| Wai Lin, and we'll do dinner. | Вей Линь, и мы поужинаем. |
| I thought we were just having a nice quiet dinner. | Я думал, мы просто тихо поужинаем. |
| Just say no, and we'll go get dinner. | Просто скажите нет, и мы пойдем поужинаем. |
| See you in 15 minutes with the aether and then dinner. | Приду через 15 минут с эфиром и потом поужинаем. |
| And then you and I will go out, have an early dinner too and we'll talk. | И тогда мы с тобой пойдём прогуляемся, также пораньше поужинаем и поговорим. |
| Meet me at 7:00 for dinner. | Встречаемся в 7:00, поужинаем. |
| We'll just do dinner another night. | Мы просто поужинаем в другой раз. |
| The table will be set and we'll have a wonderful dinner. | Сейчас стол накроют и мы чудесно поужинаем. |
| And then we'll probably grab dinner afterwards. | А потом мы, наверное, поужинаем. |
| I declare Nelle void, we'll get dinner. | Я дам Нэлл отставку, и мы поужинаем. |
| But when I get back, dinner. | Но... когда я вернусь мы поужинаем. |
| I'd rather tell you after dinner. | Я предпочитаю тебе сказать, когда мы поужинаем. |
| We should have that dinner we talked about, catch up. | Давай встретимся, поужинаем, как договоривались. |
| This is crazy. I'm free for dinner tonight. | Я вечером свободен, давай поужинаем. |
| Maybe also one more breakfast, one more lunch, and one more dinner. | Давай вместе в последний раз позавтракаем, пообедаем и поужинаем. |
| Okay, before we get to the sentencing phase, let's all just sit down to dinner. | Так, прежде, чем доберемся до приговора, давайте присядем и поужинаем. |
| We said we were having dinner together. | Мы же договорились, что поужинаем вместе. |
| I thought a nice dinner, maybe some wine. | Я думал, поужинаем, выпьем вина. |
| We'll take dinner in our room if you don't mind. | Мы поужинаем у себя, если вы не возражаете. |
| How are you fixed for dinner tonight? | Какие у вас планы на сегодняшний вечер? Поужинаем? |
| Come on, get dressed and let's get some dinner. | Давай, одевайся и пойдем поужинаем. |
| Come downstairs, have a nice dinner, and we'll wrap up Eddie's affairs. | Спускайся, поужинаем и разберемся с делами Эдди. |
| We're having dinner somewhere where the food is edible. | Мы поужинаем где-нибудь, где еда съедобная. |
| Maybe after we find the artifact, go for dinner and a movie. | Может, после того, как найдем артефакт, поужинаем и сходим в кино. |
| Then dinner it is. Anywhere but here. | Значит поужинаем, но только не здесь. |