What is your decision? |
Так что вы решили? |
We already made our decision. |
Мы уже все решили. |
It was their decision to go down. |
Они сами решили спуститься вниз. |
He wants a decision now. |
Хочет узнать, что вы решили. |
So, what's your decision? |
Итак, что вы решили? |
But that's the decision they've made. |
Но они так решили. |
So, I think this is a pretty easy decision. |
Вот мы всё и решили. |
We made a decision to come back here. |
Мы решили вернуться сюда. |
When did you make this decision? |
Когда вы это решили? |
So, this is your decision? |
То есть это вы решили? |
Okay. So, what's the decision? |
Итак, что решили? |
What is your decision? |
Итак, что вы решили? |
We made that decision together. |
Мы вместе решили купить дом. |
I haven't yet made that decision. |
Вы решили его сделать сержантом? |
That was the decision I took. |
Так мы с ним решили. |
Was the final decision made at the meeting? |
Что решили на заседании? |
That decision was affirmed by the Appeals Chamber on 20 April 2007. |
Заслушав стороны по этому вопросу, оставшиеся судьи 6 марта 2007 года решили продолжить разбирательство с замещающим судьей. |
The Senate took a similar decision, without setting a deadline for senators to comply. |
После этого 24 депутата вышли из состава Ассамблеи, а 18 человек решили выйти из советов управляющих компаний. |
Because of the distance from Pančevo to downtown Belgrade, which at that time required crossing the Danube, a decision was made to build a new airport which would be closer. |
В связи с тем, что Панчево находилось достаточно далеко от Белграда, а через Дунай нужно было переправляться, власти Королевства сербов, хорватов и словенцев решили построить новый аэродром, который находился бы ближе к городу. |
Did you just make a decision to possibly end your life earlier than you were expecting? |
Вы что, вдруг решили умереть раньше положенного срока? |
So we made the decision to sell the feed milling activities to Dan Aller Holding a part of the DLA Group. This has freed us up to focus exclusively on Aller Petfood... |
Поэтому мы решили продать комбикормовое производство холдингу Dan Aller Holding, входящему в DLA Group... Это позволило нам сконцентрироваться исключительно на деятельности компании Аллер Петфуд . |
The lawyer referenced the New York Times and Yale University Press decision not to reprint the Danish cartoon. |
что "Нью-Йорк таймс" и "Йельская университетская газета" решили не перепечатывать датскую карикатуру. |
It was best in light of our decision. |
Мы решили сделать это сейчас. |
This leaflet stated: This is your decision. |
Последовал ответ: 'Мы решили последовать вашему совету. |
Some delegations reserved their position pending a final decision on the inclusion of aggression in the list of crimes. |
Ряд делегаций решили не высказывать своего мнения до тех пор, пока не будет принято окончательное решение относительно того, включать ли агрессию в перечень преступлений. |