing because some timber companies go in with clear-cutting. Они исчезают потому, что некоторые деревообрабатывающие компании начисто вырубают леса.
It is an open world in which borders are slowly disappearing, a world steeped in the new global culture of communication technologies, a world rich in promise and breathtaking progress, but, unfortunately, a world that is also creating new forms of exclusion. Это открытый мир, в котором постепенно исчезают границы, мир, неотъемлемой характеристикой которого является новая глобальная культура коммуникационных технологий, мир, открывающий невиданные возможности и перспективы прогресса, но, к сожалению, и мир, который создает новые формы отчуждения.
Forests contribute directly to the livelihoods of 90 percent of the 1.2 billion people currently living in extreme poverty, yet forests are disappearing at the rate of 12.5 million hectares per annum. Леса вносят непосредственный вклад в обеспечение средств к существованию 90 процентов из 1,2 млрд. человек, живущих в крайней нищете; в то же время леса исчезают со скоростью 12,5 млн. га в год.
Mr. Amir said it should not be forgotten, either, that the Pygmies had been gradually disappearing for a long time, and that the process had begun even before colonization. Г-н Амир говорит, что нельзя тем более забывать, что уже давно пигмеи постепенно исчезают и что этот процесс начался еще даже до колонизации.
Certain questions remained unanswered. Were the smaller ethnic groups disappearing or declining and were the privileged groups of the population that had prospered under previous regimes emigrating or adjusting to the new situation in Namibia? З. Однако некоторые вопросы остаются без ответа: исчезают или уменьшаются небольшие этнические группы; эмигрируют или приспосабливаются к новым условиям в Намибии представители привилегированных групп населения, которые процветали при прежних режимах?
One way to preserve linguistic diversity is to avoid the disappearance of languages due to their being used less and less, either because their original native speakers are disappearing or because other languages are replacing them for some purposes. Одним из способов сохранения лингвистического разнообразия является недопущение исчезновения языков в результате их все меньшего и меньшего использования либо в силу того, что их первоначальные носители исчезают, либо в силу того, что с той или иной целью их замещают другие языки.
And fine arts and education in the schools is disappearing, and we have a government that seems like it's gutting the NEA and other programs, so we have to really stop and think, what are we trying to do with the sciences and the arts? Из школ исчезают образование и изобразительные искусства, а наше правительство, кажется, потрошит Национальную ассоциацию образования и другие программы, поэтому мы должны действительно остановиться и подумать, что мы делаем с наукой и искусством.
While defined benefit schemes are disappearing in private industries, they are still widely used in the public sector where the use of defined-contribution plans seems to be growing. хотя схемы установленных пенсионных выплат исчезают в частном секторе, они все еще широко применяются в государственном секторе, где использование схем установленных взносов, как представляется, расширяется;
Disappearing these girls, butchering them, and then not leaving a shred of anything other than what's in this room. Исчезают эти девушки, разделкой их, а затем не оставляя малейших ничего кроме того, что находится в этой комнате.
They just keep disappearing. Они всё время исчезают.
Bellamy... your people are disappearing, Беллами... твои люди исчезают.
And Luka's shells are disappearing. И раковины Луки исчезают.
Worse than that, I'm afraid, people are disappearing. Еще хуже, люди исчезают.
Women... children disappearing. Женщины... Дети исчезают.
We know boundaries are disappearing. Мы знаем, что границы исчезают.
Looks like everyone's disappearing. Кажется, все исчезают.
Because they're disappearing. Потому что они исчезают.
What do you mean, the bees are disappearing? Говоришь, пчёлы исчезают?
Have people been disappearing? У вас исчезают люди?
These wolves aren't just disappearing. Эти волки не просто исчезают.
Even the bees are disappearing. Даже пчёлы куда-то исчезают.