We'll go down to Church Street for a delicious dinner. |
Пойдем на Чёрч-стрит и вкусно поужинаем, |
I'm thinking nothing huge, just dinner at the Grill, maybe late movie. |
Ну ничего такого, просто поужинаем в гриль-баре |
Look, why don't you come for dinner tomorrow at the cottage? |
Послушай, давай завтра поужинаем у меня? |
Or we could just skip the dinner and movie, and... |
Поужинаем, может, посмотрим кино... |
I'll wait in the car, and then we can go for dinner. |
Подожду в машине. А потом поужинаем. |
Perhaps we could go for dinner some time, sir. |
Возможно мы как-нибудь поужинаем, сэр. |
We'll grab some dinner, maybe see a movie... |
Поужинаем, может, посмотрим кино... |
Listen, we've been working so well together on this fundraiser, I was wondering if you'd want to get dinner after it's over. |
Мы так хорошо работаем над сбором средств, так что, может, поужинаем после него. |
Billy's cousin gets in tomorrow and we need to know about dinner Sunday night. |
Джен, кузен Билли приезжает завтра, поужинаем в воскресенье вечером? |
Okay, so I say I come home, we sit down... we have a nice dinner... and we have some adult conversation. |
Приду домой, мы сядем за стол хорошо поужинаем и обо всем поговорим. |
Ethan, why don't you clean yourself up and we'll all have a little dinner. |
Итан, может приведёшь себя в порядок и поужинаем? |
Let's just try to have a nice dinner, OK? |
Хорошо? Давайте тихо и мирно поужинаем |
I tell you what. Let's just have a pleasant dinner... |
Давайте-ка просто поужинаем в приятной атмосфере... |
I'm lucky if I get him for dinner three nights a week. |
Хорошо, если мы за неделю раза три поужинаем вместе. |
Let's try once more to meet for dinner. |
Слушай, давай как-нибудь поужинаем вместе? |
That's OK. Tonight we'll have both lunch and dinner, our own |
Ну, ничего сегодня вечером и пообедаем и поужинаем. |
You can take a nice long nap... then we'll have some dinner, and afterwards... we can sit around the piano and sing some songs. |
Вы сможете сладко вздремнуть, потом мы поужинаем, а затем... можно будет сесть за пианино и немного помузицировать. |
I was thinking maybe sometime we could get some dinner or something? |
Я тут подумал, может как-нибудь вместе поужинаем или еще чего? |
My babysitter is all booked up, so can we rearrange dinner? |
Моей няньке срочно надо уйти, так что давай поужинаем в другой раз. |
How about tonight, we cut dinner short and just, you know... [smacks lips] |
Что если мы сегодня быстренько поужинаем, а потом, ну, знаешь... |
And we'll eat a candlelight dinner on the patio overlooking the sea. |
Я тоже подготовлюсь, а потом поужинаем при свечах на террасе, |
Dinner at Granny's? |
Поужинаем в "У Бабушки"? |
Dinner and then straight to the hotel. |
Поужинаем - и в отель. |
Dinner at La Barraca? |
Поужинаем в "Барраке"? |
Dinner before I leave town? |
Поужинаем до моего отъезда? |