| Thanks again for fixing my cross. | И ещё раз спасибо, что починил крестик. |
| She wants to know why you buried her cross. | Она спрашивает, зачем ты зарыл её крестик. |
| Have you still got that cross I bought you? | Крестик, который я купила, все еще у тебя? |
| A mound of earth, a cross in the middle of the desert. | Холмик земли и крестик посреди пустыни. |
| There, a cross and a kiss. | Так... а крестик и поцелуй. |
| We know that the cross works. | Мы знаем, что крестик сработает. |
| Ig, you like her enough to get me to fix her cross. | Иг, она тебе достаточно нравится, чтобы попросить починить её крестик. |
| We can take two pieces of paper and make a cross on one of them. | Мы можем взять две бумажки и на одной поставить крестик. |
| This cross was worn by my brother Yemi. | Этот крестик носил мой брат Йеми. |
| Just put your tick or cross in the box. | Просто поставьте галочку или крестик напротив. |
| Simple, elegant cross around your neck, dark, somber dress. | Простой элегантный крестик на шее, тёмное, серьезное платье. |
| The findings include a rare Lithuanian coin and a small silver cross. | Среди находок - редкая литовская монета и серебренный крестик. |
| Then you can place a cross on the circle symbols. | После этого вы можете поставить крестик на окружности символов. |
| If you don't know how to write your name, just put a cross. | Если не знаешь, как пришется твое имя, просто поставь крестик. |
| Mama gave him a golden cross. | Я отдал за неё золотой мамин крестик. |
| Sign by the cross, sir. | Подпишите, где крестик, сэр. |
| May I once again remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross. | Позвольте еще раз напомнить делегациям, что необходимо поставить крестик против фамилии лишь одного кандидата. |
| We need the cross for evidence, ma'am. | Мы приобщим крестик к уликам, мэм. |
| A gold cross that I wear around my neck. | Золотой крестик, который я носила на шее. |
| Otherwise... I have this too and a small cross. | Эм, если это не подходит, то у меня есть еще... вот... крестик... |
| But on... September 4... I see a cross. | Но... на 4-м сентября... я вижу крестик. |
| and also to give you this little cross. | и еще просил передать вам вот этот крестик. |
| And the one who draws the cross gets Vicky? | Кто вытащит крестик, тот получает Вики? |
| Why aren't you wearing your cross anymore? | А почему ты больше не носишь крестик? |
| You signed our request for a pardon, simply put a cross there! | Ты же подписал нашт просьбт о помиловании, просто поставив там крестик! |