| Mary and Tom have made the decision. | Том и Мэри уже все решили. |
| I had nothing to do with their decision. | Послушай, они без меня все решили. |
| And we were getting ready to implement that four weeks from when the decision was made. | И мы почти сделали это через четыре недели после того как решили. |
| You have a decision to make, just like in the prophecy. | И вы решили сделать всё точно как в Пророчестве. |
| Of course, once the decision was made to put people on board, the requirements ballooned. | Конечно, когда решили посадить на борт людей, требования расширились. |
| I just feel I need to plan if you've come to a decision. | Мне надо думать, что делать дальше, если вы уже что-то решили. |
| Founder, we are honored by your decision to remain with us. | Основатель, это великая честь, что вы решили остаться с нами. |
| It also says that it was your decision not to read it out. | Там также указано, что вы решили не читать его. |
| He is coming tomorrow to learn about your decision. | Он завтра придет узнать, что вы решили. |
| So whatever decision you make here today, I'm good with it. | Что бы вы сегодня ни решили, я соглашусь. |
| There's been no decision on a choice for godmother. | Мы не решили кто будет крестной. |
| I don't know why that decision was made or... | Я не знаю, почему они так решили... |
| Bruce and his brother, Rob, made the decision to eliminate Coal Chamber from the tour. | Джей и его брат Роб решили убрать Coal Chamber из тура. |
| And then you made a decision to come here and share what you saw with your old boss. | А потом вы решили приехать сюда и поделиться тем, что видели, с вашим прежним боссом. |
| I was wondering if you'd made any decision regarding the assistant manager's position. | Я хотела бы узнать, что вы решили по поводу должности помощника управляющего. |
| You made one decision; I made another. | Вы решили сделать так, я - иначе. |
| In the end, it was a mutual decision to part company. | В итоге, мы решили разорвать наши отношения. |
| It was a good decision to not reinstate the whiteboard in here. | Правильно, что решили не восстанавливать здесь белую доску. |
| Oslo's decision is that I have to sign off on all subsidy payments. | В Осло решили, что я должен утвердить выплаты всех субсидий. |
| Why the decision to have no family and... | Почему вы решили не заводить семью и... |
| I think you guys made the decision to get married. | Я думаю, вы решили пожениться. |
| Jasmine and I... We made a decision. | Жасмин и я... мы решили. |
| We made that decision a long time ago. | Мы это решили уже очень давно. |
| Meeting me was the right decision. | Вы правильно решили встретиться со мной. |
| The developers of the global presentation made a decision to concentrate, at least initially, on methodological work. | Разработчики глобального представления решили сосредоточить свое внимание, по крайней мере на начальном этапе, на методологической работе. |